Download Print this page
Hans Grohe AXOR Citterio E 34435000 Instructions For Use/Assembly Instructions
Hans Grohe AXOR Citterio E 34435000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe AXOR Citterio E 34435000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
59
Citterio E
Citterio E
Citterio M
Citterio M

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AXOR Citterio E 34435000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe AXOR Citterio E 34435000

  • Page 1 Citterio E ZH 用户手册 / 组装说明 Citterio E Citterio M ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Citterio M...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolerklärung Montagehinweise Einjustieren Thermostat in Verbindung mit Durch- Safety Function lauferhitzern Wartung...
  • Page 3 Deutsch Bedienung Serviceteile Maße Reinigung Durchflussdiagramm Prüfzeichen   Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
  • Page 4 Français Consignes de sécurité Informations techniques Instructions pour le montage Description du symbole Réglage Mitigeur thermostatique en fonctionne- Safety Function ment avec de chauffe-eau-instantané Entretien...
  • Page 5 Français Instructions de service Pièces détachées Dimensions Nettoyage Diagramme du débit Classification acoustique et débit   Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 60...
  • Page 6 English Safety Notes Technical Data Installation Instructions Symbol description Adjustment Thermostatic mixer in conjunction with combination boilers Safety Function Maintenance...
  • Page 7 English Operation Spare parts Dimensions Cleaning Flow diagram Test certificate   Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
  • Page 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Istruzioni per il montaggio Taratura Safety Function Termostatico in combinarcione con scal- dabagni istantanei Manutenzione...
  • Page 9 Italiano Procedura Parti di ricambio Ingombri Pulitura Diagramma flusso Segno di verifica   Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
  • Page 10 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Indicaciones para el montaje Descripción de símbolos Puesta a punto Termostato en uso con calentadores instantáneos Safety Function Mantenimiento...
  • Page 11 Español Manejo Repuestos Dimensiones Limpiar Diagrama de circulación Marca de verificación   Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
  • Page 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Montage-instructies Symboolbeschrijving Correctie Thermostaat en combinatie met een Safety Function geiser Onderhoud...
  • Page 13 Nederlands Bediening Service onderdelen Maten Reinigen Doorstroomdiagram Keurmerk   Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
  • Page 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Monteringsanvisninger Symbolbeskrivelse Justering Termostat i forbindelse med gennem- strømningsvandvarmer Safety Function Service...
  • Page 15 Dansk Brugsanvisning Reservedele Målene Rengøring Gennemstrømningsdiagram Godkendelse   Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
  • Page 16 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Avisos de montagem Descrição do símbolo Afinação Safety Function Misturadora termostática em conjunto com esquentadores instantâneos Manutenção...
  • Page 17 Português Funcionamento Peças de substituição Medidas Limpeza Fluxograma Marca de controlo   Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
  • Page 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Wskazówki montażowe Opis symbolu Regulacja Termostat w połączeniu z przepływo- wym podgrzewaczem wody Safety Function Konserwacja...
  • Page 19 Polski Obsługa Części serwisowe Wymiary Czyszczenie Schemat przepływu Znak jakości   Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
  • Page 20 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Pokyny k montáži Popis symbolů Nastavení Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači Safety Function Údržba...
  • Page 21 Česky Ovládání Servisní díly Rozmìry Čištění Diagram průtoku Zkušební značka   Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
  • Page 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Pokyny pre montáž Popis symbolov Nastavenie Termostatická batéria v spojení s prie- tokovými ohrievačmi Safety Function Údržba...
  • Page 23 Slovensky Obsluha Servisné diely Rozmery Čistenie Diagram prietoku Osvedčenie o skúške   Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
  • Page 24 中文 安全技巧 技术参数 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 工作压强: 最大 套。 推荐工作压强: , - , 测试压强: 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 热水温度: 最大 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精 推荐热水温度: 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 热力消毒: 最大 / 分钟 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 中心距离: ± 安装提示 连接管线 / : 左热右冷 自动防止回流 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 该产品专为饮用水设计! 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 符号说明 请遵守当地国家现行的安装规定。 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用!...
