marklin 76371 Manual

marklin 76371 Manual

Hide thumbs Also See for 76371:

Advertisement

Lichtsignale
76371, 76372, 76391, 76393, 76394

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for marklin 76371

  • Page 1 Lichtsignale 76371, 76372, 76391, 76393, 76394...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Seite Indice de contenido Página Signalbilder beim Vorbild Posiciones de las señales en la realidad Wichtige Hinweise Notas importantes Programmieren Programación Aufbau Conexión Page Indice del contenuto Pagina Table of Contents Aspetti del segnalamento nel caso del prototipo Signal Aspects in the Prototyp Important Notes Avvertenze importanti Programmazione...
  • Page 3: Signal Aspects In The Prototyp

    Signal indication of the platform blocking signal (76371, 76372): Aspect du signal de barrage (76371, 76372): Seinbeeld hoofdsein (76371, 76372): Imagen de la señal de bloqueo de la vía (76371, 76372): Aspetto del segnale basso di manovra (76371, 76372): Signalschema spårspärrsignal (76371, 76372): Signalbillede sporspærresignal (76371, 76372):...
  • Page 4: Seinbeelden Bij Het Voorbeeld

    Signalbilder beim Vorbild Posiciones de las señales en la realidad Signal Aspects in the Prototyp Aspetti del segnalamento nel caso del prototipo Positions signalétiques réelles Signalbilder hos förebilden Seinbeelden bij het voorbeeld Signalbilleder på forbilledet Signalbild Hauptsignal: Signal aspect for a home signal: 76391 76391 Position de signal principal :...
  • Page 5 Fahrstrom: Track Current: 76371 Courant traction : 76372 Rijstroom: Corriente de tracción: Corrente di trazione: Körström: 76391 Kørestrøm: 76393 76394 branché débranché branché branché encendida apagada encendida encendida inserita inserita esclusa inserita till från till till...
  • Page 6: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise mieren auf 1000 ms ein. Tippen Sie nun auf dieses Symbol und bestätigen Sie die nachfolgenden Meldungen. • ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. • http://www.maerklin.com/en/imprint.html Die H0-Lichtsignale aus dieser Elektronik-Serie bieten folgende Eigenschaften: • Alle Hauptsignale bestehen aus einem Signal-Steuer- modul und dem zugehörigen Signalmast •...
  • Page 7: Important Notes

    Wechsel. Drücken Sie nun das Signalbild des eingerichteten • http://www.maerklin.com/en/imprint.html Lichtsignals auf dem Keyboard der Central Station. The H0 color light signals from this electronic series offer 76371: Sh1 76391: Hp1 the following features: 76372: Sh1 • All home signals consist of a signal control module the signal mast that goes with it.
  • Page 8 Changing signal aspects will now blink in the active pro- gramming mode. Now press the signal image for the color light signal set up on the Keyboard on the Central Station. 76371: Sh1 76391: Hp1 76372: Sh1 With a signal with more than 2 aspects other signal aspects will alternately blink.
  • Page 9: Information Importante

    Information importante • ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonction- nement du produit. • http://www.maerklin.com/en/imprint.html Les signaux lumineux principaux H0 de cette série électronique ont les caractéristiques suivantes : • Tous les signaux principaux se composent d‘un module de commande et du mât de signalisation correspondant. •...
  • Page 10: Belangrijke Aanwijzing

    • OPGEPAST! Functionele scherpe kanten en punten. du signal lumineux installé sur le Keyboard de la Central • http://www.maerklin.com/en/imprint.html Station. De H0-lichtseinen uit deze elektronische serie hebben de 76371: Sh1 76391: Hp1 volgende eigenschappen: 76372: Sh1 • alle hoofdseinen bestaan uit een sein-besturingsmodule en een daarbij behorende seinmast.
  • Page 11 In de geactiveerde programmeermodus knippert nu een afwisselend seinbeeld. Druk nu op het seinbeeld van het ingevoerde profi -lichtsein op het keyboard van het Central Station. 76371: Sh1 76391: Hp1 76372: Sh1 Bij een meerstanden sein knippert nu afwisselend de vol- gende seinenbeelden.
  • Page 12: Notas Importantes

    Notas importantes • ¡ATENCIÓN! Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la función. • http://www.maerklin.com/en/imprint.html La señales luminosas de la serie electrónica tienen las siguientes características: • Todas las señales principales se componen de un módulo de gobierno y un poste de luces. •...
  • Page 13: Avvertenze Importanti

    • AVVERTENZA! Per motivi funzionali i bordi e le punte de la señal luminosa instalada en el teclado de la Central Station. sono spigolosi. • http://www.maerklin.com/en/imprint.html 76371: Sh1 76391: Hp1 I segnali luminosi in H0 provenienti da questa serie elettro- 76372: Sh1 nica presentano le seguenti caratteristiche: •...
  • Page 14 Ora premete l’aspetto di segnalamento del segnale luminoso equipaggiato sulla Keyboard della Central Stat ion. 76371: Sh1 76391: Hp1 76372: Sh1 Nel caso di un segnale a numerosi aspetti, successivamente lampeggiano ciclicamente ulteriori aspetti del segnale.
  • Page 15: Viktig Information

