Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Washing Machine
User's Manual
Mosógép
Használati útmutató
WRS 5511 BWW
EN | HU |
2820670858

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WRS 5511 BWW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beko WRS 5511 BWW

  • Page 1 Washing Machine User’s Manual Mosógép Használati útmutató WRS 5511 BWW EN | HU | 2820670858...
  • Page 3: Important Instructions For Safety And Environment

    1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or proper- ty damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
  • Page 4: Installation

    • Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located. • Store all detergents and additives in a safe place away from the reach of the children by closing the cover of the detergent container or sealing the detergent package. While washing the laundry at high temperatures, the loading door glass becomes hot.
  • Page 5 • Place the product at least 1 cm away from the edges of other furniture. 2.2 Removing packaging reinforcement Tilt the machine backwards to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon. 2.3 Removing the transportation locks WARNING: Do not remove the transportation locks before taking out the packaging reinforcement.
  • Page 6: Adjusting The Feet

    WARNING: Your house will be flooded if the hose comes out of its housing during water discharge. Moreover, there is risk of scalding due to high washing temperatures! To prevent such situations and to ensure smooth water intake and discharge of the machine, fix the end of the discharge hose tightly so that it cannot come out.
  • Page 7 Transportation of the product 1. Unplug the product before transporting it. 2. Remove water drain and water supply connections. 3. Drain all water that has remained in the product. 4. Install transportation safety bolts in the reverse order of removal procedure. Never move the product without the transportation safety bolts properly fixed in place! WARNING: Packaging materials are dangerous to children.
  • Page 8 3.5 Correct load capacity The maximum load capacity depends on the type of laundry, the degree of soiling and the washing programme desired. The machine automatically adjusts the amount of water according to the weight of the loaded laundry. Follow the information in the “Programme and consumption table”. When overloaded, machine's warning washing performance will drop.
  • Page 9 Using softeners Pour the softener into the softener compartment of the detergent drawer. • Do not exceed the (>max<) level marking in the softener compartment. • If the softener has lost its fluidity, dilute it with water before putting it in the detergent drawer. Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: •...
  • Page 10: Using Gel And Tablet Detergent

    If the product does not contain a liquid detergent cup: • Do not use liquid detergent for the prewash in a programme with prewash. • Liquid detergent stains your clothes when used with Delayed Start function. If you are going to use the Delayed Start function, do not use liquid detergent.
  • Page 11: Operating The Product

    Operating the product 4.1 Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 2 - Spin Speed Indicator LEDs 3 - Child Lock Enabled LED 4 - Door Lock Enabled LED 5 - Delayed Start Indicator LEDs 6 - Programme Follow-up LEDs 7 - Start/Pause Button 8 - Delayed Start Setting Button...
  • Page 12: Programme And Consumption Table

    4.4 Programme and consumption table Programme °C Cottons 90° 1,75 1000 Cottons 40° 0.80 1000 Cottons 20° 0.35 1000 Cottons 60° with Prewash 1.40 1000 Cottons Eco 60° 60** 0.87 1000 Cottons Eco 60° 60** 42.5 0.49 1000 Cottons Eco 40° 40** 42.5 0.49...
  • Page 13: Additional Programmes

    4.6 Additional programmes For special cases, additional programmes are available in the machine. Additional programmes may differ according to the model of the machine. • Cotton Economy Use this programme to wash your laundry washable in cottons programme for a longer time, still with a very good performance for saving purposes.
  • Page 14: Delayed Start

    if you want to drain the water without spinning your laundry. Programme will resume and complete after draining the water. If you want to spin the laundry held in water, adjust the Spin Speed and press Start / Pause button. The programme will resume.
  • Page 15 To deactivate the Child Lock: Press and hold Speed and Delayed Start buttons for 3 seconds while any programme is running. While you are holding for 3 seconds, the “Child Lock Enabled LED” will flash. You can release the buttons when the LED turns off completely.
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    4.16 End of programme When the programme ends, “End” LED becomes on at the Programme Follow-up indicator. 1. Wait until the “Door Lock Enabled LED” goes off completely. 2. To switch off the machine, turn the Programme Selection Knob to On/Off position. 3.
  • Page 17: Draining Remaining Water And Cleaning The Pump Filter

    Foreign metal substances will cause rust stains in the drum. Clean the stains on the drum surface by using cleaning agents for stainless steel. Never use steel wool or wire wool. WARNING: Never use sponge or scrub materials. These will damage the painted and plastic surfaces. 5.3 Cleaning the body and control panel Wipe the body of the machine with soapy water or non-corrosive mild gel detergents as necessary, and dry with a soft cloth.
  • Page 18 In order to clean the dirty filter and discharge the water: 1 Unplug the machine to cut off the supply power. WARNING: Temperature of the water inside the machine may rise up to 90 ºC. To avoid burning risk, clean the filter after the water in the machine cools down.
  • Page 19: Technical Specifications

    6 Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Beko Supplier name or trademark WRS 5511 BWW Model name Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) Annual Energy Consumption (kWh) 0.870...
  • Page 20: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme.
  • Page 21 21 / EN Washing Machine / User’s Manual...
  • Page 22: Általános Biztonsági Utasítások

    Általános biztonsági utasítások Ez a fejezet olyan előírásokat tartalmaz, amelyek segítségével megelőzhetők a sérülések és az anyagi károk kockázata. Az előírások be nem tartása esetén az összes garancia érvényét veszti. 1.1 Élet- és vagyonbiztonság Soha ne helyezze a terméket szőnyegpadlóra. Az elektromos alkatrészek túlmelegszenek, mivel a készülék aljánál a levegő...
  • Page 23: Elektromos Biztonság

    1.2 Gyermekek biztonsága A terméket csak abban az esetben használhatják 8 évesnél idősebb gyermekek és olyan személyek, akiknek fizikai, érzékszervi vagy mentális képességei még nem teljes mértékben fejlődtek ki, illetve azok, akik nem rendelkeznek a szükséges tapasztalatokkal és ismeretekkel, ha azt felügyelet alatt teszik, avagy megfelelő képzésben részesülnek a termék biztonságos használatát, valamint annak kockázatait illetően.
  • Page 24 Ne mossa a készüléket oly módon, hogy vizet permetez vagy önt rá! Áramütésveszély! Nedves kézzel soha ne érintse meg a tápkábel csatlakozóját! A gép áramtalanítását ne úgy végezze, hogy megragadja a tápkábelt, hanem az egyik kezével megtartva a dugaszolóaljzatot, a másik kezével húzza ki a dugót.
  • Page 25: Rendeltetésszerű Használat

    Fontos környezetvédelmi előírások 2.1 Összhangban az (elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló) WEEE-irányelvvel A termék megfelel a WEEE (elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU) irányelv követelményeinek. A terméken szerepel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékaira vonatkozó (WEEE) besorolási szimbólum. A termék csúcsminőségű...
  • Page 26: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Megfelelés a Bizottság (EU) No 1061/2010 felhatalmazáson alapuló rendeletének Beszállító neve vagy védjegye Beko Modell neve WRS 5511 BWW Névleges kapacitás (kg) Energiahatékonysági osztály / A+++-tól (legmagasabb hatékonysági fok) D-ig (legalacsonyabb hatékonysági fok) Éves energiafogyasztás (kWh) Standard 60°C fokos pamutprogram energiafogyasztása teljes töltet esetén (kWh) 0,870 Standard 60°C fokos pamutprogram energiafogyasztása résztöltet esetén (kWh)
  • Page 27: Üzembe Helyezés

    4.1 Üzembe helyezés • A termék üzembe helyezéséhez vegye igénybe a legközelebbi szakszerviz szolgáltatásait. • A beszerelés helyén található elektromos hálózat, csapvíz és szennyvíz csatornák előkészítése minden esetben a vásárló felelőssége. • Biztosítsa, hogy az üzembe helyezéskor vagy a tisztítási műveletek során végzett mozgatáskor a vízbevezető...
  • Page 28 4.1.4 A vízellátás csatlakoztatása A gép üzemeltetéséhez a víznyomásnak 1 és 10 bar (0,1 – 1 MPa) közt kell lennie. A gép megfelelő működéséhez 10-80 liter víznek kell átfolynia percenként. Magasabb víznyomás esetén iktasson be nyomáscsökkentő szelepet. FIGYELMEZTETÉS: Egyetlen vízbeömlővel rendelkező modellek nem csatlakoztathatók a melegvizes csaphoz.
  • Page 29: A Lábak Beállítása

    4.1.6 A lábak beállítása FIGYELMEZTETÉS: A termék csendesebb és rázkódásmentes működése érdekében annak vízszintesen, a lábain megfelelően kiegyensúlyozva kell állnia. A lábak beállításával egyensúlyozza ki a gépet. Ellenkező esetben a gép elmozdulhat a helyéről, ami törést és rezgési problémákat okozhat. FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon semmilyen szerszámot a csavarok meglazításához! Az ugyanis a lábak sérülését okozhatja.
  • Page 30 4.2 Előkészítés 4.2.1 A szennyes ruha szétválogatása * A ruhákat anyag, szín, szennyezettségi fok és a megengedett vízhőmérsékleti értékek szerint válogassa szét. * Minden esetben tartsa be a ruhák címkéjén feltüntetett utasításokat. 4.2.2 A szennyes ruhák előkészítése mosásra • A fémtartozékokkal ellátott ruhadarabok (például merevítős melltartók, övcsatok vagy fémgombok) károsíthatják a gépet.
  • Page 31 4.2.5 Helyes ruhamennyiség A maximálisan mosható ruhamennyiség a szennyes jellegétől, a szennyezettség fokától és a használni kívánt mosási programtól függ. A gép a vízmennyiséget automatikusan a behelyezett ruha súlyához igazítja. FIGYELMEZTETÉS: Kövesse a „Program és fogyasztási táblázatban” megadottakat. Túlterhelés esetén a gép mosóteljesítménye nagymértékben lecsökken.
  • Page 32 Folyékony mosószerek használata Amennyiben a termék folyékonymosószer-tartó kupakot is tartalmaz: • Helyezze be a folyékonymosószer-tartó kupakot a „2” számú rekeszbe. • Ha az öblítő halmazállapota nem elég folyós, mielőtt a rekeszbe töltené, hígítsa fel vízzel. Amennyiben a termék nem tartalmaz folyékony mosószertartó kupakot: •...
  • Page 33 4.2.7 Tippek a hatékony mosáshoz Ruhák Világos és fehér Fekete/ sötét Kényes/pamut/ Színek ruhák színek selyem ruhák (A javasolt (A javasolt (A javasolt (A javasolt hőmérséklettartományt hőmérséklettartományt hőmérséklettartományt hőmérséklettartományt a szennyezettségi szint a szennyezettségi szint a szennyezettségi szint a szennyezettségi szint határozza meg: 40- határozza meg: hideg határozza meg: hideg...
  • Page 34 4.3 A termék üzemeltetése 4.3.1 Vezérlőpult WTE 5511 B0 Daily Xpress 20º Cottons 1000 Shirts 40° Cancel 40º Spin Woollens 40° Hand Wash 40° 40º Rinse Wash Cottons Eco 40º 60º Time Delay Synthetics 20º 60° Cottons Down Wear 40º 90º...
  • Page 35 4.3.4 Program és fogyasztási táblázat Programok 1,75 1000 Cotton 0,80 1000 0,35 1000 Cottons 60° with Prewash 1000 1,40 60** 0,87 1000 Cottons Eco 60** 42.5 0,49 1000 40** 1000 42.5 0,49 0,65 1000 Synthetics 0,20 1000 Daily Xpress 0,15 1000 Woollens / Hand Wash 0,40...
  • Page 36 Indikatív értékek a szintetikus programokhoz Maradék Maradék nedvességtartalom nedvességtartalom (%) ** (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm 105/130 Szintetikus 40 0.75 105/130 Szintetikus 20 0.25 * A program Ön által kiválasztott mosási ideje a gép kijelzőjén látható. Előfordulhat, hogy a tényleges mosási idő némiképp eltér a kijelzőn látható...
  • Page 37 • Shirts (Ingek) Ezzel a programmal a pamut, a szintetikus és a vegyes anyagú ingek együtt. Csökkenti a gyűrődéseket. Egy előkezelési algoritmus hajtódik végre. • Alkalmazza az előkezelési szert közvetlenül a ruhákra vagy adagolja a mosószerrel együtt, amikor a gép elindul, hogy vizet vezessen el a fő mosógéprekeszből. Így a mosógép rövid idő alatt kimossa őket és az ingek várható...
  • Page 38 4.3.9 Késleltetett indítás A Késleltetett indítás funkcióval a program elindítása eltolható 3, 6 vagy 9 órával. Késleltetett indítás esetén ne használjon folyékony mosószert! Fennáll a ruhák elszíneződésének veszélye. 1. Nyissa ki a betöltőajtót, tegye be a ruhákat és adja hozzá a mosószert stb. 2.
  • Page 39 A gyerekzár kikapcsolása: Nyomja meg és 3 másodpercig tartsa lenyomva a Sebesség és a Késleltetett indítás gombot, egy program futása közben..Amíg 3 másodpercig tartja a „Child Lock Enabled LED” (Gyerekzár aktiválva LED) villogni fog. Elengedheti a gombokat, amikor a LED teljesen kikapcsol. A fent leírt módszeren kívül a Gyerekzárat úgy is kikapcsolhatja, ha Programválasztó...
  • Page 40: Program Törlése

    4.3.15 Program törlése A program megszakításához forgassa el a Programválasztó gombot és válasszon ki egy másik programot. Az előző program ekkor törlődik. A Befejezés / Törlés lámpa folyamatosan villogni kezd, mely azt jelzi, hogy a program törölve lett. A Programválasztó gomb elforgatásakor a gép befejezi az adott programot; azonban nem ereszti le a gép belsejében lévő...
  • Page 41: Karbantartás És Tisztítás

    4.4 Karbantartás és tisztítás A termék élettartama meghosszabbítható, a gyakran előforduló problémák pedig elkerülhetők, ha a gépet rendszeres időközönként tisztítja. 4.4.1 A mosószeres fiók tisztítása Tisztítsa meg rendszeresen a mosószertartót (4-5 menetenként) annak érdekében, hogy ne rakódjon le benne a mosópor. Az eltávolításhoz emelje fel a szifon hátsó...
  • Page 42 4.4.5 Az esetlegesen ottmaradt víz leszivattyúzása és a szivattyú tisztítása A gép szűrőrendszere megakadályozza, hogy a mosóvíz leeresztése közben gombok, pénzérmék, szövetfoszlányok és más szilárd anyagok eltömítsék a szivattyú propellerét. Ily módon a víz akadály nélkül távozhat és a szivattyú tovább marad működőképes. Amennyiben a gép nem szivattyúzná...
  • Page 43 Hibaelhárítás Probléma Megoldás A program nem indul el az ajtó A Start / Szünet / Megszakítás gomb nem lett • * Nyomja meg a Start / Szünet / Megszakítás zárása után. megnyomva. gombot. A készülék túlterhelése megnehezítheti az ajtó • Helyezzen kevesebb ruhát a készükékbe, becsukását.
  • Page 44 Probléma Megoldás A mosás a használati Alacsony a víznyomás. • A kevesebb vízmennyiség miatt bekövetkező útmutatóban megadottnál gyenge mosásminőség elkerülése hosszabb ideig tart.(*) érdekében a gép megvárja, amíg elegendő vizet tud vételezni. Ezért a mosási idő meghosszabbodik. Lehet, hogy alacsony a feszültség. •...
  • Page 45 Probléma Megoldás A mosási teljesítmény gyenge: Elégtelen mennyiségű mosószer használata. • Használjon a vízkeménység és a szennyes A foltok megmaradnak, vagy a ruha alapján ajánlott mennyiségű mosószert. ruhák nem lesznek fehérek. (**) Túl sok ruhát töltött be. • Ne töltse túl a gépet. A „Program és fogyasztási táblázat"...
  • Page 46 Probléma Megoldás Mosószer-lerakodás a A mosószer nedves fiókba került. • A mosószer adatolása előtt törölje ki a fiókot. mosószeres fiókban. (**) A mosószer megnyirkosodott. • A mosószereket páramentes környezetben, elzárva tárolja és ne tegye ki azokat szélsőséges hőmérsékletnek. Alacsony a víznyomás. •...
  • Page 48 www.beko.com...

Table of Contents