Page 1
WRISTWATCH AND BRACELET SET ZEGAREK Z BRANSOLETKĄ WRISTWATCH AND BRACELET SET Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Operation and Safety Notes KARÓRA-ÉKSZER KÉSZLET KOMPLET Z ROČNO URO IN ZAPESTNICO Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila NÁRAMOK A NÁRAMKOVE DÁMSKÁ...
Page 2
Operation and Safety Notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 12 Kezelési és biztonsági utalások Oldal 20 Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 28 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 36 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 43 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
WRISTWATCH AND BRACELET SET Preparations for use Changing the battery Note: Have batteries changed in a specialist shop. Display Minute hand Crown Second hand Hour hand 1st position Fastener (for model HG00079A) Segment Repair set Slider Spare pin Bottom cover...
Page 7
Shortening the watch strap Model nr HG00079A To shorten the watch strap, 2 removable segments are included. Open the fastener...
Page 8
removable segment. Remove 1 or 2 segments and re-close the fastener of the watch strap (see Fig. C). Model nr HG00079E Note: The watch strap can be shortened by removing segments (2 spare units are included). To this purpose you should use the repair set supplied.
Page 9
Remove the pins of the segment that you wish to remove (as described above) and take out the segment Note: If you would like to take out more than one consecutive segment , it is sufficient to remove the two outer pins. Connect the watch strap together again by joining the loose segments with a pin.
Page 10
Cleaning and maintenance Clean the product on the outside only with a soft, dry cloth. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries! Batteries must not be disposed off with domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols of the heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
Page 12
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained. The warranty applies to faults in material or manufacture.
Page 14
Nastawianie czasu Q 1. Do nastawienia czasu proszę wyciągnąć główkę naciągową do poz. 1 2. Pokręcając główką naciągową zegarka nastawić godziny i minuty 3. Po wciśnięciu główki naciągowej zegarka ponownie w jej położenie normalne, wystartuje wskazówka sekundowa Wodoszczelność Q N iniejszy zegarek jest wodoszczelny do 3 bar (w języku J angielskim: 3 bar water resistant) zgodnie z normą...
Page 15
Skracanie paska zegarka Model nr HG00079A W celu umożliwienia skrócenia bransolety, zegarek posiada 2 segmenty, które można usunąć. Otworzyć zapinkę na bransolecie zegarka i mocowanie segmentu. Usunąć jeden segment lub dwa i zamknąć mocowanie bransolety (patrz rys. C). Model nr HG00079E B ransoletę...
Page 16
pomocy zestawu naprawczego . Jeśli to konieczne użyj pincety do wyjęcia szpilek. Umieścić zegarek tarczą skierowaną w dół w zestawie naprawczym Usuń szpilki z segmentów, które chcesz wyjąć (w sposób opisany powyżej), i wyjmij segment Wskazówka: Jeśli chcesz wyjąć więcej niż jeden segment z rzędu, wystarczy wyjąć...
Przy pomocy szczypiec ostrożnie włóż zapasową szpilkę do suwaka. Nowa szpilka jest zamontowana. Czyszczenie i pielęgnacja N iniejszy produkt należy czyścić jedynie zewnętrznie za pomocą miękkiej suchej ścierki. Usuwanie Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wtórnych.
Page 18
Nie należy wyrzucać zużytego produktu, w celu ochrony środowiska, do domowego kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do tego przeznaczonych miejscach. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną...
Page 19
GWARANCJA Urządzenie wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
Page 20
Gwarancja wyłącza także spadek wodoszczelności. Stan wodoszczelności nie jest cechą stałą i dlatego powinien podlegać regularnej konserwacji. Proszę uwzględnić, że poprzez otwieranie i naprawę przez osoby nieupoważnione wygasają roszczenia gwarancyjne.
Page 21
KARÓRA-ÉKSZER KÉSZLET Előkészületek használat előtt Q Elemcsere Q Megjegyzés: Az elemcserét végeztesse el egy szaküzletben. Jelzés Q Percmutató Korona Másodpercmutató Óramutató 1. helyzet csat (A HG00079A számú modellhez) óraszíj szem javító készlet szorító korong póttű alsó fedő 20 HU...
Page 22
Az időpont beállítása Q 1. A pontos idő beállításához húzza ki a koronát a 1. helyzetig 2. A korona csavarásával állítsa be az órákat és a perceket 3. Mihelyt a koronát újra visszanyomta a normál helyzetbe, a másodpercmutató beindul. Vízhatlanság Q E z az óra a DIN 8310 szerint 3 bar-ig vízhatlan (angolul: 3 bar J...
Page 23
Az óraszíj lerövidítése Modellszám: HG00079A Az óraszíj szűkítéséhez 2 levehető elem is segít. Nyissa fel az óraszíj rögzítőjét , valamint a levehető elem rögzítőjét. Vegyen le 1 vagy 2 elemet, majd zárja vissza az óraszíj rögzítőjét (lásd C ábra).