    Viktig information • VARNING! Funktionsbetingade vassa kanter och spetsar. • http://www.maerklin.com/en/imprint.html HO ljussignaler från denna elektronikserie erbjuder följan- de egenskaper: • Alla huvudsignaler består av en signalstyrmodul och tillhörande signalstolpe. • Signalerna kan ställas konventionellt (Trafo 66470, Ställpult 72720) eller digitalt (med Keyboard 6040, Central Station, Mobile Station 60653).
  • Page 16: Vigtige Bemærkninger

    Tryck nu på signal- • ADVARSEL! Skarpe kanter og spidser pga. funktionen. bilden för den inkopplade ljussignalen på Central Stations Keyboard. • http://www.maerklin.com/en/imprint.html 76371: Sh1 76391: Hp1 De nye H0-lyssignaler i denne elektronikserie har følgende 76372: Sh1 egenskaber: •...
  • Page 17 I aktiv programmeringsmodus blinker signalbilleder skiftevis. Tryk nu på signalbilledet for det oprettede lyssignal på Central Stations keyboard. 76371: Sh1 76391: Hp1 76372: Sh1 Ved et multibegrebssignal blinker derefter yderligere signal- billeder skiftevis. De enkelte skridt ses ud fra de efterføl- gende eksempler.
  • Page 18: Aufbau

    Aufbau • Setup • Montage • Opbouwen • Conexión • Collegamento • Anslutning • Tilslutning 60213 60214 60215 60212 76371 76372 76391 76393 76394 Signalabschnitt herstellen Making a signal block Construire section d‘arrêt Stopsectie maken (alleen bij 74371 of 74391) Crear un tramo aislado delante de la señal Allestimento della...
  • Page 19 Konventioneller Anschluss 76371, 76372, 76391 Conexión convencional 76371, 76372, 76391 Conventional Wiring Connections 76371, 76372, 76391 Collegamento tradizionale 76371, 76372, 76391 Connexion conventionnelle 76371, 76372, 76391 Konventionell anslutning 76371, 76372, 76391 Conventionele aansluiting 76371, 76372, 76391 Konventionel tilslutning 76371, 76372, 76391...
  • Page 20 Konventioneller Anschluss 76393, 76394 Conexión convencional 76393, 76394 Conventional Wiring Connections 76393, 76394 Collegamento tradizionale 76393, 76394 Connexion conventionnelle 76393, 76394 Konventionell anslutning 76393, 76394 Conventionele aansluiting 76393, 76394 Konventionel tilslutning 76393, 76394 76394 76393 76393 72720 72720...
  • Page 21 Digital Wiring Connections Collegamento Digital Connexion Digital Digitalanslutning Digitale aansluiting Digitaltilslutning 76371 76372 76391 76393 76394 6021 + 6040 oder Central Station oder Mobile Station 60653 6021 + 6040 or Central Station or Mobile Station 60653 6021 + 6040 ou Central Station ou Mobile Station 60653...
  • Page 22 Erweiterung mit separatem Vorsignal Signal- Steuermodul in das C- Gleis einbauen Expansion with a separate advance signal Signal control module installed in C track Extension avec signal avertisseur séparé Installation du module de commande en voie C Uitbreiden met een apart voorsein Sein-besturingsmodule in de C-rail inbouwen Ampliación con señal avanzada separada Montar el módulo en la base de la vía C...
  • Page 23 Signal- Steuermodul unter der Anlage montieren Signal control module installed under the layout Installation du module de commande sous la table de roulement Sein-besturingsmodule onder de baan monteren Montar el módulo debajo del tablero Montaggio del modulo di comando per segnali sotto il basamento dell‘impianto Signalstyrmodul monteras under anläggningen Monter signal-styremodulet under anlægget.
  • Page 24 Halter für Signalmast montieren Mounting brackets for signal masts Installation d‘un support pour le mât de signal Houder voor de seinmast monteren Montar el soporte del poste Montaggio del supporto del paletto per segnali Hållare för signalstolpe monteras Monter holder til signalmast Hinweis: Anschlussplatte lässt sich nur in einer Richtung einsetzen! Important: The wiring connections board...
  • Page 25 Signalmast aufsetzen. Hinweis: Signalmast lässt sich nur in einer Richtung aufsetzen. Installing the Signal Mast. Important: The signal mast can only be installed in one direction. Pose du mât de signal. Remarque : le mât de signal ne peut être installé que dans un sens ! Seinmast plaatsen.
  • Page 26 Steigung oder Gefälle beim Signalmast ausgleichen (3 % oder 5 %) Level out an Ascending or Descending Grade at a Signal Mast (3% or 5%) Equilibrage de la pente près d‘un mât de signal (3 % ou 5 %) Bij stijging of daling de mast bijstellen (3 % of 5 %) Corregir la inclinación del poste (3 % resp.
  • Page 27 Zusätzlicher Anschlusskontakt für Oberleitung Additional Feeder Contact for Catenary Contact supplémentaire pour brancher la caténaire Extra aansluitcontact voor bovenleiding Conexión adicional para la catenaria Contatto di collegamento ausiliario per linea aerea Extra anslutningskontakt för kontaktledningen Ekstra tilslutningskontakt til overledning...
  • Page 28 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.

This manual is also suitable for:

76372763917639376394

Table of Contents