CA 10.8/18.0 Inhalt Zu Ihrer Sicherheit Verwendete Symbole ....3 WARNUNG! Symbole am Gerät ....3 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- Zu Ihrer Sicherheit .
CA 10.8/18.0 Bestimmungsgemäße Verwendung Auf einen Blick Das Ladegerät CA 10.8/18.0 ist bestimmt zum Laden von FLEX-Akkus der Typen – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 10.8 (4,0 Ah), – AP 10.8 (6,0 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah) und –...
CA 10.8/18.0 Gebrauchsanweisung – Ab 80% Akkuladung leuchtet das Display grün und es wird OK angezeigt. VORSICHT! Akkus niemals bei Temperaturen unter – Der Akku ist vollständig geladen, wenn 0 °C bzw. über 55 °C laden. die Anzeige erscheint.
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, Nur für EU-Länder: 2014/35/EU , 2014/30/EU. Gemäß Richtlinie 2006/66/EG müssen Verantwortlich für technische Unterlagen: defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D recycelt werden. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr HINWEIS Über Entsorgungsmöglichkeiten beim Fachhändler informieren! Haftungsausschluss Eckhard Rühle...
CA 10.8/18.0 Contents For your safety Symbols used in this manual ..7 WARNING! Symbols on the power tool ... 7 Read all safety warnings and all instruc- For your safety .
CA 10.8/18.0 Intended use Overview The battery charger CA 10.8/18.0 is designed for charging FLEX batteries of types – AP 10.8 (2.5 Ah), – AP 10.8 (4.0 Ah), – AP 10.8 (6.0 Ah), – AP 18.0 (2.5 Ah) and – AP 18.0 (5.0 Ah).
CA 10.8/18.0 Instructions for use – The backlighting of the display is lit orange when the battery is less than 80% charged. CAUTION! – From a battery charge of 80% Never charge batteries at temperatures – the display is lit green and OK below 0 °C or above 55 °C.
2014/35/EU, 2014/30/EC. Do not open disused batteries. Responsible for technical documents: Accumulators/batteries should be collected, FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D recycled or disposed of in an environmentally Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr friendly manner. EU countries only: In accordance with Directive 2006/66/EC defective or used batteries must be recycled.
CA 10.8/18.0 Table des matières Pour votre sécurité Symboles utilisés ....11 AVERTISSEMENT ! Symboles apposés sur l’appareil ..11 Veuillez lire toutes les consignes de Pour votre sécurité...
Conformité d’utilisation Le chargeur CA 10.8/18.0 est destiné à recharger les accus FLEX des types – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 10.8 (4,0 Ah), – AP 10.8 (6,0 Ah), –...
CA 10.8/18.0 Instructions d’utilisation – Le rétroéclairage de l'écran s'allume en orange lorsque la charge de l'accu n'est plus que de 80 %. PRUDENCE ! – Dès que la charge de l'accu dépasse Ne rechargez jamais les accus à des –...
Conformément à la directive 2006 / 66 / EG, Responsables de la documentation les accus / batteries défectueux ou épuisés technique : doivent être recyclés. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D REMARQUE Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Pour connaître les possibilités de mise au rebut, veuillez consulter votre revendeur spécialisé.
Page 15
CA 10.8/18.0 Indice Per la vostra sicurezza Simboli utilizzati ....15 PERICOLO! Simboli sull’apparecchio ... . 15 Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza Per la vostra sicurezza .
Page 16
CA 10.8/18.0 Uso regolare Guida rapida Il caricabatteria CA 10.8/18.0 è previsto per caricare batterie ricaricabili FLEX del tipo – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 10.8 (4,0 Ah), – AP 10.8 (6,0 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah) e –...
Page 17
CA 10.8/18.0 Istruzioni per l’uso – La retroilluminazione del display assume il colore arancione quando la carica della batteria è inferiore PRUDENZA! all’80%. Non caricare mai gli accumulatori – – A partire dall’80% di carica della a temperature inferiori a 0 °C batteria il display passa a luce verde e superiore a 55 °C.
