Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

zenith-V
saareke/
island
UK
INSTRUCTIONS BOOKLET
DK
BRUGSANIVSNINGER
SE
INSTRUKTIONSBOK
FI
OHJEKIRJA
NO
BRUKSANVISNING

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Zenith-V Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FALMEC Zenith-V Series

  • Page 1 zenith-V saareke/ island INSTRUCTIONS BOOKLET BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING...
  • Page 2 1120 ZENITH 90: 50 kg ZENITH 120: 56 kg ZENITH 180: 68 kg 1200 1770...
  • Page 3 369 mm 395 mm ø6 Ø 2 Ø 1 CEILING ø 2 FALSE CEILING Uk - Side outlet which can only be used with false ceiling. Dk - Udgang på siden kun til anvendelse med nedhængt loft. SE - Sidoutgång endast användbar med undertak. FI - Sivussa oleva poistoaukko käytettävissä...
  • Page 4 Uk - INSTALLATION ON cEILINg Uk - I N STALLATION WITH FALSE cEILINg Dk - INSTALLATION I LOFT Dk - I N STALLATION mED NEDHæNgT LOFT SE - mONTERINg I TAk SE - m ONTERINg mED UNDERTAk FI - ASENNUS kATTOON FI - A SENNUS, jOSSA SISäkATTO NO - INSTALLASjON PÅ...
  • Page 5 Uk - INSTALLATION ON cEILINg: Fastening of lange (1) and trellis (2)(3). Dk - INSTALLATION I LOFT: Fastgørelse af lange (1) og inddækning (2)(3). SE - mONTERINg I TAk: Fixering av läns (1) och fackverk (2)(3). - ASENNUS kATTOON: Laipan (1) ja kehikon (2)(3) kiinnitys. NO - INSTALLASjON PÅ...
  • Page 6 Uk - INSTALLATION ON FALSE cEILINg: Fastening of trellis (4) and lange (5)(6). Dk - INSTALLATION mED NEDHæNgT LOFT: Fastgørelse af inddækning (4) og lange (5)(6). SE - mONTERINg mED UNDERTAk: (x4) Fixering av fackverk (4) och läns (5)(6). - ASENNUS jOSSA SISäkATTO: kehikon (4) ja laipan (5)(6) kiinnitys.
  • Page 7 Uk - Fastening of NRS pipe to motor (7) and ixing of motor to trellis (8). Dk - Fastgørelse af NRS-rør til motoren (7) og fastgørelse af motoren til inddækningen (8). SE - Fixering av NRS rör på motorn (7) och ixering av motorn på fackver- ket (8).
  • Page 8 Uk - Fastening of lue and extension to trellis. Dk - Fastgørelse af udtræk og forlængelse af inddækningen. SE - Fixering av kamin och förlängning till fackverket. - Poistoputken ja jatkokappaleen kiinnitys kehikkoon. NO - Feste av skorstein og skjøteelement til stolpen. (x4)
  • Page 9 Uk - Fastening of shelf (11), opening of door (12), electrical connections (13) and positioning of lue (14). Dk - Fastgørelse af hylde (11), åbning af låge (12), Elektriske forbindelser (13) og placering af udtræk (14). SE - Fixering av hylla (11), öppning lucka (12), elanslutningar (13) och placering av kamin (14).
  • Page 10 Uk - Optional. Dk - Tilvalg. SE - Tillval. FI - Lisävaruste. NO - Tilvalg. Uk - closing of electrical connection door (15), insertion of ilter (15) and gasket (16). Dk - Lukning af lågen til de elektriske forbindelser (15), Isætning af ilter (15) og pakning (16).
  • Page 11 ZENITH 180 Uk - Fastening of tie-rods for the shelf support. Dk - Fasgørelse af trækstænger til støtte af udsugerhylden. - Fixering av ankarbultar för hyllstöd. - Hyllyn tukivaijerien asennus. NO - Feste av trekkstang for hyllestøtte. Ø6...
  • Page 12: Safety Instructions And Warnings