Page 24
Helyezze az órát a számlapjával lefelé a javítókészletbe Távolítsa el annak a szemnek a csapszegét, amelyet el szeretne távolítani (az előbb leírtak szerint) és vegye ki a szemet Utalás: Ha több egymással összekötött szemet szeretne kivenni, elegendő, ha a két szélső szem csapszegeit távolítja el. Állítsa össze újra az óraszíjat úgy, hogy a szabadon álló...
Tisztítás és ápolás A terméket csak kívülről tisztítsa meg egy puha és száraz kendővel. Megsemmisítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyeket a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyeken tud leadni. A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál. A kiszolgált terméket a környezetvédelem érdekében ne dobja a háztartási hulladékba, hanem gondoskodjon a szakszerű...
Page 26
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irányelv értelmébenreciklálni kell. Juttassa vissza az elemeket és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőcégeken keresztül. Az elemek hibás mentesítése miatt előálló környezeti károsodások! Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni. Mérgező hatású...
Page 27
GARANCIA A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a készüléken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza. Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 3 év garanciát kap.
Page 28
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek. Ugyanígy nem garanciális a vízhatlanság elveszítése. A vízhatlanság állapota nem maradandó...
Page 29
KOMPLET Z ROČNO URO IN ZAPESTNICO Priprava za uporabo Q Zamenjava baterije Q Opomba: Baterije zamenjajte v specializirani trgovini. Prikaz Q Minutni kazalec Kronica Sekundni kazalec Urni kazalec Pozicija 1 zaklep (za model HG00079A) segment reparaturni komplet pomično kolesce nadomestni zatič spodnji pokrov 28 SI...
Page 30
Nastavljanje časa Q 1. Za nastavljanje časa kronico potegnite ven do položaja 1 2. Z vrenjem kronice nastavite ure in minute 3. Takoj ko kronico potisnete nazaj v normalni položaj, sekundni kazalec začne teči. Vodotesnost Q T a ura je vodotesna do 3 barov (angleško: 3 bar water resistant) J v skladu z DIN 8310.
Page 31
Krajšanje pasu Št. modela HG00079A Da bi lahko skrajšali jermen ure, so priložena 2 odstranljiva segmenta. Odprite sponko jermena ure in sponko odstranljivega segmenta. Odstranite 1 ali 2 segmenta in znova zaprite sponko jermena ure (glejte sliko C). Št. modela HG00079E Opozorilo: Jermen ure se lahko skrajša z...
Page 32
odstranitev zatiča si pomagajte s pinceto. Moški uro v reparaturni komplet obrnite s številčnico navzdol Odstranite zatič iz segmenta in (kot je bilo opisano) odstranite segment Opozorilo: Če želite odstraniti več segmentov hkrati zadošča odstranitev obeh zunanjih zatičev. Ponovno sestavite pas in popuščene segmente povežite z zatičem.
Čiščenje in nega I zdelek čistite samo zunanje z mehko, suho krpo. Odstranitev Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikliranje. O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi. Ko je vaš...
Page 34
Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja baterij! Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki! Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec.
Page 35
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 D-74167 Neckarsulm Deutschland Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo OWIM GmbH & Co. KG da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
Page 36
navodila o sestavi in uporabi izdelka. 5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7.
Page 37
Příprava k použití Q Výměna baterie Q Poznámka: Nechte si baterie vyměnit ve specializovaném obchodě. Zobrazení Q Minutová ručička Korunka Vteřinová ručička Hodinová ručička Poloha 1 Uzávěr (pro model HG00079A) Segment Opravárenská sada Šoupátko Náhradní osička Spodní krytka 36 CZ...
Page 38
Nastaveníčasu Q 1. K nastavení hodinového času vytáhněte korunku do pol. 1 2. Otočením korunky nastavte hodiny a minuty 3. Jakmile jste korunka znovu vtisknuli do běžné polohy, spustí se vteřinová ručička Vodotěsnost Q T yto hodinky jsou vodotěsné (anglicky: 3 bar water resistant) J podle DIN 8310.
Page 39
Zkrácení náramku hodinek Model č.: HG00079A Chcete-li zkrátit náramek hodinek, jsou připojeny 2 odnímatelné segmenty. Otevřete uzávěr náramku hodinek a uzávěru odnímatelného segmentu. Odeberte 1 nebo 2 segmenty a znovu zavřete uzávěr náramku hodinek (viz Obr. C). Model č.: HG00079E Upozornění: Náramek hodinek lze zkrátit odebráním...
Page 40
Vložte hodinky ciferníkem dolů do opravárenské sady Odstraňte kolíky segmentu, který byste chtěli (jak předtím popsáno) odstranit a segment odejměte. Upozornění: Chcete-li vytáhnout více spolu souvislých segmentů , postačí odstranění jen obou vnějších kolíků. Náramek znovu spolu spojíte tím, že volné segmenty spojíte kolíkem Přitlačte jej k tomu proti směru šipky do vedle sebe ležících segmentů...
Čistění a ošetřování V ýrobek čistěte jen zvenku měkkou suchou tkaninou. Likvidace do odpadu Balení je vyrobeno z ekologických materiálů, které můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu. Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší...
