BQS BZC123 Instructions For Use Manual page 15

Suitable for 9-36 kg
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
10.Ne laissez pas d'objets lourds dans le véhicule car ils pourraient
blesser l'enfant en cas d'accident.
11. Assurez-vous d'avoir correctement serré la boucle. Il est
important que l'enfant puisse être libéré rapidement en cas
d'urgence.
12. Assurez-vous que le siège ne soit pas pris dans la portière
ou le siège inclinable du véhicule. Assurez-vous d'ajuster
correctement et suffisamment le siège.
13.N'essayez jamais d'ôter, de changer ou d'ajouter des pièces au
siège ou au harnais car cela pourrait affecter sérieusement leurs
fonctions élémentaires et de sécurité.
14.Maintenez toujours ce siège de sécurité installé dans le véhicule
avec la ceinture de sécurité, et ce, même lorsque vous ne
l'utilisez pas. Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance,
qu'il se trouve assis dans le siège ou pas.
15.Prenez contact avec notre Service d'assistance à la clientèle
pour toute question liée à l'installation du siège de sécurité pour
enfants : +34 943 833 013.
16.Maintenez ce siège de sécurité à l'abri des produits corrosifs.
17. Le fabricant garantit la qualité de ce produit mais non pas la
qualité de produits d'occasion ou de produits appartenant à
d'autres marques déposées.
1. UTILISATION DANS DES VÉHICULES.
Ceinture diagonale sous-
abdominale à trois points
Ceinture sous-abdominale à
deux points
Ce siège ne peut être utilisé
qu'avec une ceinture diagonale
et sous-abdominale (3 points
d'ancrage)
Sistema de retención infantil
Sistema de retención infantil
Système de retenue de l'enfant
28
Installation correcte/
adéquate
Installation incorrecte/
inadéquate
installation facultative
BZ 1/2/3
BZC123
BZC123
2. PIÈCES ET ACCESSOIRES DU SIÈGE.
A. Housse.
B. Crochet de la ceinture vertical pour les groupes 2 et 3.
C. Coussins du harnais.
D. Coussin ergonomique pour siège groupe 1.
E. Sangles du harnais.
F. Bouton de déclenchement de la boucle.
G. Boucle de sécurite.
H. Bouton d'ajustement du harnais.
I. Sangle de l'ajusteur du harnais.
J. Crochet de la ceinture diagonale.
K. Base du siège.
L. Épingle de verrouillage.
M.Rainure de la sangle du harnais pour ajuster la hauteur.
N. Connecteur du coussin du harnais.
O. Crochet de la ceinture vertical et diagonale pour le groupe 1.
P. Sangles du harnais.
Q. Connecteur du harnais métallique.
3. COMMENT INSTALLER LE SIÈGE DE SÉCURITÉ. GROUPE 1.
N'utilisez le siège qu'avec le Groupe 1
AVIS
De 9 à 18 kg.
1. Bien placer le siège enfant en le positionnant correctement contre
le dossier du siège du véhicule (3.1).
2. Faites passer la ceinture diagonale du véhicule sous l'appuie-tête
et la ceinture abdominale à travers la glissière
Faites passer ensuite la ceinture à travers les glissières
trouvent dans le dossier de plastique et faites passer de nouveau
la ceinture à travers la glissière
ceinture de sécurité dans le point d'ancrage du véhicule. Vous
entendrez un « clic » lorsqu'elle est correctement installée (3.2,
3.3, 3.4 et 3.5).
3. Assurez-vous que la ceinture de sécurité ne soit pas tordue ou
emmêlée, que la ceinture abdominale passe en dessous de
l'accoudoir et que la ceinture diagonale passe sous l'appuie-tête
avant de poursuivre l'installation (3.6).
4. Appuyez votre genou sur le siège pour enfants et serrez la
ceinture diagonale. Tirez la ceinture vers le haut pour la tendre
autant que possible (3.7).
Grupo 1/2/3
Grupo 1/2/3
Groupe 1/2/3
J
sous l'accoudoir.
O
qui se
J
sous l'accoudoir et serrez la
www.babyqs.com
www.babyqs.com
www.babyqs.com
29
29

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents