Download  Print this page

Honeywell Round Professional Install Manual

Wi-fi
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Round™ Wi-Fi Thermostat
Professional Install Guide
Must be installed by a trained, experienced technician
Read these instructions carefully. Failure to follow these instructions can
damage the product or cause a hazardous condition.
System Types
Compatible with 24-volt systems such as
forced air, hydronic, heat pump (including
dual fuel), oil, gas and electric.
Does not work with electric baseboard
heat (120/240V).
Mercury Notice:
If this product is replacing a control that
contains mercury in a sealed tube, do
not place the old control in the trash.
Contact the Thermostat Recycling
Corporation at 1-800-238-8192 or
thermostat-recycle.org for information
on how and where to properly and
safely dispose an old thermostat.
Disconnect power before installation.
Can cause electrical shock or
equipment damage.
Home

Advertisement

loading

  Related Manuals for Honeywell Round

  Summary of Contents for Honeywell Round

  • Page 1 Home Round™ Wi-Fi Thermostat Professional Install Guide System Types Compatible with 24-volt systems such as forced air, hydronic, heat pump (including dual fuel), oil, gas and electric. Does not work with electric baseboard heat (120/240V). Mercury Notice: If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not place the old control in the trash.
  • Page 3 Included in your box: Thermostat Wall plate Screws Anchors Also included: “Getting Started” homeowner guide Optional wall cover...
  • Page 4: Installation

    Installation Insert the recommended wall anchors It is recommended that you use the provided anchors when mounting your thermostat. Recommended drill bit size is 7/32 – 1/4-inch. Optional: Attach the optional wall cover to the wall plate If you choose to use the optional wall cover to hide blemishes, snap the wall plate to the optional wall cover before continuing.
  • Page 5 Set Jumper Switches R Jumper Switch: For single transformer For dual transformer systems, move switch up. systems, move switch down. Set the R Jumper Switch Insert Wire(s) into Terminal(s) R wire R (only) Rc wire (only) R & RC RH wire (only) R wire Rc wire...
  • Page 6 Connect all wires Push each wire into its corresponding terminal until it is firmly in place. Gently tug on wires to verify they are secure. If you misplace a wire, use a ballpoint pen to push down on the terminals and release the wire. Refer to page 8 for wiring options, configurations, and notes.
  • Page 7 Firmly snap the thermostat into place The thermostat will glow and display the screen for up to three minutes while it starts up.
  • Page 8 Wiring Terminal Designations Heat pump system monitor Optional wire saver module Common wire from secondary side of Fan relay cooling transformer, if 2 transformers 2nd stage heat relay (heat pump 2nd stage compressor contactor (AUX) auxiliary, emergency heat) 1st stage heat relay (changeover valve 1st stage compressor contactor (O/B) for heat pumps)
  • Page 9 Separate heating and cooling transformers Notes Common wire (optional) Heat relay • Thermostat C wire Fan relay is optional for Compressor contactor (stage 1) this application. C wire required if Power Power Homekit is used. • Set the R Jumper Switch on the wall plate to R &...
  • Page 10 Power open hot water zone valve Notes Common wire (optional) Heat relay • Thermostat C wire Power is optional for this application. C wire required if Homekit is used. • Set the R Jumper Switch on the wall plate to R Two wire powered humidifier, dehumidifier, ventilator Notes Universal relay...
  • Page 11 Setup Use one of the following options to setup the thermostat: Honeywell Home app On-screen menus Download and login Use instructions on the to complete the setup. following pages to complete the setup.
  • Page 12 Setup: On-screen menus _ _ _ _ Using t, highlight Device Press and hold (Weather Details and press OK. Using t, button) for 5 seconds to access find the 4-digit password (date the Main Menu. code) and record it above. Press OK to exit.
  • Page 13 Enter the password by pressing Highlight Set Up and or t to select the first digit press OK. and press OK. Continue for all four digits. Press s or t to highlight the setting When all settings are and press OK. Continue until all configured, save changes.
  • Page 14: Setup Options