Page 18
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3; 2014/35/EU, 2014/30/CE. Solo per paesi dell’UE: Il responsabile della documentazione tecnica: Ai sensi della direttiva 2006/66/CE gli FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D accumulatori/batterie difettosi o esausti Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr devono essere riciclati. AVVISO Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle possibilità...
CA 10.8/18.0 Contenido Para su seguridad Símbolos empleados ....19 ¡ADVERTENCIA! Símbolos en el aparato ... . . 19 Lea todas las indicaciones de seguridad Para su seguridad .
CA 10.8/18.0 Utilización adecuada a su función De un vistazo El equipo de carga CA 10.8/18.0 está destinado a la carga de acumuladores FLEX de los tipos – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 10.8 (4,0 Ah), – AP 10.8 (6,0 Ah), –...
CA 10.8/18.0 Indicaciones para el uso – La iluminación de fondo del display se enciende de color anaranjado cuando el acumulador presenta una carga ¡CUIDADO! inferior al 80%. Nunca cargar los acumuladores – – A partir del 80% de carga del a temperaturas inferiores a los 0 °C...
2014/35/UE, 2014/30/UE. Únicamente para países pertenecientes Responsable de la documentación técnica: a la UE: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Según la pauta 2006/66/EG los acumula- Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr dores/baterías en desuso deben reciclarse. NOTA ¡Hágase informar por su comerciante...
Page 23
CA 10.8/18.0 Índice Para sua segurança Símbolos utilizados ....23 AVISO! Símbolos no aparelho ....23 Leia todas as indicações de segurança...
Page 24
CA 10.8/18.0 Utilização de acordo com Panorâmica da máquina as disposições legais O carregador CA 10.8/18.0 destina-se ao carregamento de acumuladores FLEX dos modelos – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 10.8 (4,0 Ah), – AP 10.8 (6,0 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah) e –...
Page 25
CA 10.8/18.0 Instruções de utilização – A iluminação de fundo do visor é cor- de-laranja quando o acumulador tem uma carga inferior a 80%. ATENÇÃO! – A partir do momento em que a carga Nunca carregar os acumuladores – do acumulador é superior a 80%, com temperaturas inferiores a 0 °C...
Page 26
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2014/35/UE, 2014/30/UE. Só para os países da UE: Responsável pela documentação técnica: De acordo com a directiva 2006/66/CE, FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D acumuladores/baterias com defeito Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr ou fora de uso têm que ser reciclados. INDICAÇÃO!
Page 27
CA 10.8/18.0 Inhoud Voor uw veiligheid Gebruikte symbolen ....27 WAARSCHUWING! Symbolen op het gereedschap ..27 Lees alle veiligheidsvoorschriften Voor uw veiligheid .
Page 28
CA 10.8/18.0 Gebruik volgens bestemming In één oogopslag Het oplaadapparaat CA 10.8/18.0 is bestemd voor het opladen van FLEX-accu's van de typen – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 10.8 (4,0 Ah), – AP 10.8 (6,0 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah) en –...
Page 29
CA 10.8/18.0 Gebruiksaanwijzing – Vanaf 80% acculading is de display groen verlicht en wordt OK weergegeven. VOORZICHTIG! Laad accu's nooit op bij een temperatuur – De accu is volledig opgeladen als lager dan 0 °C of hoger dan 55 °C.
Page 30
2014/35/EU, 2014/30/EU. milieu verantwoorde wijze worden afgevoerd. Verantwoordelijk voor technische documentatie: Alleen voor EU-landen: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Volgens richtlijn 2006/66/EG moeten Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr defecte of versleten accu's en batterijen worden gerecycled. LET OP Vraag uw vakhandel naar de mogelijkheden om uw oude gereedschap af geven.
Page 31
CA 10.8/18.0 Indhold For din egen sikkerheds skyld Anvendte symboler ....31 ADVARSEL! Symboler på apparatet ... . . 31 Læs venligst alle sikkerhedshenvisninger...
Page 32
CA 10.8/18.0 Bestemmelsesmæssig brug Oversigt Ladeaggregatet CA 10.8/18.0 er beregnet til opladning af FLEX akkuer af typen – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 10.8 (4,0 Ah), – AP 10.8 (6,0 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah) og – AP 18.0 (5,0 Ah).
