Tripp Lite RV Series Owner's Manual page 17

Dc-to-ac inverter/chargers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Identification des caractéristiques
Identifier les caractéristiques de qualité supérieure sur votre modèle particulier et trouver rapidement les directives sur la manière de max-
imiser leur utilisation.
1
Commutateurs de configuration à boîtier DIP : Optimise le
fonctionnement du chargeur-onduleur selon votre application.
Voir la section configuration pour les directives de réglage.
Commutateur Mode de fonctionnement : Commande le fonc-
2
tionnement du chargeur-onduleur. Le réglage « AUTO/
REMOTE » assure que votre équipement reçoit une alimentation
constante et ininterrompue de courant continu. Il permet aussi de
surveiller et de commander le chargeur-onduleur à distance à
l'aide d'un module optionnel de commande à distance (modèle
Tripp Lite APSRM4, vendu séparément ou inclus avec les mod-
èles Select) Avec le réglage " CHARGE ONLY ", vos batteries
reviennent en pleine charge plus rapidement en fermant le con-
vertisseur ce qui arrête le déchargement des batteries. Voir la sec-
tion Fonctionnement pour les directives de réglage.
3
DEL « LINE », « INVERT », « LOAD » : Les voyants intu-
itifs « feux de circulation » signalent si le chargeur-onduleur
fonctionne à partir d'une ligne CA ou d'une batterie CC. Ils vous
avertissent également quand la charge de votre équipement est
trop élevée. Voir la section Fonctionnement pour les directives
sur la lecture des lampes témoin.
DEL de TENSION DE BATTERIE ( « BATT VOLTAGE » ) :
4
Ces trois indicateurs s'allumeront en plusieurs séquences pour
indiquer le niveau approximatif de la batterie.
Bornes d'alimentation CC : Connectez à vos bornes de batter-
5
ies. Voir la section Connexion de batterie pour les directives.
Bornes Entrée/Sortie CA à raccordement fixe : connecte
6
sécuritairement le chargeur-onduleur à un véhicule ou à l'entrée
du système électrique de l'installation et sortie recommandée,
protégée par un disjoncteur de fuite à la terre. Voir la section
Connexion Entrée/Sortie CA pour les directives.
* OFF (Arrêt) - Arrête l'alimentation de l'unité et de la sortie CA sur la plupart des modèles.
DC OFF (Arrêt CC) - Arrête l'alimentation de l'unité et connecte la sortie CA à l'entrée CA sur les modèles choisis.
11
1
5
10
Vue avant (Modèles à raccordement fixe à deux Entrées/Sorties)
*
11
Vue avant (Modèles à raccordement fixe à une seule Entrée/sortie)
8
4
3
2
9
13
14
7
6
Disjoncteur réarmable : protège votre chargeur-onduleur con-
7
tre les dommages dus à une panne de chargeur. Voir la section
Fonctionnement pour les directives de réenclenchement.
Connecteurde module de commande à distance : permet la
8
surveillance et le commande à l'aide d'un module optionnel
(modèle Tripp Lite APSRM4, vendu séparément ou inclus avec
les modèles Select). Voir le manuel du propriétaire de module
distant pour des directives de connexion.
Commande (détecteur de charge) du conservateur de charge
9
de batterie: conserve la puissance de la batterie en réglant le
niveau de la charge minimale auquel l'onduleur du chargeur-
onduleur
s'éteint
Configuration pour les directives de réglage.
Cosse principale de mise à la terre : met correctement à la terre
10
le chargeur-onduleur au système de mise à la masse d'un véhicule
ou à la terre. Voir la section Configuration pour les directives.
Ventilateur de refroidissement à plusieurs vitesses : un ven-
11
tilateur silencieux et efficace prolonge la vie de l'équipement.
12
Couvercle d'Entrée/Sortie CA à raccordement fixe
Connecteur de detection de température de batterie (pas sur
13
les modèles 750) : prolonge la vie de la batterie en ajustant la
charge en fonction de la température de la batterie. Utilisé avec
un câble (compris sur les modèles Select) Voir la section
Configuration pour les détails.
Connecteur de démarrage automatique de génératrice ( par
14
sur les modèles 750) : manœuvre automatiquement la généra-
trice selon la tension de la batterie. Usage avec un câble fourni
par l'utilisateur. Voir la section Configuration pour les détails.
1
4
8
3
2
9
13
14
"FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY"
7
HOT
IN
NEUTRAL
IN
GROUND
IN
GROUND
OUT
HOT
OUT
NEUTRAL
OUT
12
5
6
10
Vue arrière (Modèles à raccordement fixe à une seule Entrée/sortie)
17R
automatiquement.
Montage latéral,
non montré
Montage latéral,
non montré
Voir
la
section

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Powerverter rv series

Table of Contents