Page 42
Ekologické škody v důsledku chybného zlikvidování baterií! Baterie se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie u komunální sběrny. ZÁRUKA Výrobek byl vyroben s nejvyšší...
Page 43
Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí...
Page 44
NÁRAMOK A NÁRAMKOVE HODINY Príprava na použitie Q Výmena batérie Q Poznámka: Batérie dajte vymeniť v odbornom obchode. Zobrazenie Q Minútová ručička Korunka Sekundová ručička Hodinová ručička Poloha 1 uzáver (pre model HG00079A) segment súprava na opravy posúvač náhradný kolík dolný kryt...
Page 45
Nastavenie času Q 1. Pre nastavenie času vytiahnite korunku do pol. 1 2. Otáčaním korunky nastavte hodiny a minúty 3. Hneď ako zatlačíte korunku späť do normálnej polohy, sekundová ručička sa začne pohybovať. Vodotesnosť Q T ieto hodinky sú vodotesné až do hodnoty 3 bar (anglicky: 3 bar J water resistant) podľa normy DIN 8310.
Page 46
Skrátenie remienka Model č. HG00079A Na skrátenie remienka sú k dispozícii 2 odstrániteľné segmenty. Otvorte uzáver remienka a uzáver odstrániteľného segmentu. Odstráňte 1 alebo 2 segmenty a znovu zatvorte remienok hodín (pozrite obr. C). Model č. HG00079E Upozornenie: Remienok sa dá skrátiť odstránením jednotlivých segmentov...
Page 47
Vybratie segmentov (obr. D) Upozornenie: Segmenty, ktoré sa dajú vybrať, sú označené šípkou (pozri obr. D). Navzájom sú spojené kolíkmi. Kolíky sa dajú vysunúť v smere šípky pomocou súpravy na opravy . Na vybratie kolíkov použite prípadne pinzetu. Položte hodinky ciferníkom nadol do súpravy na opravu Odstráňte kolíky segmentu, ktorý...
Na opatrné odstránenie starého kolíka z posúvača budete potrebovať kliešte. Náhradný kolík pomocou klieští opatrne vložte do posúvača. Nový kolík je nainštalovaný. Čistenie a údržba V ýrobok čistite len z vonkajšej strany pomocou mäkkej a suchej handričky. Likvidácia Obal pozostáva z ekologicky nezávadných materiálov, ktoré...
Page 49
Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho nelikvidujte spolu s domácim odpadom, ale zabezpečte, aby bol produkt zlikvidovaný odborným spôsobom. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej kompetentnej správe. Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC.
Page 50
ZÁRUKA Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate záruku 3 roky od dátumu kúpy.
Page 51
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré...
ARMBANDUHR-SCHMUCKSET Inbetriebnahme Batterie wechseln Hinweis: Wenden Sie sich zum Wechseln der Batterie an ein Fachgeschäft. Anzeige Minutenzeiger Krone Sekundenzeiger Stundenzeiger Position 1 Verschluss (für Modell HG00079A) Segment Reparaturset Schieber Ersatz-Stift Untere Abdeckung DE/AT/CH...
Zeit einstellen 1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie die Krone bis Pos. 1 heraus. 2. Durch Drehen der Krone Stunden und Minuten einstellen. 3. Sobald Sie die Krone wieder in die Normalstellung zurück gedrückt haben, startet der Sekundenzeiger Wasserdichtigkeit D iese Uhr ist wasserdicht bis 3 bar (Englisch: 3 bar water resistant) gemäß...
Page 54
Uhrenarmband kürzen Modell-Nr. HG00079A Um Ihnen das Kürzen Ihres Uhrenarmbandes zu erleichtern, sind in Ihrem Armband 2 zusätzliche Segmente enthalten. Öffnen Sie den Verschluss Ihrer Uhr und des Zusatzsegments. Entnehmen Sie 1 oder 2 Segmente und verschließen Sie das Armband wieder (siehe Abb.
Page 55
Segmente entnehmen (Abb. D) Hinweis: Die Segmente, die entfernt werden können, sind mit einem Pfeil markiert (siehe Abb. D). Sie sind mit Stiften miteinander verbunden. Diese können mit dem Reparaturset in Pfeilrichtung herausgeschoben werden. Um die Stifte zu entfernen, nehmen Sie gegebenenfalls eine Pinzette zur Hilfe.
Austausch des Stifts im Schieber (Abb. E,F,G) Nehmen Sie den Schieber , öffnen Sie die untere Abdeckung , in der Sie den Ersatz-Stift finden werden. Sie benötigen eine Zange, mit der Sie den alten Stift aus dem Schieber vorsichtig entfernen müssen. Legen Sie den Ersatz-Stift wieder mit Hilfe der Zange vorsichtig in den Schieber ein.
Page 57
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. GARANTIE Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 59
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Page 60
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: HG00079A / HG00079B / HG00079C / HG00079D / HG00079E / HG00079F / Version: 10/2015 IAN 270367...
Need help?
Do you have a question about the HG00079A and is the answer not in the manual?
Questions and answers