Page 1
422-215 STOLPLYKTA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. STOLPELYKT Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. LATARNIA OGRODOWA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
SÄKERHETSANVISNINGAR BESKRIVNING • Endast avsedd för utomhusbruk. Triangelstöd • Armaturen får endast installeras av Förankringsstag behörig elinstallatör. D Bas • Armaturen ska endast användas i Undre stolpe komplett skick med lampglaset på plats. Plastexpander • Koppla bort armaturen från elnätet före G Muff reparation eller underhåll.
Page 5
För in lamphusets (J) kablar i adaptern (I) och montera lampan på adaptern med mutter (M7) och gängpinne (M6). Lossa stolphuvudet (K) och anslut lamphusets kablar och den förberedda kabeln (medföljer ej). Var noga med att ansluta brun (L) kabel till brun, gulgrön (jord) till gulgrön och blå...
SIKKERHETSANVISNINGER BESKRIVELSE • Kun til utendørs bruk. Triangelstøtte • Armaturen må kun installeres av en Forankringsstive kvalifisert el-installatør. D Bas • Armaturen skal kun brukes i komplett Underste lyktestolpe stand med lampeglasset montert. Ekspander • Koble armaturen fra strømnettet før reparasjon eller vedlikehold.
Page 7
Monter lyktestolpen da sementen stivnet. Montering Monter adapter (I) på den øvre lyktestolpen (H) med skruene (M5). For inn lampehusets (J) kabler i adapteren (I) og monter lampen på adapteren med mutter (M7) og gjengpinne (M6). Losse stolpehodet (K) og koble lampehusets kabler og den forberedte kabelen (medfølger ej).
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DANE TECHNICZNE • Do użytku wyłącznie na zewnątrz Napięcie znamionowe 230 V ~ 50 Hz pomieszczeń. 50 W • Montażu oprawy może dokonać wyłącznie Oprawka uprawniony elektryk. Klasa szczelności IP44 • Oprawy świetlnej ogrodowej wolno Wymiary Wys. 227 cm używać...
Page 9
wsporniku trójkątnym (A). Wlej w dołek dobrze rozmieszany cement do momentu uzyskania warstwy o grubości 4 cm. Zamontuj pionowo w cemencie elementy kotwiące i wspornik. Wypełnij cementem do poziomu ziemi. Upewnij się, że elementy kotwiące są dopasowane do podstawy latarni. Jeśli nie, przekręć...
SAFETY INSTRUCTIONS DESCRIPTION • Only intended for outdoor use. Triangular support • The lamp must only be installed by an Anchor rod authorised electrician. D Base • The lamp must only be used in complete Lower lamp post condition, with the lamp glass in place. Plastic expander •...
Page 11
Install the lamp post when the cement has set. Assembly Fit the adapter (I) to the upper lamp post (H) using the screws (M5). Insert the wires for the lamp housing (J) in the adapter (I) and fit the lamp on the adapter using the nut (M7) and threaded pin (M6).
Need help?
Do you have a question about the Anslut and is the answer not in the manual?
Questions and answers