    Setup options From the Contractor Menu, highlight Set Up and press OK. Press s or t to highlight the setting and press OK. Continue until all settings have been configured. When all settings are configured, you will be prompted to save changes. Highlight Yes and press OK to save and exit.
  • Page 15 ISU # Description Setting 2160 Reversing valve 0 = O (O/B on cool) 1 = B (O/B on heat) 2180 Cool stages / 0, 1, 2 compressor stages 2200 Heat stages / Heat stages: 0, 1, 2 backup heat stages Backup heat stages: 0, 1 2220 Fan operation in...
  • Page 16 ISU # Description Setting 3180 Backup heat lockout 5°F to 65°F (in 5°F increments) -15.0°C to 18.5°C (in 2.5°C or 3.0°C increments) 3200 Cool cycles per 1 - 6 hour 3220 Cool cycles per 1 - 6 hour - stage 2 3240 Heat cycles per 1 - 12...
  • Page 17 ISU # Description Setting 8120 Humidification - 0 = Off window protection 1 = On 8140 Humidification 0 = Humidify only when heat is On control 1 = Humidify only when fan is On 2 = Humidify on demand: Thermostat controls 3 = Humidify on demand: Humidifier controls fan 9100 Dehumidification...
  • Page 18 ISU # Description Setting 10280 Ventilation low temperature -20°F to 40°F (in 5°F increments) lockout -29.0°C to 4.5°C (in 2.5°C or 3.0°C increments) 10300 Ventilation high temperature 80°F to 110°F (in 5°F increments) lockout 26.5°C to 43.5°C (in 2.5°C or 3.0°C increments) 10320 Ventilation high dew point lockout...
  • Page 19: Advanced Setup

    Advanced Setup Change Language To change the language to either English, French, or Spanish: From the Main Menu, press t to highlight Language and press OK. 2 Press t to highlight the desired language and press OK. 3 To save and confirm the changes, highlight Yes and press OK. To exit without saving, press t to highlight No and press OK.
  • Page 20: Frequently Asked Questions

    Frequently Asked Questions Will the thermostat still work if Wi-Fi connection is lost? Yes, some features are managed only through the Honeywell Home app and will not function while the connection is down. The temperature can be adjusted directly at the thermostat. The thermostat will automatically reconnect to Wi-Fi once the network is restored.
  • Page 21: Troubleshooting

    A change was made on the Honeywell Home app but it has not shown up on the thermostat. There may be a short delay after making temperature and setting changes in the app.
  • Page 22 Access can be given to any or all of the thermostat locations through the Honeywell Home app. Start by pressing the three-line menu icon in the upper right-hand corner of the home screen. Press the gear wheel next to the location name.
  • Page 23 What happens to the thermostat if the power goes out in the home? All the settings are stored and managed via the Honeywell Home app. If power to the thermostat is out, nothing will have to be reset. When power is restored, the thermostat will start operating automatically according to set preferences.
  • Page 24: Specifications

    Specifications Electrical Ratings: Voltage Terminal (50/60 Hz) Max. Current Rating W - O/B (Heating) 18 to 30 VAC 1.00 A W2 - Aux/E (Heating) 18 to 30 VAC 0.60 A Y (Cooling) 18 to 30 VAC 1.00 A Y2 (Cooling) 18 to 30 VAC 0.60 A 18 to 30 VAC...
  • Page 25: Basic Operations

    Basic Operations Turn to set desired temperature Turn on/off Turn on/off Cooling Heating Weather Home/Away View 6 and Set to Home/Away 12 hour forecasts...
  • Page 26 FOLLOWING SCHEDULE Select System Schedule your home mode Auto/Heat/ comfort MODE SCHEDULE Cool/Off/EM Heat Interested in more Honeywell products? Visit honeywell.com to learn about all available products connected by the Honeywell Home app. App is regularly enhanced and may change.
  • Page 27 Get the most from thermostat Location Based Temperature Control The thermostat uses your smartphone’s location to know when you’re away, and saves you energy. Through geofence technology, it senses your return and helps make you comfortable upon arrival. You can also manually override your current setting when you’ll be out for a few hours by using the Away button on the thermostat or in the app.
  • Page 28 Home and Building Technologies Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance® In the U.S.: Honeywell International Inc. 715 Peachtree Street NE Atlanta, GA 30308 honeywell.com ® U.S. Registered Trademark © 2018 Honeywell International Inc. 33-00390EFS-01 04-18 Printed in U.S.A.
  • Page 29 Home Thermostat Wi-Fi Round™ Guide d’installation professionnelle Types de système Compatible avec les systèmes de 24 volts, comme les systèmes à air pulsé, les systèmes hydroniques, les thermopompes (y compris les modèles bi-énergie), les systèmes à l’huile, au gaz et électriques.
  • Page 31 Inclus dans cette boîte : Thermostat Plaque murale Ancres Comprend également : Guide du propriétaire « Pour commencer » Couvercle mural facultatif...
  • Page 32 Installation Insérez les ancres murales recommandées Il est recommandé d’utiliser les ancres fournies pour monter le thermostat. La taille de mèche recommandée est 7/32 - 1/4 po. Facultatif : Fixez le couvercle mural en option à la plaque murale Si vous choisissez d’utiliser le couvercle mural optionnel pour couvrir des marques inesthétiques, enclenchez la plaque murale sur le couvercle mural optionnel avant de continuer.
  • Page 33 Réglez les commutateurs de liaison Commutateur de liaison R : Pour les systèmes à Pour les systèmes à transformateur unique, deux transformateurs, réglez le commutateur réglez le commutateur vers le haut. vers le bas. Réglez le commutateur de liaison R Insérez le(s) fil(s) dans la/les bornes(s) R fil R (seulement)
  • Page 34 4 Branchez tous les fils Poussez chaque fil dans sa borne correspondante jusqu’à ce qu’il soit fermement en place. Tirez délicatement sur les fils pour vérifier qu’ils sont bien fixés. Si un fil a été mal placé, utilisez un stylo à bille pour appuyer sur la borne et libérer le fil.
  • Page 35 Enclenchez fermement le thermostat en position Lors de son démarrage, l’écran d’affichage du thermostat s’illumine jusqu’à trois minutes.
  • Page 36 Câblage Désignations des bornes Moniteur du système à thermopompe Module économiseur de fils en option Fil commun du côté secondaire du Relais de ventilateur transformateur de refroidissement (pour 2 transformateurs) Relais de chauffage 2e étage (pompe Contacteur de compresseur 2e étage (AUX) de chauffage auxiliaire, chauffage d’urgence)
  • Page 37 Transformateurs de refroidissement et de chauffage séparés Fil commun (en option) Remarques • Le fil C du thermostat Relais de chauffage Relais de ventilateur est facultatif pour Contacteur de compresseur (étage 1) cette application. Alimentation HomeKit requiert Alimentation l’utilisation d’un fil C. •...
  • Page 38 Vanne de zone eau chaude à ouverture électrique Remarques Fil commun (en option) Relais de chauffage • Le fil C du thermostat Alimentation est facultatif pour cette application. HomeKit requiert l’utilisation d’un fil C. • Réglez le commutateur de liaison R sur la plaque murale sur R Humidificateur, déshumidificateur, ventilateur électrique à...
  • Page 39 Configuration Utilisez l’une de ces options pour configurer le thermostat : Application Home Menus affichés Honeywell Téléchargez et Suivez les instructions fournies connectez-vous pour sur les pages suivantes pour réaliser la configuration. réaliser la configuration.
  • Page 40 Configuration : Menus affichés _ _ _ _ En utilisant t, sélectionnez Device Appuyez sur (bouton Météo) Details (Informations sur l’appareil) pendant 5 secondes pour accéder et appuyez sur OK. En utilisant au Menu principal. t, trouvez le mot de passe à 4 chiffres (code de date) et notez-le ci-dessus.
  • Page 41 Sélectionnez Set Up Entrez le mot de passe en appuyant sur ou t pour sélectionner le premier (Configuration) et chiffre puis appuyez sur OK. Procédez de appuyez sur OK. même pour tous les autres chiffres. Appuyez sur s ou t pour sélectionner le Une fois tous les paramètres réglage puis appuyez sur OK.
  • Page 42: Options De Configuration

