Table of Contents
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Instrucciones de Lavado
  • Garantie
  • Nettoyage et Entretien
  • Informações Importantes
  • Limpeza E Manutenção
  • Instruções de Lavagem
  • Garanzia
  • Pulizia E Manutenzione

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

BM23
GM0903
Apto para
Suitable for
Approprié à
Adequado para
Adeguato per bimbi da
15-36
kg
MANUAL DE USO
INSTRUCTION FOR USE
NOTICE D'INSTRUCTION
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
MANUALE D'ISTRUZIONI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BQS BM23

  • Page 1 BM23 GM0903 Apto para Suitable for Approprié à Adequado para Adeguato per bimbi da 15-36 MANUAL DE USO INSTRUCTION FOR USE NOTICE D’INSTRUCTION INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO MANUALE D’ISTRUZIONI...
  • Page 2 BM23 Instrucciones de uso Sistema de retención infantil Grupo de 15 a 36 kg. (de 4 a 12 años aprox.) Instruction for use - Child safety seat Group from 15 kgs to 36 kgs (from 4 to 12 years aprox) Mode d’emploi –...
  • Page 3 BM23...
  • Page 4 F. Palanca de ajuste de altura del reposacabezas Sistema de retención infantil Sistema de retención infantil www.babyqs.com www.babyqs.com BM23 BM23 Grupo 2/3 Grupo 2/3...
  • Page 5: Limpieza Y Mantenimiento

    3. INSTALAR EL ELEVADOR. GRUPO 2-3. 5. GARANTIA Utilización como Grupo 2-3 aproximadamente BQS garantiza sus productos contra todo defecto de fabricación AVISO desde 4 hasta 12 años de edad (15-36 Kg.) durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra según la Ley 23/2003, de 10 de Julio, de Garantías de venta de...
  • Page 6 11. Never try to remove, change or add pieces to the seat or F. Headrest adjuster lever. harness since their basic and security functions may be seriously affected. Sistema de retención infantil Child restraint system www.babyqs.com www.babyqs.com BM23 BM23 Group 2/3 Grupo 2/3...
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    3. HOW TO INSTALL THE CHILD CAR SAFETY SEAT. GROUP 2 & 3. 5. GUARANTEE BQS guarantees its products against all manufacturing faults for Use Group 2-3 only from approx. 4 to WARNING a period of 2 years as of the date of purchas, in accordance with...
  • Page 8 D. Crochet de la ceinture diagonale. correctement et suffisamment le siège. E. Base du siège. F. Levier de l’ajusteur de l’appui-tête. 11.N’essayez jamais d’ôter, de changer ou d’ajouter des pièces au Système de retenue de l’enfant Groupe 2/3 www.babyqs.com BM23...
  • Page 9: Garantie

    3.COMMENT INSTALLER LE SIÈGE DE SÉCURITÉ. GROUPE 2 ET 3. 5. GARANTIE BQS garantit ses produits contre tout défaut de fabrication pendant AVIS N’utilisez le siège qu’avec les Groupes 2-3 (enfants une période de 2 ans à partir de la date d’achat, conformément à...
  • Page 10: Informações Importantes

    Para além E. Booster. disso, verifique se a cadeira de segurança está fixa e instalada F. Manípulo ajustável para o apoio para a cabeça. correctamente. Sistema de retenção infantil Grupo 2/3 www.babyqs.com BM23...
  • Page 11: Limpeza E Manutenção

    AVISO Apenas para utilização do Grupo 2 e 3 desde A BQS garante os seus productos contra qualquer defeito de fabricação aprox. os 4 aos 12 anos (15 - 36 kg) durante o periodo de 2 anos a partir da data de compra, segundoa Lei 23/2003, de 10 de Julho, de Garantias de venda de bens de consumo.
  • Page 12 E. Base del seggiolino. Controllare sempre che il seggiolino di sicurezza sia installato e F. Leva per regolare il poggiatesta fissato correttamente. Seggiolino di sicurezza per bimbi www.babyqs.com BM23 Grupo 2/3...
  • Page 13: Garanzia

    3. INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO DI SICUREZZA. GRUPPO 2 E 3. 5. GARANZIA Usare solo per il Gruppo 2-3 da 4 BQS garantisce i suoi prodotti contro difetti di fabbricazione per AVVERTENZA a 12 anni circa (15-36 Kg.) un periodo di 2 anni dalla data di acquisto ai sensi della Legge 23/2003, del 10 luglio, Vendita di garanzia dei beni di consumo.
  • Page 14 BM23...
  • Page 15 Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti, 2ª planta Oficina 3 20018 San Sebastián (Gipuzkoa) Spain t. (00 34) 943 833 013 f. (00 34) 943 833 004...

Table of Contents