  • Page 25 中文 操作 (参见第页 备用零件 (参见第页 清洗 大小 (参见第页 附有小手册 流量示意图 检验标记 (参见第页 (参见第页  莲蓬头岔管  面盆岔管 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 过滤网有垃圾堵塞 (# ) - 清洁龙头前面和 恒温阀芯的 过滤网。 (# - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤网 - 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换 串水,在龙头关闭的状态下,热 水被强迫流入冷水管路,或者 新的 相反。...
  • Page 26 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Указания по монтажу Настройка Safety Function Термостат с проточными нагревателя- ми Техническое обслуживание...
  • Page 27 Русский Эксплуатация Κомплеκт Размеры Очистка Схема потока Знак технического контроля   Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
  • Page 28 Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok Szerelési utasítások Szimbólumok leírása Beszerelés Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban Safety Function Karbantartás...
  • Page 29 Magyar Használat Tartozékok Méretet Tisztítás Átfolyási diagramm Vizsgajel   Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 60...
  • Page 30 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Asennusohjeet Merkin kuvaus Säätö Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä Safety Function Huolto...
  • Page 31 Suomi Käyttö Varaosat Mitat Puhdistus Virtausdiagrammi Koestusmerkki   Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
  • Page 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Monteringsanvisningar Symbolförklaring Inställning av maxtemperatur Termostat användning med varmvat- tenberedare Safety Function Skötsel...
  • Page 33 Svenska Hantering Reservdelar Måtten Rengöring Flödesschema Testsigill   Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
  • Page 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Montavimo instrukcija Simbolio aprašymas Nustatymas Termostatas naudojimas su momenti- niais šildikliais Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas...
  • Page 35 Lietuviškai Eksploatacija Atsarginės dalys Išmatavimai Valymas Pralaidumo diagrama Bandymo pažyma   Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
  • Page 36 Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Upute za montažu Opis simbola Regulacija Termostat sa protočnim bojlerima Safety Funkcija Održavanje...
  • Page 37 Hrvatski Upotreba Rezervni djelovi Mjere Čišćenje Dijagram protoka Oznaka testiranja   Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Page 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Teknik bilgiler Montaj açıklamaları Simge açıklaması Ayarlama Termostat Şofbenlerle bağlantılı Safety Function Bakım...
  • Page 39 Türkçe Kullanımı Yedek Parçalar Ölçüleri Temizleme Akış diyagramı Kontrol işareti   arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 60...
  • Page 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Instrucţiuni de montare Descrierea simbolurilor Reglare Termostat conectat la boiler instant Funcţia de siguranţă Întreţinere...
  • Page 41 Română Utilizare Piese de schimb Dimensiuni Curăţare Diagrama de debit Certificat de testare   Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
  • Page 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Οδηγίες συναρμολόγησης Ρύθμιση Safety Function Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερ- μοσίφωνες Συντήρηση...
  • Page 43 Ελληνικά Χειρισμός Ανταλλακτικά Διαστάσεις Καθαρισμός Διάγραμμα ροής Σήμα ελέγχου   Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 60...
  • Page 44 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Navodila za montažo Opis simbola Nastavitev Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki Varnostna funkcija . Vzdrževanje...
  • Page 45 Slovenski Upravljanje Rezervni deli Mere Čiščenje Diagram pretoka Preskusni znak   Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 60...
  • Page 46 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Paigaldamisjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Termostaat 'i kasutamine koos boileri- tega Turvafunktsioon Hooldus...
  • Page 47 Estonia Kasutamine Varuosad Mõõtude Puhastamine Läbivooludiagramm Kontrollsertifikaat   Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
  • Page 48 Latvian Drošības norādes Tehniskie dati Norādījumi montāžai Simbolu nozīme Ieregulēšana ļ Termostats kombinācijā ar caurteces sildītāju Drošības funkcija Apkope...
