Control unit for a 24 vdc motor, for a sliding gate, up-and-over door or barrier (108 pages)
Summary of Contents for Key Automation Sun
Page 1
Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso Instructions and warnings for installation and use Instructions et avertissements pour l’installation et l’usage Instrucciones y advertencias para su instalación y uso Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instruções e advertências para a instalação e utilização Motoriduttori per cancelli scorrevoli Gear-motor for sliding gates Motoreducteur pour coulissants...
Page 2
INDEX Safety warnings pag. 9 Product overview pag. 10 Product description pag. 10 Models and technical characteristics pag. 10 Preliminary checks pag. 10 Installing the product pag. 11 Installation Testing and commissioning pag. 12 Testing pag. 12 Commissioning pag. 12 Instructions and warnings for the end pag.
Read the instructions carefully before proceeding with installation. should this occur, disconnect the power supply immediately and contact a Key Automation Service Centre. Use of the automation The design and manufacture of the devices making up the system in these conditions may cause hazards;...
2.1 - Description of the product in the technical specifications table. The gear motor SUN is intended to be installed within systems for the automation of sliding gates. The SUN gear motors have been The use of gear motors for applications which differ from those indicated above is prohibited.
Verify the orientation and the overall dimensions of the base plate ATTENTION: The gate has to be equipped with stop locks at the (S=SUN, T=TURBO), fix to ground the base-plate through 4 sturdy opening and closing, which prevent the gate derailment.
Page 6
5 - TESTING AND COMMISSIONING THE AUTOMATION SYSTEM The testing of the system must be performed by qualified techni- regulations, in particular the EN12445 standard, which specifies the cians who must perform the tests required by relevant legislation testing methods for the automation of doors and gates. related to risks, ensuring compliance with the provisions of the 5.1 - Testing All system components must be tested following the procedures...
Agree with your riers. However, Key Automation is not the manufacturer of your au- installer on a maintenance plan on a periodic basis; Key Automation...
Page 8
IMAGES Fig. 1 IT - Dimensioni d’ ingombro DE - Abmessungen EN - Space dimensions PT - Dimensões globais FR - Dimensions d’encombrement PL - Wymiary ES - Dimensiones Fig. 2 IT - Installazione tipica DE - Typische Installation EN - Typical Installation PT - Instalação típica FR - Installation type PL - Typowy sposób instalacji...
Page 9
Fig. 4 IT - Sblocco del motoriduttore DE - Entriegeln des Getriebemotors EN - Gearmotor release PT - Desbloqueio do motorredutor FR - Déblocage du motoréducteur PL - Odblokowanie motoreduktora ES - Desbloqueo del motorreductor Fig. 5 IT - Sblocco del motoriduttore DE - Entriegeln des Getriebemotors EN - Gearmotor release PT - Desbloqueio do motorredutor...
Page 10
Fig. 7 IT - Night Light System DE - Night Light System EN - Night Light System PT - Night Light System FR - Night Light System PL - Night Light System ES - Night Light System NIGHT LIGHT SYSTEM Fig.
Page 11
Fig. 10 IT - Fissaggio dei finecorsa DE - Befestigung der anschläge EN - Limit switch fixing PT - Fixação dos fins de curso FR - Fixation des dispositifs de fin de course PL - Mocowanie wyłącznika krańcowego ES - Fijación del fin de carrera...
Il sottoscritto Nicola Michelin, Amministratore Delegato dell’azienda The undersigned Nicola Michelin, General Manager of the company Key Automation srl, Via Alessandro Volta, 30 - 30020 Noventa di Piave (VE) – ITALIA dichiara che il prodotto tipo: declares that the product type: ...
Page 14
Key Automation S.r.l. Via A. Volta 30 - 30020 Noventa di Piave (VE) T. +39 0421.307.456 - F. +39 0421.656.98 Instruction version info@keyautomation.it - www.keyautomation.it 580ISSUN REV.04 Instruction version 580ISRAY rev.02...