    If the equipment is sold or transferred to another person, make sure that the booklet is SAFETY INSTRUcTIONS also supplied so that the new user can be made aware of the hood's operation and relative warnings. AND WARNINgS After the stainless steel hood has been installed, it will need to be cleaned to remove any residues remaining from the protection adhesive as well as any grease and oil stains which, if not removed, can cause irreversible damage to the hood surface.
  • Page 13 ELEcTRIcAL cONNEcTION OPERATION (only intended for qualiied personnel) WHEN TO TURN ON THE HOOD? Disconnect the equipment from electrical mains power supply before carry- Switch on the hood at least one minute before starting to cook to convey fumes and va- ing out any operations on the hood.
  • Page 14: Maintenance

    mAINTENANcE DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE Before cleaning or carrying out maintenance operations, disconnect the equipment by removing the plug or switching of the main switch. The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means that the product is Do not use detergents containing abrasive, acidic or corrosive substances WEEE, i.e.
  • Page 15 Falls das Gerät verkauft oder an eine andere Person übergeben wird, muss sichergestellt werden, dass ANWEISUNgEN FüR DIE SIcHERHEIT auch die Gebrauchsanweisung übergeben wird, damit der neue Besitzer informiert werden kann, wie die Abzugshaube funktioniert und welche diesbezüglichen Warnhinweise zu beachten sind. UND WARNHINWEISE Nach der Installation der Edelstahlhaube muss als Erstes deren Reinigung erfolgen, um die Rückstände der Schutzklebefolie und eventuelle Flecken von Öl oder Fett zu entfernen, die die Oberläche der...
  • Page 16 ELEkTRIScHER ANScHLUSS BETRIEB (Dieser Abschnitt ist ausschließlich qualiiziertem Personal vorbehalten) WANN mUSS DIE ABZUgSHAUBE EINgEScHALTET WERDEN? vor sämtlichen Eingrifen an der Abzugshaube muss das gerät vom Stromnetz ge- Die Abzugshaube mindestens eine Minute vor Beginn des Kochvorgangs einschalten. Dadurch wird ein trennt werden.
  • Page 17 WARTUNg ENTSORgUNg Am ENDE DER LEBENSDAUER vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingrif das gerät durch Ziehen des Netzsteckers oder Betätigung des Hauptschalters vom Stromnetz trennen. as Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Gerät bedeutet, dass es sich Es dürfen keine Tücher mit rauer Oberläche oder Reinigungsmittel verwendet werden, um ein WEEE-Produkt handelt, das somit ein "Abfall aus elektrischen und elektronischen Geräten”...
  • Page 18 til fremtidig brug. SIKKERHEDSANvISNINgER Sørg for, at brugsanvisningen følger med apparatet, hvis det sælges eller overdrages til en anden person, således at den nye bruger kan gøre sig bekendt med emhættens funktion Og ADvARSLER og de tilknyttede advarsler. Efter installation af emhætter i rustfrit stål, er det nødvendigt til at rense den for at jerne resterende klæbemiddel fra den beskyttende emballage og fedtpletter og olier, som, hvis de Installationsarbejdet skal udføres af kompetente og kvaliicerede instal- ikke jernes, kan forårsage uoprettelig forringelse af overladen på...
  • Page 19 ELEKTRISK TILSLUTNINg FUNKTION (afsnit forbeholdt kvaliiceret personale) HvORNÅR SKAL EmHæTTEN TæNDES? Frakobl apparatets strømforsyning, før der foretages nogen form for ind- Tænd for emhætten mindst et minut før madlavningen påbegyndes, for at lede røg og greb på emhætten. damp i retning af udsugningsladen. Sørg for at ingen af de elektriske ledninger inde i emhætten skæres over Lad emhætten fungerer indtil alle dampe og lugte er suget fuldstændigt ud efter madlav- eller frakobles:...
  • Page 20 vEDLIgEHOLDELSE BORTSKAFFELSE vED ENDT LEvETID Frakobl apparatet, ved at tage stikket ud eller trykke på hovedafbryderen, før der udføres nogen form for rengøring eller vedligeholdelse. Symbolet med den overstregede afaldsspand, der er gengivet på deres apparat, betyder at Der må ikke anvendes rengøringsmidler der indeholder slibemidler, syre produktet indgår i kategorien WEEE, dvs, “Waste Electrical and Electronic Equipment"...
  • Page 21 Om apparaten säljs eller överlåts till en annan person, se till att manualen medföljer, så att SäKERHETSINSTRUKTIONER den nya ägaren kan studera kåpans funktioner samt de anvisningar som inns. OcH vARNINgAR Efter installation av kåpa i rostfritt stål måste du rengöra denna för att avlägsna skyddets lim och eventuella fett- och oljeläckar som, om de inte tas bort, kan orsaka permanenta skador på...
  • Page 22 ELEKTRISK ANSLUTNINg DRIFT (avsnitt reserverat för kvaliicerad personal) NäR SKALL DU SLÅ PÅ KÅPAN? Innan du utför något arbete på spiskåpan, koppla bort apparaten från elnä- Slå på kåpan minst en minut innan du börjar att laga mat: detta kommer att främja en luft- tet.
  • Page 23 UNDERHÅLL KASSERINg I SLUTET Av LIvSLäNgDEN Innan du utför någon rengöring eller något underhållsarbete, koppla bort apparaten genom att dra ur kontakten eller stänga av huvudströmbryta- Symbolen med den överkryssade soptunnan som visas på din utrustning anger att pro- ren. dukten är en WEEE, det vill säga “Avfall som kommer från elektriska och elektroniska ut- Du bör inte använda rengöringsmedel som innehåller slipmedel, syror el- rustningar"...
  • Page 24: Turvallisuusohjeet Ja Varoitukset

