Tascam 24 Owner's Manual

Tascam 24 Owner's Manual

Multitrack live recording console
Hide thumbs Also See for 24:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Model 24
Multitrack Live Recording Console
042862302
OWNER'S MANUAL
ENGLISH
MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tascam 24

  • Page 1 042862302 Model 24 Multitrack Live Recording Console OWNER'S MANUAL ENGLISH MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL...
  • Page 2 Please use the equipment appropriately. TEAC Corporation will bear no responsibility for rights infringements committed by users of this product. TASCAM Model 24...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN Declaration of Conformity ICES-003. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A Model Number: Model 24 LA NORME NMB-003 DU CANADA. Trade Name: TASCAM Responsible party: TEAC AMERICA, INC. Address: 10410 Pioneer Blvd. Suite #1, Santa Fe Springs, This product complies with the European California 90670, U.S.A.
  • Page 4 (volume) from earphones or headphones can cause hearing loss. • If you are experiencing problems with this product, contact TEAC for a service referral. Do not use the product until it has been repaired. TASCAM Model 24...
  • Page 5 For more detailed information about the disposal of old electrical/electronic equipment and waste batteries/ accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment. For China “仅适用于海拔2000m以下地区安全使用” “仅适用于非熱帯气候条件下安全使用” “環境保護使用年限” 产品有毒有害物质或元素的名称及含量 机种: Model 24 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 品名...
  • Page 6: Wireless Equipment Precautions

    Directive 2014/53/EU., and the other Directives, and Commission Regulations. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Please contact us by e-mail. https://www.tascam.eu/en/kontakt.html EU Importer: TEAC Europe GmbH Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany TASCAM Model 24...
  • Page 7: Instructions De Sécurité Importantes

    APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ. Pour le Canada CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. Ce produit est conforme aux impératifs des directives européennes et autres règlements de la Commission. TASCAM Model 24...
  • Page 8 • Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive. TASCAM Model 24...
  • Page 9 Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/ électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement. TASCAM Model 24...
  • Page 10: Précautions Concernant Les Appareils Sans Fil

    Commission. Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse internet suivante (veuillez nous contacter par e-mail). https://www.tascam.eu/en/kontakt.html Importateur pour l'UE : TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne TASCAM Model 24...
  • Page 11: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Este aparato cumple con todos los requisitos establecidos por las Directivas Europeas, así Para EE.UU. como por otras Regulaciones de la Comisión Declaración de conformidad Europea. Modelo: Model 24 Fabricante: TASCAM Responsable: TEAC AMERICA, INC. Dirección: 10410 Pioneer Blvd. Suite #1, Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A.
  • Page 12 STANDBY/ON no esté en la posición ON. • El enchufe de alimentación sirve como dispositivo de desconexión, por lo que colóquelo de forma que siempre pueda acceder a él fácilmente. • Una presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos. TASCAM Model 24...
  • Page 13 Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. TASCAM Model 24...
  • Page 14: Precauciones De Aparatos Inalámbricos

    El texto completo de la declaración de conformidad para la EU está disponible en la siguiente página web. En caso de dudas, póngase en contacto con nosotros vía email. https://www.tascam.eu/en/kontakt.html Importador para la UE: TEAC Europe GmbH Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany TASCAM Model 24...
  • Page 15: Table Of Contents

    Editing song names ................34 Items included with this product ............ 17 Editing text ..................34 Conventions used in this manual............ 17 Loading songs created on different TASCAM Model series Product registration ................17 products ....................35 Precautions for placement and use..........17 5 –...
  • Page 16: Introduction

    (22 input channels and MAIN MIX L/R bus) Windows ....................61 0 USB audio interface functions built-in Mac ......................61 o 24 tracks (22 input channels and MAIN MIX L/R bus) can Supported audio drivers ..............61 be input to the computer Audio performance ................61 Bluetooth ....................
  • Page 17: Items Included With This Product

    Moreover, the warranty card and proof of purchase might also be Customers in the USA, please visit the following TASCAM web- necessary. site to register your TASCAM product online.
  • Page 18: About Sd Cards

    The Bluetooth function of this unit is not guaranteed to en- this product from the TEAC Global Site (http://teac-global.com) able connection or operation with all Bluetooth devices. to find the list or contact the TASCAM customer support service. Profiles Precautions for use This unit supports the following Bluetooth profiles.
  • Page 19: Names And Functions Of Parts

    Operate the built-in effects and adjust the output levels for each output in this section. f Analog output adjustment section Adjust the output levels from the MAIN OUTPUT, SUB OUTPUT, OUTPUT MON 1 and OUTPUT MON 2 jacks in this section. TASCAM Model 24...
  • Page 20: Analog Input Jack Section

    Use the GAIN knobs to adjust the input levels of each chan- nel. its SIG indicator will light green when a signal is input (− 56dB or higher). If a SIG indicator stays lit red continuously, lower the GAIN knob. TASCAM Model 24...
  • Page 21: Input Channel Mixing Section

    When a PAN knob is turned all the way to the right (R), that channel signal is sent only to the right MAIN MIX L/R bus. It is not sent to the left bus. TASCAM Model 24...
  • Page 22: Analog Output Jack Section

    For convenience, the four buttons under the display are called the function buttons in this manual. From left to right, Shows a variety of information. they are called the F1, F2, F3 and F4 buttons. USB indicator This lights when the USB connection is working. TASCAM Model 24...
  • Page 23: Built-In Effects Operation Section

    (See “Using the built-in effects” on page 38.) The built-in effect return signal is return to the MAIN MIX L/R bus and MONITOR OUT 1/2 buses. PFL/AFL MASTER knob Use this to adjust the send level from the PFL/AFL L/R bus. TASCAM Model 24...
  • Page 24: Analog Output Adjustment Section

    Do not do this when the unit is operating (including record- Connect the included power cord here. ing, playing back or writing data to an SD card). Doing so could cause proper recording to fail and recorded data to be lost. TASCAM Model 24...
  • Page 25: Home Screen

    The current playback position is shown by a bar. Automatic punch in/out point setting status When the automatic punch in/out function is on, these show the status of automatic punch in/out point setting. Punch in point Punch out point TASCAM Model 24...
  • Page 26: Meters Screen