  • Page 49 Latvian Lietošana Rezerves daļas Izmērus Tīrīšana Caurplūdes diagramma Pārbaudes zīme   Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ļ Ū ļ Ū ļ Montāža skat. lpp. 60...
  • Page 50 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Instrukcije za montažu Opis simbola Podešavanje Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima. Safety funkcija Održavanje...
  • Page 51 Srpski Rukovanje Rezervni delovi Mere Čišćenje Dijagram protoka Ispitni znak   Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
  • Page 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Montagehenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Termostat I forbindelse med gjennom- strømningsvannvarmer Safety Function Vedlikehold...
  • Page 53 Norsk Betjening Servicedeler Mål Rengjøring Gjennomstrømningsdiagram Prøvemerke   Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
  • Page 54 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Указания за монтаж Описание на символите Юстиране А Термостат във връзка с проточни на- Safety Function греватели Б А Поддръжка...
  • Page 55 БЪЛГАРСКИ Обслужване Сервизни части Размери Почистване Диаграма на потока Контролен знак   Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - Ц Монтаж вижте стр. 60...
  • Page 56 Shqip Udhëzime sigurie Të dhëna teknike Udhëzime për montimin Përshkrimi i simbolit Justimi Termostati në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit. Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja...
  • Page 57 Shqip Përdorimi Pjesët e servisit Përmasat Pastrimi Diagrami i qarkullimit Shenja e kontrollit   Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
  • Page 58 ‫عربي‬ ‫التشغيل راجع صفحة‬ ‫قطع الغيار راجع صفحة‬ ‫أبعاد راجع صفحة‬ ‫التنظيف‬ ‫راجع والكتيب املرفق‬ � ‫رسم للصرف‬ ‫شهادة اختبار راجع صفحة‬ ‫راجع صفحة‬ ‫صرف الرشاش‬  ‫صرف البانيو‬  ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط املواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كافي ً ا‬ ٍ...
  • Page 59 ‫عربي‬ ‫املواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫احلد األقصى ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل املوصى به‬ ‫أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط االختبار‬ ‫ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض‬ ‫بار‬ ‫ميجابسكال‬ ‫االستحمام...
  • Page 60 Silicone min. max. 34 mm 39 mm max. 5 mm SW 24 mm...
  • Page 61 Montage SW 30 mm 17 Nm SW 22 mm > 2 min SW 22 mm (2 Nm)
  • Page 63 SW 2,5 mm z. B. 42° C for example 42° C SW 2,5 mm 1 Nm...
  • Page 64 Maße Citterio M 34435000 Citterio M 34635000 Citterio E 36140000 Citterio E 36160000 15 - 23 15 - 23 G1/2 G1/2 ±12 ±12 Durchflussdiagramm Citterio M 34435000 Citterio M 34635000 Citterio E 36140000 Citterio E 36160000 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35...
  • Page 65 SW 10 mm SW 30 mm SW 10 mm SW 30 mm 20 Nm 17 Nm...
  • Page 66 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 关 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 关 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ > 40°C ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ 热 冷...
  • Page 67 Serviceteile 98287000 Citterio M 34435000 Citterio E 36140000 98390000 98913000 94140000 (26x1,5) (M34x1,5) SW 24 mm 96922000 SW 27 mm 96429000 96737000 98282000 98290000 SW 3 mm 96157000 SW 30 mm 98289000 96467000 98137000 96512000 (17x1,5) (M24x1 - 30 l/min) SW 22 mm 98289000 98129000...
  • Page 68 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 34435000 34635000 36140000 36160000 Citterio M Citterio M DIN 4109 DIN 4109 PA-IX 18987/ICB PA-IX 18988/IB · · · · ·...