    Options de configuration Dans le menu Contractor (Entrepreneur), sélectionnez Set Up (Configuration) et appuyez sur OK. Appuyez sur s ou t pour sélectionner le réglage puis appuyez sur OK. Continuez jusqu’à ce que tous les réglages aient été configurés. Une fois tous les réglages configurés, une invite s’affiche pour sauvegarder toutes les modifications.
  • Page 43 N° ISU Description Réglage 2180 Étages de refroidissement/ 0, 1, 2 Étages du compresseur 2200 Étages de chauffage/ Étages de chauffage : 0, 1, 2 Étages de chauffage de Étages de chauffage de secours : 0, 1 secours 2220 Fonctionnement du 0 = Pas de ventilateur ventilateur pour le 1 = L’équipement contrôle le ventilateur...
  • Page 44 N° ISU Description Réglage 3220 Cycles de refroidissement/ 1 - 6 heure - étage 2 3240 Cycles de chauffage/heure 1 - 12 3260 Cycles de chauffage/heure 1 - 12 - étage 2 3280 Cycles de chauffage de 1 - 12 secours/heure 4120 Système de récupération...
  • Page 45 N° ISU Description Réglage 9100 Équipement de 0 = Aucun déshumidification 1 = Climatisation avec ventilateur à basse vitesse 2 = Climatisation avec ventilateur à haute vitesse 4 = Déshumidificateur pour toute la maison 9140 Configuration de 0 = Normalement ouvert l’équipement de 1 = Normalement fermé...
  • Page 46 N° ISU Description Réglage 11100 Point de consigne pour 40 °F à 90 °F le chauffage en période 4,5 °C à 32,0 °C (par incréments de 0,5 °C) occupée 11120 Point de consigne pour le 50 °F à 99 °F refroidissement en période 10,0 °C à...
  • Page 47 Réglage avancé Sélection de la langue Pour sélectionner le français, l’anglais ou l’espagnol : Dans le menu principal, appuyez sur t pour sélectionner Language (Langue) et appuyez sur OK. 2 Appuyez sur t pour sélectionner la langue désirée puis appuyez sur OK. 3 Pour sauvegarder et confirmer les modifications, sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur OK.
  • Page 48: Foire Aux Questions

    Le thermostat fonctionnera-t-il toujours si la connexion Wi-Fi est perdue? Oui, certaines fonctions peuvent uniquement être gérées au moyen de l’application Honeywell Home et ne pourront donc pas être utilisées sans connexion. Vous pouvez régler manuellement la température sur le thermostat. Le thermostat se reconnecte automatiquement au Wi-Fi une fois que le réseau est rétabli.
  • Page 49: Dépannage

    Lorsqu’il n’y a personne à proximité du thermostat, l’écran passe en mode veille pour économiser l’énergie. Il est toujours possible de commander le thermostat avec l’application Honeywell Home. Un détecteur de mouvement sur le thermostat permet de détecter les présences et de « réveiller » le thermostat.
  • Page 50 • Deux utilisateurs ne doivent pas partager le même compte. Comment puis-je configurer plusieurs utilisateurs sur mon thermostat? L’application Honeywell Home peut accorder l’accès à tout emplacement de thermostat ou à tous les emplacements. Commencez par appuyer sur l’icône de menu (trois lignes) dans le coin supérieur droit de la page d’accueil.
  • Page 51 Que se produit-il avec le thermostat en cas de panne de courant à la maison? Tous les paramètres sont stockés et gérés avec l’application Honeywell Home. Si l’alimentation est perdue au thermostat, aucune réinitialisation ne sera nécessaire.
  • Page 52: Spécifications

    Spécifications Caractéristiques électriques : Tension Borne (50/60 Hz) Courant nominal max. W - O/B (chauffage) 18 à 30 V c.a. 1,00 A W2 - Aux/E (chauffage) 18 à 30 V c.a. 0,60 A Y (refroidissement) 18 à 30 V c.a. 1,00 A Y2 (refroidissement) 18 à...
  • Page 53: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Tourner pour régler la température désirée. Mise en Mise en marche/arrêt marche/arrêt Refroidissement Chauffage Météo À la maison/ Absent Afficher les prévisions sur Réglez sur À la 6 et 12 heures maison/Absent...
  • Page 54 MODE SCHEDULE Auto/Heat/Cool/ Off/EM Heat (Auto/Chauffage/ Refroidissement/ Arrêt/Chauffage d’urgence) Intéressé par d’autres produits Honeywell? Visitez honeywell.com pour en savoir plus sur tous les produits qui peuvent être connectés avec l’application Honeywell Home. L’application est constamment améliorée et peut être modifiée.
  • Page 55 Obtenez tous les avantages de Home Contrôle de la température en fonction de l’emplacement Le thermostat utilise l’emplacement de votre téléphone intelligent pour savoir si vous êtes absent et ainsi réduire vos coûts énergétiques. Par le gardiennage virtuel, il détecte votre retour et est en mesure d’assurer votre confort lorsque vous rentrez chez vous.
  • Page 56: Informations Réglementaires

