Allen-Bradley 194R Series Manual

Allen-Bradley 194R Series Manual

Operating handle

Advertisement

Operating Handle
Poignee d'actionnement
Bedienungshebel
Mando operativo
Manípulo de accionàmento
Maniglia di azionamento
(Cat 194R-HS1, -HS1E - - TYPE 1-IP42)
(Cat 194R-HS4, -HS4E, -HS4EL, -HS4L, -HST4, -HST4E - - TYPE 3-3R / 4 / 4X / 12 - IP66)
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
ADVERTENCIA
ATENÇÃO
AVVERTENZA

Handle Features

Caracteristiques de la poignee
Hebelmerkmale
Mount Handle On a Flat Surface For Type 3, 3R, 4, 4X and 12 Enclosures
Pour les coffrets de types 3, 3R, 4, 4X et 12, monter la poignee sur une surface platte
Für gehäuse typ 3, 3R, 4, 4X und 12 hebel auf ebener fläche montieren
Monte el mando en una superficie plana para las cajas del tipo 3, 3R, 4, 4X y 12
Montar o manípulo numa superfície lisa para recintos tipo 3, 3R, 4, 4X e 12
Montare la maniglia su una superficie piatta per le custodie nema tipo 3, 3R, 4, 4X, e 12

Handle Off - Open or Close Enclosure

Poignee positionnee sur off - coffret ouvert ou ferme
Hebel auf aus - gehäuse offen oder geschlossen
Mando de bloqueo desactivado - caja abierta o cerrada
Manipulo en "Off" - recinto aberto ou cerrado
Maniglia in "Off" - custodia aperta o chiusa

Lock Handle Off With Enclosure Door Interlock

Poignee de verrouillage positionnee surr "Off" - avec interverrouillage de la porte du coffret
Verriegelungshebel "aus"(Off) mit gehäusetürverriegelung
Mando de bloqueo desactivado (Off) con enclavamiento de la puerta de la caja
Manípulo da fechadura em "Off" com travamento da porta do compartimento
Blocco maniglia in "Off" con interblocco della porto della custodia
40053-127-01
DIR 40053-127 (Version 09)
Printed in U.S.A.
To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free
from contaminants.
Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou
armoire appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs.
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in
einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden.
Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una
caja apropiada. Manténgalo libre de contaminantes.
Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em caixa
apropriada. Manter livre de contaminantes.
Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da
contaminanti.
Caracteristicas del mando
Características do manípulo
Caratteristiche della maniglia
194R-HS1, -HS1E,
194R-HST4, -HST4E
194R-HS4, -HS4E
2
O
R
e
s
e t
2
194R-HS4EL, -HS4L
5 - 8
(3/16 - 5/16)
mm
in.
1
1
1
2
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 194R Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Allen-Bradley 194R Series

  • Page 1 Operating Handle 194R-HS1, -HS1E, 194R-HST4, -HST4E 194R-HS4EL, -HS4L 194R-HS4, -HS4E Poignee d'actionnement Bedienungshebel Mando operativo Manípulo de accionàmento Maniglia di azionamento (Cat 194R-HS1, -HS1E - - TYPE 1-IP42) (Cat 194R-HS4, -HS4E, -HS4EL, -HS4L, -HST4, -HST4E - - TYPE 3-3R / 4 / 4X / 12 - IP66) WARNING To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing.
  • Page 2 Handle On - Open or Close Enclosure Poignee positionnee sur on - coffret ouvert ou ferme Hebel auf ein - gehäuse offen oder geschlossen Mando de bloqueo activado - caja abierta o cerrada Manipulo en "On" - recinto aberto ou cerrado Maniglia in "On"...
  • Page 3 Handle Installation Installation de la poignee Hebelmontage Instalacion del mando Instalação do manípulo Installazione della maniglia Supplied with Cat 194R-HS4 and -HS4E Fourni avec references 194R-HS4 et -HS4E Lieferung mit kat-nr 194R-HS4 und -HS4E Se suministra con el cat. 194R-HS4 y el -HS4E Fornecido com cat 194R-HS4 e -HS4E Fornito con num.
  • Page 4 Cover Thickness Epaisseur du panneau Deckelstärke 1.2 - 4.8 mm (1-31/32) Grosor de la tapa (3/64 - 3/16) (in.) Espessura da tampa Spessore del panello (63/64) (63/64) ø 35 (ø 1-3/8) (1-31/32) (2) - ø 5.5 ((2) - ø 7/32) Front of Cover Partie frontale du panneau Vorderseite des deckels...

This manual is also suitable for:

194r-hs4194r-hs4e194r-hs4el194r-hs4l194r-hst4194r-hst4e ... Show all

Table of Contents

Save PDF