    PC RETURN Screen This shows the levels of signals output from a computer when used as a USB audio interface. NOTE Output from the computer, including from Windows Media Player and iTunes, is sent to channels 1-2. TASCAM Model 24...
  • Page 27: Menu Structure

    Selecting items (moving vertically on a page): Turn the MULTI JOG dial. Opening a submenu from a page: Press the MULTI JOG dial. Confirming a selected item: Press the MULTI JOG dial (ENTER button function). TASCAM Model 24...
  • Page 28: Preparation

    3 – Preparation Connecting other equipment This is an example of Model 24 connections. Precautions before making connections 0 Carefully read the operation manuals of the devices to be connected and then connect them correctly. 0 Before making connections, turn this unit and all equipment to be connected off (standby).
  • Page 29: Connecting Microphones

    * When an INST switch is on (pushed in), input through the this button to reactivate pairing mode when it is disabled. LINE/INST (BAL) input jack will be unbalanced. Select “Model 24” (this unit) on the other Bluetooth device. When pairing succeeds, the PAIRING indicator will stop Connecting monitor speakers blinking and remain lit, and connection with the other device will be complete.
  • Page 30: Inserting And Removing Sd Cards

    Loud noises could damage the speakers or harm Startup Screen to allow the date and time of the built-in clock your hearing. to be set. (See “Setting the built-in clock date and time” on page 31.) TASCAM Model 24...
  • Page 31: Setting The Built-In Clock Date And Time

    Press the MULTI JOG dial to create a system file. When system file creation is complete, the Home Screen will reopen. TASCAM Model 24...
  • Page 32: Managing Songs

    A maximum of 100 songs can be created on a single SD card. and information about it will be saved. i Songs are created in the MTR folder on the SD card. INFORMATION View information about the selected song. CLR ALL MARKS Clear all marks in the song. TASCAM Model 24...
  • Page 33: Loading Songs

    Turn the MULTI JOG dial to open the second page of the i To cancel song deletion, press the F1 button. INFORMATION screen. i The current song cannot be deleted. To delete the current song, load another song first. TASCAM Model 24...
  • Page 34: Protecting/Unprotecting Songs

    Leaving a single space open: Turn the MULTI JOG dial to select a blank space at the left end of any row, and press the MULTI JOG dial. Canceling edits: Press the F1 button. Confirming the changes: Press the F4 button. TASCAM Model 24...
  • Page 35: Loading Songs Created On Different Tascam Model Series Products

    Use the following procedure to load the song you want. Example: Loading a song from a Model 24 to a Model 16 Open the SONG Screen when the recorder is stopped. (See “Menu operation procedures”...
  • Page 36: Basic Recording

    With this unit, monitoring is possible using an external monitor- ing system (powered monitor speakers or an amp and speakers) or using stereo headphones. Use the CONTROL ROOM and PHONES knobs to adjust the level of the monitoring system. TASCAM Model 24...
  • Page 37: Sig Indicators And Level Meters

    Recording The channel 1-12, 13/14-19/20 SIG indicators and level meters This unit can simultaneously record up to 24 tracks, including 22 shown on the Meter Screen can be used to check the levels of channel inputs and the MAIN MIX L/R bus.
  • Page 38: Undoing Operations

    Screen, press the F3 button. 13.DELAY+SHALL, 14.DELAY+LHALL, 15.CHORUS+SHALL, 16.CHORUS+LHALL The following confirmation pop-up message will appear. Press the F4 button to restore the previous operation and return to the state before undoing. NOTE To cancel redoing, press the F1 button. TASCAM Model 24...
  • Page 39 The CURRENT STATUS will change from OFF to ON. NOTE Press the F2 button to turn the built-in effect off. Press the F1 button to return to the Home Screen. TASCAM Model 24...
  • Page 40: Recorder Functions

    When the Home Screen is open and the recorder is stopped, press the MULTI JOG dial to enable direct locate By connecting the recommended TASCAM RC-1F footswitch mode. A cursor will appear at the location to be changed in (sold separately) to the FOOTSWITCH jack on the top of the the recorder counter.
  • Page 41: Setting Up The Footswitch

    Press the 8 button to stop playback. NOTE Press the F4 button to turn the automatic punch in/ When using a TASCAM RC-1F, set the POLARITY switch to N. out function on. OPEN. icon appears on the AUTO PUNCH Screen.
  • Page 42: Setting A Pre Roll Point

    When the punch out point is reached, both track play- back and input source signals will be monitored. The 0 button will become unlit. o Playback will automatically stop two seconds after the punch out point. The 7/9 button will blink. Rehearsal can be repeated. TASCAM Model 24...
  • Page 43: Track Editing

    49.) When importing completes, the TRACK IMPORT Screen reopens. NOTE i Press the F1 button to cancel importing. i The part of the track imported before canceling will remain; it will not be deleted. TASCAM Model 24...
  • Page 44: Stereo Mix Export Function

    Conversion is not possible if no MAIN MIX L/R bus file has been recorded. The message shown below will appear. i During conversion, press the F1 button to cancel conversion. A file with the part converted before canceling will remain. When conversion completes, the MENU Screen will reopen. TASCAM Model 24...
  • Page 45: Mark Functions

    The mark function cannot be used with songs created on a Model 24 running firmware version 1.32 or older. Using mark functions In order to set and clear marks, the Home Screen F4 button...
  • Page 46: Settings And Information

    The SONG Screen shows the use status of the MTR folder. For details about how to set characters, see “Editing text” on page 34. TOTAL SONG This shows the total number of songs in the MTR folder. TASCAM Model 24...
  • Page 47: Setting Midi Time Code Operation

    The date and time setting is not initialized. o On a regular schedule (about once per month) o Before starting important recordings * Writing speed might not be restored depending on the SD card condition (including malfunction and age). TASCAM Model 24...
  • Page 48: Playing Wav Files On Sd Cards (Sd Play Mode)

    (See “Loading WAV files from a computer” on page 50.) The following audio file formats can be played back in SD PLAY mode. WAV: 44.1/48kHz, 16/24-bit BWF: 44.1/48kHz, 16/24-bit NOTE Playback signal is sent from channels 21 and 22.
  • Page 49: 10 -Using A Computer To Transfer Data

    Backed up data can be restored to other Model 24 units. Since this allows you to freely move files between Model 24 units, you can easily conduct additional recording or mixing at different locations.
  • Page 50: Loading Wav Files From A Computer

    USB port. (See “Connecting with a Comput- er” on page 49.) Click the “Model 24” drive on the computer to show the MTR, MUSIC and UTILITY folders. Drag and drop files on the computer that you want to trans- fer to the unit to the MUSIC folder.
  • Page 51: 11 - Usb Audio Interface Functions

    Update” to stop the search. appears, click the Yes button. Read the contents of the User License Agreement, and se- lect “I accept the agreement” if you agree to the terms. Then, click the Next > button. TASCAM Model 24...
  • Page 52: Installing The Mac Dedicated Software

    Then, click the “Next” button. When the “‘ModelMixer_Installer.pkg’ can’t be opened be- cause it was not downloaded from the Mac App Store. Are you sure you want to open it?” security warning message appears, click the “Open” button. TASCAM Model 24...
  • Page 53 Changing the Gatekeeper settings could result in security risks. If you changed the Gatekeeper setting to decrease security (use one of the lower settings), set it back to the original setting after updating the driver and/or firmware. TASCAM Model 24...
  • Page 54: Uninstalling The Dedicated Software

    Settings Panel is launched. for this unit according to the use conditions. Options 4, 8, 16, 24, 32, 64, 128, 256 (default), 512,1024, 2048 NOTE Put a check in the “Do not show the same message again”...
  • Page 55: Setting Sound Properties

    Only sound from a DAW and other ASIO sources are output. will appear. Sound from Windows Media Player and other WDM sources On the Playback page, right-click Model 24, and click Set as are not output. Default Device in the pop-up menu that appears.
  • Page 56: 12 - Messages

    12 – Messages The following is a list of messages that appear in pop-up windows. Refer to this list if one of these pop-up messages appears on the Model 24 and you want to check the meaning or determine a proper response.
  • Page 57 If any of these errors occurs, turn the unit off and restart it. Player Error If these error messages continue to appear frequently, please contact the store where you purchased this UNDO not available unit or TASCAM customer support service. Writing Failed Sys Rom Err System Err XX (XX is a number.)
  • Page 58: 13 - Troubleshooting

    If you are having trouble with the operation of this unit, please try the following before seeking repair. If these measures do not solve the problem, please contact the store where you bought the unit or TASCAM customer support service.
  • Page 59 In addition, please use “computer’s power option“ as ”high performance setting“. 0 Use the shortest USB cable possible. 0 Use a USB port built into the computer because the comput- er USB port affects the USB connection. TASCAM Model 24...
  • Page 60: 14 - Specifications

    SDXC card: exFAT −10dBV input jacks (21/22) Recording file formats Connectors: RCA pin jacks WAV (BWF): 44.1/48kHz, 16/24-bit (Maximum file size: 2 GB) Maximum input level: +8 dBV Playback file formats Nominal input level: -10 dBV Input impedance: 10 kΩ...
  • Page 61: Control Input/Output

    MIC w CONTROL ROOM OUT: 79 dB according to their settings and other operating conditions. MIC w MONITOR OUT: 75 dB MIC w FX OUT: 75 dB USB/SD w MAIN OUT: 24 dB Phantom Power Supported operating systems +48V macOS Mojave (10.14 or later) macOS High Sierra (10.13 or later)
  • Page 62: Bluetooth

    540.0 × 503.0 × 117.4 mm (W x H x D, including protru- sions) Weight 10kg Operating temperature range 5°C – 35°C 0 Illustrations in this manual might differ in part from the actual product. 0 Specifications and external appearance might be changed without notification to improve the product. TASCAM Model 24...
  • Page 63 Sélection de la source d'entrée ............84 Nettoyage de l'unité ................65 Réglage du sélecteur MODE ............. 84 À propos du service d’assistance clientèle TASCAM ....65 Réglage de l'alimentation fantôme ..........84 À propos des cartes SD ............... 66 Écoute de contrôle (monitoring) .............
  • Page 64: Introduction

    Mac ......................109 Pilotes audio pris en charge ............109 0 Fonctions d'interface audio USB intégrées Performances audio ................109 o 24 pistes (22 canaux d'entrée et le bus de mixage principal Bluetooth ....................110 G/D) peuvent être envoyées à l'ordinateur Autres ......................110 o Les 22 sorties de piste et les sorties d'ordinateur peuvent Dessins avec cotes ...............159...
  • Page 65: Éléments Fournis Avec Ce Produit

    Pour bénéficier d’une assistance après l’achat, recherchez dans V MISE EN GARDE la liste des distributeurs TASCAM fournie sur le site mondial Le non-respect de ces instructions peut entraîner des TEAC (http:// teac-global.com/) la société ou le représentant blessures.
  • Page 66: À Propos Des Cartes Sd

    TEAC les appareils Bluetooth. (http://teac-global.com) pour obtenir cette liste, sinon contactez le service clientèle TASCAM. Profils Précautions d'emploi Cette unité prend en charge les profils Bluetooth suivants.
  • Page 67: Nomenclature Et Fonctions Des Parties

    Paramétrez les effets intégrés et réglez leurs niveaux de sortie pour chaque sortie dans cette section. f Section de réglage des sorties analogiques Dans cette section, réglez les niveaux des prises de sortie MAIN OUTPUT, SUB OUTPUT, AUX OUTPUT MON 1 et AUX OUTPUT MON 2. TASCAM Model 24...
  • Page 68: Section Des Prises D'entrée Analogiques

    Les boutons GAIN servent à régler le niveau d'entrée de chaque canal. Le voyant SIG s'allume en vert lorsqu'un signal est reçu (−56 dB ou plus). Si un voyant SIG reste allumé en permanence en rouge, réduisez le volume avec le bouton GAIN. TASCAM Model 24...
  • Page 69: Section De Mixage Des Canaux D'entrée

    MAIN MIX L/R. Il n'est pas envoyé au côté droit. i Quand un bouton PAN est tourné à fond à droite (R), le signal de ce canal n'est envoyé qu'au côté droit du bus MAIN MIX L/R. Il n'est pas envoyé au côté gauche. TASCAM Model 24...
  • Page 70: Section Des Prises De Sortie Analogiques

    Affiche diverses informations. Pour plus de commodité dans ce mode d’emploi, les quatre touches situées sous l'écran sont appelées touches de Voyant USB fonction F1, F2, F3 et F4, de gauche à droite. S'allume quand la connexion USB fonctionne. TASCAM Model 24...
  • Page 71: Section De Contrôle Des Effets Intégrés

    Sert à régler le niveau des signaux envoyés par les effets bouton PHONES. Ne pas le faire pourrait entraîner la intégrés au bus de mixage principal MAIN MIX L/R. production d'un bruit fort et soudain risquant par exemple d'endommager votre audition. Section de réglage des sorties analogiques TASCAM Model 24...
  • Page 72: Face Arrière

    Branchez ici le cordon d'alimentation fourni. Ne faites pas cela pendant que l'unité fonctionne (ce qui inclut enregistrement, lecture ou écriture de données sur une carte SD). Cela pourrait causer l'échec de l'enregistrement et la perte de données enregistrées. TASCAM Model 24...
  • Page 73: Écran D'accueil

    Compteur temporel de l'enregistreur Lecture Affiche le temps écoulé depuis le début du morceau. Position de lecture Indicateurs de niveau des pistes La position de lecture actuelle est indiquée par une barre. Affichent le niveau de signal pour chaque canal. TASCAM Model 24...
  • Page 74: Détails De L'écran Des Indicateurs De Niveau

    MEDIA FORMAT Écran PC RETURN NOTE Affiche les niveaux des signaux produits par un ordinateur lors Les réglages de tous les paramètres de menu sont conservés de l’utilisation comme interface audio USB. même après extinction de l'unité. TASCAM Model 24...
  • Page 75: Opérations De Base En Écran Menu

    Pour régler un autre paramètre du même écran, pressez la molette MULTI JOG afin de déplacer le curseur sur le paramètre suivant. Répétez les étapes 5 à 6 si nécessaire pour régler d'autres paramètres. Pressez la touche F1 pour revenir à l'écran MENU. TASCAM Model 24...
  • Page 76: Préparation

    3 – Préparation Branchement d'autres équipements Voici un exemple de branchements du Model 24. Précautions avant de faire les branchements 0 Lisez attentivement les modes d'emploi des appareils à brancher et branchez-les correctement. 0 Avant de faire les branchements, éteignez cette unité et tous les équipements à connecter (mode veille ou standby).
  • Page 77: Branchement De Microphones

    Prise d’entrée STEREO (21/22) mode d'appairage s’il a été abandonné. * Quand un sélecteur INST est enclenché, l'entrée par la prise Sélectionnez le « Model 24 » (cette unité) sur l'autre appareil LINE/INST (BAL) concernée est asymétrique. Bluetooth. Une fois l'appairage réussit, le voyant PAIRING cesse de Branchement de moniteurs clignoter et reste fixement allumé, ce qui indique la réussite...
  • Page 78: Insertion Et Retrait Des Cartes Sd

    Des bruits forts pourraient avant l'écran de démarrage pour permettre le réglage de endommager les haut-parleurs ou votre audition. l'horloge intégrée(voir « Réglage de la date et de l’heure de l’horloge intégrée » en page 79). TASCAM Model 24...
  • Page 79: Réglage De La Date Et De L'heure De L'horloge Intégrée

    Pressez la molette MULTI JOG pour créer un fichier système. Une fois la création du fichier système terminée, l'écran d'accueil s'ouvre à nouveau. TASCAM Model 24...
  • Page 80: Gestion Des Morceaux

    Un maximum de 100 morceaux peuvent être créés sur une Affiche des informations sur le morceau sélectionné. même carte SD. CLR ALL MARKS i Les morceaux sont créés dans le dossier MTR de la carte SD. Efface tous les marqueurs du morceau. TASCAM Model 24...
  • Page 81: Chargement De Morceaux

    MULTI JOG pour ouvrir la fenêtre locale de menu. Sélectionnez INFORMATION et pressez la molette MULTI JOG. Sélectionnez DELETE (supprimer) et pressez la molette La première page de l’écran INFORMATION s’ouvrira. MULTI JOG. L'écran DELETE s'ouvre. TASCAM Model 24...
  • Page 82: Protection/Déprotection Des Morceaux

    à la fin de chaque rangée et pressez la molette MULTI (modification, enregistrement, suppression) sur un morceau JOG. protégé, « Song is protected » (le morceau est protégé) Annuler les éditions : s’affiche dans un message local à l’écran. Pressez la touche F1 Valider les changements : Pressez la touche F4 TASCAM Model 24...
  • Page 83: Chargement De Morceaux Créés Sur D'autres Produits Tascam De La Série Model

    Les morceaux créés sur des produits TASCAM de la série Model ayant un nombre de canaux différent peuvent être chargés dans Exemple : chargement d’un morceau d’un Model 24 dans un cette unité.
  • Page 84: Enregistrement De Base

    Avec cette unité, l’écoute de contrôle est possible au moyen d’un système d’écoute externe (moniteurs amplifiés ou système ampli et enceintes) ou d’écouteurs stéréo. Avec les boutons CONTROL ROOM et PHONES, réglez le volume du système d'écoute. TASCAM Model 24...
  • Page 85: Voyants Sig Et Indicateurs De Niveau

    Voyants SIG et indicateurs de niveau Enregistrement Les voyants SIG et les indicateurs de niveau des canaux 1-12, Cette unité peut enregistrer simultanément jusqu'à 24 pistes, 13/14-19/20 affichés en écran des indicateurs de niveau composées de 22 entrées de canal et du bus MAIN L/R.
  • Page 86: Annulation D'opérations

    écran d'accueil, pressez la touche F3 Le message de confirmation suivant apparaîtra. Pressez la touche F4 pour restaurer l’opération précédemment annulée et revenir à l’état d’avant l’annulation. NOTE Pour au contraire interrompre le rétablissement de l’opération, pressez la touche F1 TASCAM Model 24...
  • Page 87 Pressez la touche F3 pour activer l’effet intégré. CURRENT STATUS passera de OFF à ON. NOTE Pressez la touche F2 pour désactiver l’effet intégré. Pressez la touche F1 pour revenir à l'écran d'accueil. TASCAM Model 24...
  • Page 88: Fonctions De L'enregistreur

    à l'emplacement pouvant être changé réenregistrement partiel (punch in/out) dans le compteur temporel de l'enregistreur. En branchant la pédale commutateur RC-1F TASCAM recommandée (vendue séparément) à la prise FOOTSWITCH sur le dessus de l'unité, vous pouvez vous en servir pour le punch in/out.
  • Page 89: Réglage De La Pédale Commutateur

    NOTE punch in et le point de punch out. Un * apparaîtra en face du Si vous utilisez une RC-1F TASCAM, réglez le commutateur point sélectionné. POLARITY (polarité) sur N. OPEN. Pressez la touche 8 pour arrêter la lecture.
  • Page 90: Réglage D'un Point De Pré-Défilement

    à nouveau les signaux lus sur les pistes et ceux venant des sources d'entrée. La touche 0 s'éteint. o La lecture s'arrête automatiquement deux secondes après le point de punch out. La touche 7/9 clignote. Vous pouvez vous entraîner au réenregistrement autant de fois que désiré. TASCAM Model 24...
  • Page 91: Édition De Piste

    à l’arrêt (voir « Procédures d’utilisation du NOTE menu » en page 75). i Pressez la touche F1 pour interrompre l’importation. Les fichiers WAV du dossier MUSIC s’afficheront. i La partie de piste importée avant l’interruption sera conser- vée ; elle ne sera pas effacée. TASCAM Model 24...
  • Page 92: Exportation De Mixage Stéréo

    Cette opération ne peut pas être annulée. i La conversion n’est pas possible si aucun fichier de bus MAIN MIX L/R n’a été enregistré. Le message ci-dessous apparaîtra. TASCAM Model 24...
  • Page 93: Fonctions Des Marqueurs

    Quand un marqueur est ajouté, une fenêtre locale affiche son NOTE numéro en bas de l’écran. La fonction marqueur ne peut pas être utilisée avec les morceaux créés sur un Model 24 ayant une version 1.32 ou antérieure du firmware. Utilisation des fonctions des marqueurs Des icônes de marqueur apparaissent sous la barre de position...
  • Page 94: Réglages Et Informations

    L'écran SONG affiche l'état du dossier MTR (enregistrement multipiste). Pour des détails sur la façon de saisir le texte, voir « Édition de texte » en page 82. TOTAL SONG Affiche le nombre total de morceaux dans le dossier MTR. TASCAM Model 24...
  • Page 95: Réglage Du Fonctionnement Du Time Code Midi

    Pressez au contraire la touche F1 pour interrompre * L'état de la carte SD (y compris les mauvais fonctionnements l’exécution. et son âge) peuvent empêcher le rétablissement de la vitesse d'écriture initiale. i Le réglage de date et d’heure n'est pas initialisé. TASCAM Model 24...
  • Page 96: Lecture De Fichiers Wav Sur Cartes Sd (Mode Sd Play)

    Les formats de fichiers audio suivants peuvent être lus en mode SD PLAY (lecture sur carte SD). WAV : 44,1/48 kHz, 16/24 bit BWF : 44,1/48 kHz, 16/24 bit NOTE Le signal lu est envoyé par les canaux 21 et 22. Réglez le sélecteur MODE des canaux 21/22 sur « MTR ».
  • Page 97: 10 - Transfert De Données Avec Un Ordinateur

    L'unité passe en mode de stockage USB et se connecte à d'autres unités Model 24. Comme cela vous permet de l'ordinateur. librement transférer des fichiers d’un Model 24 à un autre, vous pouvez facilement effectuer un enregistrement ou un mixage complémentaire à d’autres endroits.
  • Page 98: Déconnexion

    USB de cette unité (voir « Branchement à un ordinateur » en page 97). Cliquez sur le disque Model 24 dans l’ordinateur pour afficher les dossiers MTR, MUSIC et UTILITY. Faites glisser sur le dossier MUSIC les fichiers de l'ordinateur que vous désirez transférer dans l'unité.
  • Page 99: 11 - Fonctions D'interface Audio Usb

    Oui. Lisez le contenu du contrat de licence utilisateur (User License Agreement) puis sélectionnez « I accept the agreement » (J'accepte le contrat) si vous en acceptez les termes. Puis cliquez sur le bouton «Next > (Suivant). TASCAM Model 24...
  • Page 100: Installation Du Logiciel Dédié Pour Mac

    « ‘ModelMixer_Installer.pkg’ ne peut pas être ouvert car il n’a « Agree » (Accepter). pas été téléchargé à partir du Mac App Store. Êtes-vous sûr de vouloir l’ouvrir ? », cliquez sur le bouton « Ouvrir ». Puis cliquez sur le bouton « Next » (Suivant). TASCAM Model 24...
  • Page 101 ( ) en bas à gauche et saisir un mot de passe pour déverrouiller les réglages. Ce réglage se reverrouillera lorsque vous fermerez les Préférences Système en cliquant sur le bouton ou en tapant Commande-Q par exemple, ou en cliquant sur « Tout afficher » pour fermer le panneau ouvert. TASCAM Model 24...
  • Page 102: Désinstallation Des Logiciels Dédiés

    Options 4, 8, 16, 24, 32, 64, 128, 256 (par défaut), 512,1024, 2048 NOTE Cochez l’option « Do not show this message again » (ne plus afficher ce message) afin d’éviter que le même message ne s’affiche au prochain lancement.
  • Page 103: Réglage Des Propriétés Sonores

    Après avoir terminé le réglage, cliquez sur le bouton OK. Ouvrez le lecteur Windows Media et lancez la lecture pour faire entrer dans les canaux 1 et 2 du Model 24 le son lu par l’ordinateur (sélecteurs MODE : PC). NOTE i Si vous changez le réglage pendant que le lecteur Windows...
  • Page 104: 12 - Messages

    12 – Messages Ci-dessous se trouve une liste des messages pouvant apparaître dans des fenêtres. Référez-vous à cette liste si un de ces messages apparaît sur le Model 24 et si vous souhaitez en connaître la signification ou choisir une réponse appropriée.
  • Page 105 Si une de ces erreurs survient, éteignez l'unité et rallumez-la. Player Error Si le message d'erreur continue de s'afficher, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté UNDO not available cette unité ou un service après-vente TASCAM. Writing Failed Sys Rom Err System Err XX (XX est un nombre.)
  • Page 106: 13 - Guide De Dépannage

    0 Éteignez et rallumez le Model 24. 0 Les boutons GAIN des canaux sont-ils réglés trop haut ? 0 Effacez l’appairage du Model 24 avec l'autre appareil Bluetooth Les niveaux de source d'entrée sont-ils trop élevés ? et essayez de le refaire (voir « Connexion à des appareils 0 Les réglages d’égaliseur (EQ) sont-ils trop élevés ?
  • Page 107 « Options d’alimentation » sur « Performances élevées » dans le panneau de configuration de l’ordinateur (Windows). 0 Utilisez le câble USB le plus court possible. 0 Utilisez un port USB intégré à l'ordinateur car le port USB de l'ordinateur affecte la connexion USB. TASCAM Model 24...
  • Page 108: 14 - Caractéristiques Techniques

    WAV/BWF : 44,1/48 kHz, 16/24 bit Prise d'entrée STEREO (21/22) Canaux enregistrables Connecteur : mini-jack 3,5 mm stéréo Niveau d'entrée maximal : +8 dBV Max. 24 canaux (22 canaux + 2 de mixage stéréo) Niveau d'entrée nominal : −10 dBV Impédance d’entrée : 10 kΩ Entrées et sorties Prises MAIN OUTPUT L/R Connecteurs : XLR-3-32...
  • Page 109: Entrée/Sortie De Commande

    Même des ordinateurs MIC w Sortie FX : 75 dB présentant les mêmes caractéristiques de système peuvent USB/SD w Sortie MAIN : 24 dB avoir des capacités de traitement différentes en fonction de leurs paramètres et d'autres conditions de fonctionnement.
  • Page 110: Bluetooth

    10 kg Plage de température de fonctionnement 5 °C – 35 °C 0 Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent partiellement différer du produit réel. 0 Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d’améliorer le produit. TASCAM Model 24...
  • Page 111 Ajuste del interruptor MODE ............132 Limpieza de la unidad ...............113 Ajuste de alimentación fantasma ..........132 Acerca del servicio de atención al usuario de TASCAM ..113 Monitorización ..................132 Acerca de las tarjetas SD ..............114 Indicadores SIG y medidores de nivel .........133 Precauciones de uso ..............114...
  • Page 112: Introducción

    (22 canales de entrada y bus MAIN MIX L/R) Drivers audio admitidos...............157 0 Funciones de interface audio USB internas Rendimiento audio ................157 o Puede dar entrada al ordenador a 24 pistas (22 canales de Bluetooth ....................158 entrada y bus MAIN MIX L/R) Otras ......................158 o Puede asignar 22 salidas de pista y salidas de ordenador a Esquema de dimensiones ...........159...
  • Page 113: Elementos Incluidos

    En caso de que necesite soporte técnico tras la compra, busque en el listado de distribuidores TASCAM de la web global de TEAC (http:// teac-global.com/), la empresa o distribuidor local del país en el que haya adquirido este producto y contacte con ellos.
  • Page 114: Acerca De Las Tarjetas Sd

    Esta unidad admite funciones de seguridad durante la transmisión Bluetooth de acuerdo con las especificaciones standard Bluetooth, pero no garantiza la privacidad de ese tipo de transmisiones. TEAC CORPORATION no asume posibles responsabilidades por pérdidas de información producidas durante la transmisión por Bluetooth. TASCAM Model 24...
  • Page 115: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Gestione los efectos internos y ajuste los niveles de cada salida en esta sección. f Sección de ajuste de salida analógica Ajuste en esta sección los niveles de salida de las tomas MAIN OUTPUT, SUB OUTPUT, OUTPUT MON 1 y OUTPUT MON 2. TASCAM Model 24...
  • Page 116: Sección De Tomas De Entrada Analógicas

    Use los mandos GAIN para ajustar los niveles de entrada de cada canal. Los indicadores SIG se iluminarán en verde para indicar la presencia de una señal (− 56dB o superior). Si un indicador SIG queda iluminado continuamente en rojo, reduzca el valor del mando GAIN. TASCAM Model 24...
  • Page 117: Sección De Mezcla De Canales De Entrada

    L/R izquierdo. No será enviada señal de ese canal al bus derecho. i De la misma forma, cuando gire un mando PAN completamente a la derecha (R), la señal de ese canal será enviada solo al bus MAIN MIX L/R derecho y no al izquierdo. TASCAM Model 24...
  • Page 118: Sección De Tomas De Salida Analógicas

    Muestra una amplia gama de información. de la pantalla son llamados botones de función en este Indicadores USB manual. De izquierda a derecha, son los botones F1, F2, F3 y Se ilumina cuando la conexión USB está funcionando. TASCAM Model 24...
  • Page 119: Sección De Control De Efectos Internos

    MAIN MIX L/R. podría llegar a dañar sus oídos, por ejemplo. Botón SELECT Abre la pantalla EFFECT le permite realizar ajustes en los TASCAM Model 24...
  • Page 120: Sección De Ajuste De Salida Analógica

    No pulse este interruptor cuando la unidad esté realizando alguna acción (incluyendo grabando, reproduciendo datos o registrando datos a una tarjeta SD). El hacerlo podría dar lugar a un fallo en la grabación y/o a que los datos grabados se perdiesen. TASCAM Model 24...
  • Page 121: Pantalla Inicial

    . (Vea “Uso de los efectos internos” en pág. 134). Aquí puede ver el formato del fichero de canción activo. 44.1 kHz, 16 bits Contador de tiempo de grabadora 44.1 kHz, 24 bits Muestra el tiempo transcurrido desde el principio de la 48 kHz, 16 bits canción.
  • Page 122: Pantalla De Medidores

    Esto muestra el nivel de las señales emitidas desde un ordenador cuando use la unidad como un interface audio USB. NOTA La salida del ordenador, incluyendo la de Windows Media Player e iTunes es enviada a los canales 1-2. TASCAM Model 24...
  • Page 123: Estructura Del Menú

    MULTI JOG para desplazar el cursor al siguiente ajuste. de los botones de función varía de acuerdo a la pantalla visualizada. Repita los pasos 5 a 6 las veces necesarias para ajustar los otros elementos. Pulse el botón F1 para volver a la pantalla MENU. TASCAM Model 24...
  • Page 124: Preparativos

    3 – Preparativos Conexión de otros dispositivos Aquí puede ver un ejemplo de las conexiones del Model 24. Precauciones a tener en cuenta antes de las conexiones 0 Lea completamente el manual de instrucciones de los dispositivos que vaya a conectar y conéctelos correctamente.
  • Page 125: Conexión De Micrófonos

    * Cuando un interruptor INST esté activo (pulsado), la entrada desactivado. en la toma LINE/INST (BAL) será no balanceada. Elija “Model 24” (esta unidad) en el otro dispositivo Bluetooth. Conexión de monitores Cuando la sincronización haya sido correcta, el piloto PAIRING dejará...
  • Page 126: Inserción Y Extracción De Tarjetas Sd

    Se pueden producir ruidos fuertes capaces de fecha y la hora del reloj interno. (Vea “Ajuste de la fecha y la dañar los propios auriculares o sus oídos. hora del reloj interno” en pág. 127). TASCAM Model 24...
  • Page 127: Ajuste De La Fecha Y La Hora Del Reloj Interno

    Are you sure?” cuando introduzca en esta unidad una tarjeta nueva o una formateada en otra unidad. Pulse el dial MULTI JOG para crear un fichero de sistema. Cuando la creación del fichero de sistema haya terminado, volverá a aparecer la pantalla inicial. TASCAM Model 24...
  • Page 128: Gestión De Canciones

    Las canciones son creadas en la carpeta MTR de la tarjeta SD. Le muestra información de la canción elegida. CLR ALL MARKS Esto borra todas las marcas existentes en la canción. DELETE Elimina la canción elegida. TASCAM Model 24...
  • Page 129: Carga De Canciones

    última grabación. NOTA Gire el dial MULTI JOG para acceder a la segunda página de i Para cancelar este borrado, pulse el botón F1 la pantalla INFORMATION. TASCAM Model 24...
  • Page 130: Protección/Desprotección De Canciones

    Apertura de un espacio: Gire el dial MULTI JOG para colocar un espacio en blanco al final de cualquier fila y pulse el dial MULTI JOG. Cancelación de ediciones: Pulse F1 Confirmación de los cambios: Pulse el botón F4 TASCAM Model 24...
  • Page 131: Carga De Canciones Creadas En Diferentes Productos Tascam De La Serie Model

    Puede crear en esta unidad canciones creadas en productos TASCAM de la serie Model con distintas cantidades de canales. Ejemplo: Carga de una canción desde un Model 24 a un Use estos pasos para cargar la canción que quiera. Model 16 Acceda a la pantalla SONG con la unidad parada.
  • Page 132: Conceptos Básicos De Grabación

    Con esta unidad, es posible la monitorización usando un sistema de monitorización externo (monitores autoamplificados o un amplificador y altavoces) o usando unos auriculares stereo. Use los mandos CONTROL ROOM y PHONES para ajustar el nivel del sistema de monitorización. TASCAM Model 24...
  • Page 133: Indicadores Sig Y Medidores De Nivel

    Grabación Los indicadores SIG y los medidores de nivel de los canales 1-12, Esta unidad puede grabar simultáneamente hasta 24 pistas, 13/14-19/20 que aparecen en la pantalla de medidores pueden incluyendo los 22 canales de entrada y el bus MAIN MIX L/R.
  • Page 134: Anulación De Operaciones (Undo)

    ” en la pantalla inicial, pulse el botón F3 “ 15.CHORUS+SHALL, 16.CHORUS+LHALL Aparecerá el siguiente mensaje de confirmación. Pulse F4 para restaurar la operación anterior y volver al estado previo a deshacer la operación. NOTA Para cancelar esta recuperación, pulse el botón F1 TASCAM Model 24...
  • Page 135 PARAMETER del elemento TYPE seleccionado en ese momento. Pulse F3 para activar el efecto interno. El valor de CURRENT STATUS cambiará de OFF to ON. NOTA Pulse F2 para desactivar el efecto interno. Pulse F1 para volver a la pantalla inicial. TASCAM Model 24...
  • Page 136: Funciones De Grabadora

    Uso del pedal para el pinchado/ contador de la grabadora. despinchado Con la conexión del pedal recomendado TASCAM RC-1F (opcional) a la toma FOOTSWITCH del panel superior de esta unidad, podrá usar dicho pedal para el pinchado/despinchado. Para usar un pedal para el pinchado/despinchado deberá ajustar previamente la asignación de función del pedal a “PUNCH IN/...
  • Page 137: Configuración Del Pedal

    NOTA i Pulse F2 para borrar los puntos de pinchado y Cuando use un TASCAM RC-1F, ajuste el interruptor despinchado ajustados. POLARITY a N. OPEN. i Pulse F3 para elegir el punto de pinchado o despinchado.
  • Page 138: Ajuste De Un Punto De Pre-Rebobinado

    El botón 0 se apagará. o La reproducción se detendrá un par de segundos después del punto de despinchado. El botón 7/9 parpadeará. Puede repetir este ensayo las veces que quiera. TASCAM Model 24...
  • Page 139: Edición De Pista

    (Vea “Operaciones básicas de pantalla MENU” en pág. 123). NOTA Aparecerán los ficheros WAV de la carpeta MUSIC. i Pulse el botón F1 para cancelar la importación. i La parte de la pista que hubiese sido importada antes de la cancelación permanecerá; no será borrada. TASCAM Model 24...
  • Page 140: Función Stereo Mix Export

    Pulse el botón F3 si quiere eliminar el fichero existente e iniciar la conversión. Tenga en cuenta que no podrá deshacer esta operación. TASCAM Model 24...
  • Page 141: Funciones De Marcas

    No puede usar la función de marcas con las canciones crea- das en un Model 24 que esté usando la versión de firmware 1.32 o anterior. Uso de las funciones de marcas Aparecen iconos de marca debajo de la barra de posición de...
  • Page 142: Ajustes E Información

    La pantalla SONG le muestra el estado de uso de la carpeta MTR. Para más detalles acerca de cómo ajustar los caracteres, vea “Edición de texto” en pág. 130. TOTAL SONG Le muesta el número total de canciones en la carpeta MTR. TASCAM Model 24...
  • Page 143: Ajuste Del Funcionamiento Del Código De Tiempo Midi

    * Es posible que no se recupere la velocidad de grabación i El ajuste de fecha y hora no son reiniciados. dependiendo de las condiciones de la tarjeta SD (incluyendo el desgaste natural y averías). TASCAM Model 24...
  • Page 144: Reproducción De Ficheros Wav En Tarjetas Sd (Modo Sd Play)

    (Vea “Carga de ficheros WAV desde un ordenador” en pág. 146). Puede reproducir los siguientes formatos de fichero audio en el modo SD PLAY. WAV: 44.1/48 kHz, 16/24 bits BWF: 44.1/48 kHz, 16/24 bits NOTA La señal de reproducción es enviada desde los canales 21 y Ajuste el interruptor MODE de los canales 21/22 a “MTR”.
  • Page 145: 10 -Uso De Un Ordenador Para Transferir Datos

    Los datos de la copia de seguridad pueden ser restaurados en otras unidades Model 24. Dado que esto le permite trasladar ficheros fácilmente entre distintos Model 24 puede realizar grabaciones o mezclas adicionales en distintas ubicaciones.
  • Page 146: Carga De Ficheros Wav Desde Un Ordenador

    Use un cable USB (tipo-A a tipo-B) para conectar el ordenador con el puerto USB de esta unidad. (Vea “Conexión con un ordenador” en pág. 145). Haga clic en el disco “Model 24” que aparece en el ordenador para visualizar las carpetas MTR, MUSIC y UTILITY.
  • Page 147: 11 - Funciones De Interface Audio Usb

    Control de cuenta de usuario, haga clic en el botón Sí. búsqueda. Lea el contenido del Acuerdo de licencia y elija “Estoy de acuerdo” si está de acuerdo con los términos del mismo. Después, haga clic en el botón Siguiente >. TASCAM Model 24...
  • Page 148: Instalación Del Software Específico Mac

    Mac App Store. Are you sure you want to open it?”, “Agree”. haga clic en el botón “Open”. Después, haga clic en el botón “Next”. TASCAM Model 24...
  • Page 149 Estos ajustes quedarán de nuevo bloqueados cuando haga clic en el icono . o pulse comando-Q para cerrar las Preferencias del sistema o cuando haga clic en “Show All” para cerrar el panel abierto. TASCAM Model 24...
  • Page 150: Desinstalación Del Software Específico

    Opciones 4, 8, 16, 24, 32, 64, 128, 256 (por defecto), 512,1024, 2048 NOTA Coloque una marca en el recuadro “No volver a ver este mensaje” para evitar que vuelva a aparecer el mismo mensaje la próxima vez que ejecute esta aplicación.
  • Page 151: Ajuste De Las Propiedades De Sonido

    Cuando las frecuencias de muestreo son iconos, aparecerá un icono Sonido. distintas En la página Reproducción, haga clic derecho en Model 24 y Ejemplo: Windows (WDM) a 48000 Hz, ASIO a 44100 Hz haga clic en Establecer como dispositivo predeterminado en el menú...
  • Page 152: 12 - Mensajes

    12 – Mensajes A Continuación puede ver un listado de los mensajes que pueden aparecer en pantallas desplegables. Consulte este listado si aparece uno de estos mensajes en el Model 24 y quiere saber su significado o cómo actuar. Mensaje Significado y respuesta La tarjeta SD no puede ser reconocida.
  • Page 153 Si el mismo mensaje de error sigue apareciendo con frecuencia, póngase en contacto con el comercio en UNDO not available el que adquirió esta unidad o con el departamento de atención al cliente de TASCAM. Writing Failed Sys Rom Err System Err XX (XX es un número).
  • Page 154: 13 - Resolución De Problemas

    0 Apague y vuelva a encender el Model 24. fichero máster stereo? 0 Elimine el registro de sincronización “Model 24” del otro dispositivo Bluetooth y pruebe a realizar de nuevo la El sonido que quiero grabar distorsiona.
  • Page 155 Además, ajuste las “Opciones de alimentación” en el Panel de control a “Alto rendimiento” (Windows). 0 Use el cable USB más corto posible. 0 Use un puerto USB propio del ordenador, porque puede afectar a la conexión USB. TASCAM Model 24...
  • Page 156: 14 - Especificaciones Técnicas

    Tarjeta SDXC: exFAT Tomas de entrada −10dBV (21/22) Formato de ficheros de grabación Conectores: RCA WAV (BWF): 44.1/48kHz, 16/24 bits (tamaño máximo: 2 GB) Nivel de entrada máximo: +8 dBV Formato de ficheros de reproducción Nivel de entrada nominal: -10 dBV Impedancia de entrada: 10 kΩ...
  • Page 157: Entrada/Salida De Control

    MIC w MONITOR OUT: 75 dB capacidades de procesado distintas en base a sus ajustes y condiciones operativas. MIC w FX OUT: 75 dB USB/SD w MAIN OUT: 24 dB Alimentación fantasma +48V Sistemas operativos admitidos macOS Mojave (10.14 o superior) macOS High Sierra (10.13 o superior)
  • Page 158: Bluetooth

    0 Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real. 0 De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. TASCAM Model 24...
  • Page 159: Dimensional Drawings

    Dimensional drawings / Dessins avec cotes / Esquema de dimensiones 580.0mm 99.9mm 31.5.mm TASCAM Model 24...
  • Page 160: Block Diagram

    Block diagram / Schéma fonctionnel / Diagrama de bloques TASCAM Model 24...
  • Page 161: Level Diagram

    Level diagram / Schéma des niveaux / Diagrama de niveles TASCAM Model 24...
  • Page 163 Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale dans le pays d’achat. En cas de défaut ou de problème, veuillez Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in Except as specified below, this warranty covers all defects in materials contacter le revendeur chez qui vous avez acheté...
  • Page 164 ✄ WARRANTY Model/Modèle/Modell Owner’s name/Nom du propriétaire/Name des Eigentümers Modello/Modelo/型号 Nome del proprietario/Nombre del propietario/顾客姓名 Model 24 Serial No./No de série/Seriennummer Address/Adresse/Adresse Numero di serie/Número de serie/序列号 Indirizzo/Dirección/顾客地址 Date of purchase/Date de l’achat/Datum des Kaufs Dealer’s name/Nom du revendeur/Name des Händlers Data dell’acquisto/Fecha de compra/购买日期...

This manual is also suitable for:

Model 16

Table of Contents