    Home Thermostat Wi-Fi Round™ Informations réglementaires NORMES FCC 47 CFR § 15.105 (b) 47 CFR § 15.19 (a)(3) Voir https://customer.honeywell.com/en-US/support/ residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. aspx pour plus d’informations de la FCC sur ce produit.
  • Page 57 Home Termostato WiFi Round™ Guía de instalación profesional Tipos de sistemas Compatible con sistemas de 24 voltios, como de aire forzado, hidrónico, con bomba de calor (incluidos los sistemas de combustible doble), a aceite, a gas o eléctricos. No trabaja con calefacción eléctrica de zócalo (120/240 V).
  • Page 59 Esta caja incluye: Termostato Placa de pared Tornillos Tarugos También incluye: “Cómo comenzar” - Guía para Placa de pared opcional el propietario residencial...
  • Page 60: Instalación

    Instalación Inserte los tarugos de pared recomendados Se recomienda que utilice los tarugos que se suministran cuando monte el termostato. El tamaño de broca recomendado es 7/32 a 1/4 de pulgada. Opcional: Fije la cubierta de pared opcional a la placa de pared Si elige utilizar la cubierta de pared opcional para cubrir imperfecciones, coloque a presión la placa de...
  • Page 61 Configure los interruptores de puente R Interruptor de puente: Para sistemas de un solo Para sistemas de dos transformador, mueva el transformadores, interruptor hacia arriba. mueva el interruptor hacia abajo. Configure el interruptor R del puente Inserte el(los) cable(s) en el(los) terminal(es) R cable R (únicamente) Rc cable...
  • Page 62 Conecte todos los cables Inserte cada cable restante en su terminal correspondiente hasta que esté firmemente en su lugar. Hale suavemente los cables para verificar que estén seguros. Si coloca incorrectamente un cable, use el bolígrafo para presionar hacia abajo los terminales y liberar el cable.
  • Page 63 Coloque a presión el termostato firmemente en su lugar Durante su inicio, el termostato brillará y mostrará la pantalla hasta tres minutos.
  • Page 64 Cableado Designación de los terminales Monitor del sistema de bomba de calor Módulo economizador de cable opcional Cable común procedente del lateral Relé del ventilador secundario del transformador de refrigeración, si tiene 2 transformadores Relé de calefacción de la 2. etapa (bomba Contactor del compresor de la (AUX)
  • Page 65 Separe los transformadores de calefacción y refrigeración Cable común (opcional) Notas Relé de calefacción • El cable del termostato Relé del ventilador C es opcional para esta Contactor del compresor (etapa 1) aplicación. Si se utiliza Energía Homekit, se necesita un Energía conector C.
  • Page 66 Válvula de zona de agua caliente accionada por electricidad Notas Cable común (opcional) Relé de calefacción • El cable del termostato C es opcional para esta Electricidad aplicación. Si se utiliza Homekit, se necesita un conector C. • Configure el interruptor R del puente en la placa de pared a R Humidificador, deshumidificador, ventilador alimentado por dos cables...
  • Page 67 Configuración Use una de las siguientes opciones para configurar el termostato: Aplicación Home de Menús en pantalla Honeywell Descargue e ingrese para Utilice las instrucciones de finalizar la configuración. las siguientes páginas para finalizar la configuración.
  • Page 68 Setup (configurar): Menús en pantalla _ _ _ _ Utilizando t, marque Device Presione y sostenga (botón del Details (detalles del dispositivo) clima) durante 5 segundos para y presione OK (aceptar). acceder al Menú principal. Utilizando t, encuentre la contraseña de 4 dígitos (código de fecha) y regístrela.
  • Page 69 Marque Set up Ingrese la contraseña presionando o t para seleccionar el primer dígito (configurar) y presione OK (aceptar). y presione OK (aceptar). Continúe con todos los cuatro dígitos Presione s o t para marcar la configuración Cuando todas las y presione OK (aceptar).
  • Page 70: Opciones De Configuración