    Jos laitteisto myydään tai annetaan toiselle henkilölle, varmista että myös ohjekirja toimite- TURvALLISUUSOHjEET taan sen mukana niin, että uusi käyttäjä saa tietoa liesituulettimen käytöstä ja sitä koskevista varoituksista. jA vAROITUKSET Ruostumattomasta teräksestä valmistetun liesituulettimen asennuksen jälkeen se on vält- tämättä puhdistettava suojaliiman jäänteistä ja mahdollisista rasva- tai öljytahroista, jotka voivat vahingoittaa lopullisesti liesituulettimen pintaa, ellei niitä...
  • Page 25 SäHKÖLIITäNNäT TOImINTA (osa varattu vain asiantuntevalle henkilöstölle) LIESITUULETTImEN KäYNNISTämINEN Ennen kuin teet mitään toimenpiteitä liesituulettimelle, kytke laite irti säh- Käynnistä liesituuletin vähintään minuutti ennen kypsentämisen aloittamista savujen ja köverkosta. höyryjen johtamiseksi kohti imuripintaa. varmista, ettei liesituulettimen sisällä irtoa tai leikkaudu sähköjohtoja; Kypsentämisen jälkeen jätä...
  • Page 26 HUOLTO HävITTämINEN KäYTÖN LOPUTTUA Ennen minkään puhdistus- tai huoltotoimenpiteen suorittamista, kytke virta pois irrottamalla sähköjohto tai kytkemällä pääkatkaisija pois pääl- Hallussasi olevan laitteen symboli rastilla yli vedetystä jäteastiasta tarkoittaa, että laite on tä. WEEE-tuote eli ''Sähkö-ja elektroniikkalaiteromu'' , ja näin ollen sitä ei saa hävittää sekajät- älä...
  • Page 27 Påse at bruksanvisningen følger med apparatet hvis det selges eller overføres til en annen SIKKERHETSANvISNINgER person, slik at den nye brukeren kan gjøre seg kjent med ventilatorhettens virkemåte og de tilhørende anvisninger. Og ADvARSLER Etter installasjon av ventilatorhetten i rustfritt stål er det nødvendig å rengjøre den for å jerne rester av klebemiddel fra den beskyttende emballasjen og eventuelle fettlekker og oljer.
  • Page 28 ELEKTRISK FORBINDELSE FUNKSjON (avsnitt forbeholdt kvaliisert personell) NÅR SKAL DU SLÅ PÅ vENTILATORHETTEN? Før det foretas noen form for inngrep på ventilatoren, frakoble apparatets Slå på ventilatorhetten minst ett minutt før matlagingen startes, for å lede bort røyk og strømforsyning. damp mot utsugingslaten.
  • Page 29 vEDLIKEHOLD KASSERINg vED ENDT LEvETID Før rengjøring eller vedlikehold, koble fra apparatet ved å ta ut støpslet eller ved å bruke hovedbryteren. Symbolet med en overkrysset avfallsbeholder på apparatet i din besittelse angir at pro- Unngå bruk av rengjøringsmidler som inneholder slipe-, syreholdige- el- duktet er et WEEE det vil si “avfall fra elektriske og elektroniske produkter”...
  • Page 30 FALmEc S.p.A. 31029 VITTORIO VENETO (Treviso) - ITALY - Zona Industriale - Via dell’ A rtigianato, 42 www.falmec.com...

This manual is also suitable for:

Zenith 90Zenith 120Zenith 180