    Opciones de configuración Desde el menú del contratista, marque Set up (configurar) y presione OK (aceptar). Presione s o t para marcar la configuración y presione OK (aceptar). Continúe hasta que todas las configuraciones se hayan efectuado. Cuando todas las configuraciones se hayan efectuado, se le indicará que guarde los cambios.
  • Page 71 ISU N° Descripción Configuración 2180 Etapas de 0, 1, 2 refrigeración/etapas del compresor 2200 Etapas de calefacción/ Etapas de calefacción 0, 1, 2 etapas de calefacción Etapas de calefacción de reserva: 0, 1 de reserva 2220 Funcionamiento 0 = Sin ventilador del ventilador en 1 = El equipo controla el ventilador calefacción...
  • Page 72 ISU N° Descripción Configuración 3220 Ciclos de refrigeración 1 - 6 por hora - etapa 2 3240 Ciclos de calefacción 1 - 12 por hora 3260 Ciclos de calefacción 1 - 12 por hora - etapa 2 3280 Ciclos de calefacción 1 - 12 de reserva por hora 4120...
  • Page 73 ISU N° Descripción Configuración 8140 Control de 0 = Humidificar solo cuando la calefacción esté humidificación activada 1 = Humidificar solo cuando el ventilador esté activado 2 = Humidificar por demanda: El termostato controla el ventilador 3 = Humidificar por demanda: El humidificador controla el ventilador 9100 Equipo de...
  • Page 74 ISU N° Descripción Configuración 10300 Bloqueo de ventilación Apagado por temperatura alta De 80 °F a 110 °F (en incrementos de 5 °F) De 26.5 °C a 43.5 °C (en incrementos de 2.5 °C o 3.0 °C) 10320 Bloqueo de ventilación Apagado por punto de rocío alto De 65 °F a 85 °F (en incrementos de 5 °F)
  • Page 75: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Cambio de idioma Para cambiar el idioma a inglés, francés o español: Desde el Menú principal, presione t para marcar Language (Idioma) y presione OK (aceptar). 2 Presione t para marcar el idioma deseado y presione OK (aceptar). 3 Para guardar y confirmar los cambios, marque Yes (Sí) y presione OK (aceptar).
  • Page 76: Preguntas Frecuentes

    ¿Sigue funcionando el termostato si se pierde la conexión a la red wifi? Sí, algunas características solo pueden controlarse a través de la aplicación Honeywell Home y no funcionarán si se interrumpe la conexión. La temperatura se puede ajustar directamente en el termostato. El termostato se volverá a conectar automáticamente a la red wifi cuando la red se restaure.
  • Page 77: Localización Y Solución De Problemas

    ¿Por qué la pantalla del termostato queda en blanco? Cuando no hay nadie cerca del termostato, la pantalla se suspende para ahorrar energía. A través de la aplicación Honeywell Home, se puede seguir controlando el termostato. Un detector de movimiento del termostato detecta cuando alguien se acerca y, así, se reactiva.
  • Page 78 Se puede otorgar acceso a algunas o todas las ubicaciones del termostato a través de la aplicación Honeywell Home. Comience presionando el ícono del menú de tres líneas en la esquina superior derecha de la pantalla de inicio. Presione la rueda de engranaje que se encuentra cerca del nombre de la ubicación.
  • Page 79 ¿Qué sucede con el termostato si se corta el suministro de energía en el hogar? Todas las configuraciones se almacenan y controlan a través de la aplicación Honeywell Home. Si se corta el suministro de energía al termostato, no se deberá restablecer nada. Cuando se restaure el suministro de energía, el termostato comenzará...
  • Page 80: Especificaciones

    Especificaciones Clasificaciones eléctricas: Voltaje Clasificación actual Terminal (50/60 Hz) máxima W - O/B (Calefacción) De 18 a 30 V CA 1.00 A W2 - Aux/E (Calefacción) De 18 a 30 V CA 0.60 A Y (Refrigeración) De 18 a 30 V CA 1.00 A Y2 (Refrigeración) De 18 a 30 V CA...
  • Page 81: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Gire para configurar la temperatura deseada. Encienda/Apague Encienda/Apague Refrigeración Calefacción Clima En casa/ Fuera de casa Vea la predicción del tiempo para Configure para En 6 y 12 horas casa/Fuera de casa...
  • Page 82 Off (apagado)/EM Heat (calefacción de emergencia) ¿Está interesado en más productos de Honeywell? Visite honeywell.com para obtener más información sobre todos los productos disponibles que se pueden controlar mediante la aplicación Honeywell Home. La aplicación se mejora periódicamente y puede cambiar.
  • Page 83 Obtenga el máximo de Home Control de temperatura basado en la ubicación El termostato utiliza la ubicación de su teléfono inteligente para saber cuándo está fuera de casa y ahorrar energía. A través de la tecnología Geofence, este detecta su regreso y le ayuda a que se sienta confortable al llegar.
  • Page 84: Información Regulatoria

    Wi-Fi® es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance®. En los EE. UU.: Honeywell International Inc. 715 Peachtree Street NE Atlanta, GA 30308 honeywell.com ® Marca registrada de los EE.UU. © 2018 Honeywell International Inc. 33-00390EFS-01 04-18 Impreso en EE. UU.