Page 33
CA 10.8/18.0 Brugsanvisning – Baggrundsbelysningen i displayet lyser orange, når akkuens opladning er under 80%. FORSIGTIG! – Fra 80% opladning lyser displayet Akkumulatorer må aldrig oplades ved – grønt og der vises OK. temperaturer på under 0 °C eller over 55 °C.
Page 34
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2014/35/EU, 2014/30/EU. Akkumulatorer/batterier skal indsamles, Ansvarlig for det tekniske dossier: anvendes til genbrug eller bortskaffes FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D miljøvenligt. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Kun for EU-lande: Ifølge direktiv 2006/66/EF skal defekte eller udtjente akkumulatorer/batterier anvendes til genbrug.
Page 35
CA 10.8/18.0 Innhold For din egen sikkerhet Anvendte symboler ....35 ADVARSEL! Symbolene på apparatet ... . 35 Les igjennom alle sikkerhetshenvisningene For din egen sikkerhet .
Page 36
CA 10.8/18.0 Forskriftsmessig bruk Et overblikk Ladeapparatet CA 10.8/18.0 er beregnet for opplading av FLEX akkuer av typen – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 10.8 (4,0 Ah), – AP 10.8 (6,0 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah) og – AP 18.0 (5,0 Ah).
Page 37
CA 10.8/18.0 Bruksanvisning – Bakgrunnslyset på displayet lyser orange dersom akkuet er oppladet mindre enn 80%. FORSIKTIG! – Fra og med 80% opplading av akkuet, Akkuene må aldri lades opp med – lyser displayet grønt og det blir vist OK.
Page 38
2014/35/EU, 2014/30/EU. leveres inn til resirkulering. Ansvarlig for tekniske dokumenter: HENVISNING FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Faghandelen vil gi deg informasjon Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr om avhendingsmuligheter! Utelukkelse av ansvar Produsenten og hans representant er ikke ansvarlige for skader eller tapt vinning Eckhard Rühle...
CA 10.8/18.0 Avsedd användning Översikt Laddningsapparaten CA 10.8/18.0 är avsedd för laddning av FLEX-batterier av typerna – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 10.8 (4,0 Ah), – AP 10.8 (6,0 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah) och – AP 18.0 (5,0 Ah).
CA 10.8/18.0 Bruksanvisning Batteriet är fullständigt laddat, när visas. VAR FÖRSIKTIG! Ladda aldrig batterierna vid en Den gröna bakgrundsbelysningen släcks – temperatur under 0 °C resp över 55 °C. efter en kort tid. Ladda aldrig batterierna i en omgivning –...
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, Enligt direktivet 2006/66/EG måste defekta 2014/35/EU, 2014/30/EU. eller förbrukade ackummulatorer/batterier Ansvarig för tekniska underlag: lämnas in för återvinning. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Fråga fackhandlaren rörande avfallshanteringsmöjligheterna! Uteslutning av ansvar Tillverkaren och hans representant ikläder Eckhard Rühle...
Page 43
CA 10.8/18.0 Sisältö Turvallisuusasiaa Käytetyt symbolit ....43 VAROITUS! Symbolit laitteessa ....43 Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Page 44
CA 10.8/18.0 Määräystenmukainen käyttö Kuva laitteesta CA 10.8/18.0 akkulaturi on tarkoitettu FLEX-akkujen, tyyppi – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 10.8 (4,0 Ah), – AP 10.8 (6,0 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah) ja – AP 18.0 (5,0 Ah) lataamiseen.
Page 45
CA 10.8/18.0 Käyttöohjeet Akku on latautunut täyteen, kun näyttöön tulee VARO! Älä koskaan lataa akkuja alle 0 °C tai yli Vihreä taustavalo sammuu hetken – 55 °C lämpötiloissa. kuluttua. Älä lataa akkuja ympäristössä, jonka – Poista akku latauslaitteesta.
Page 46
2006/66/EY mukaisesti. EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2014/35/EU, 2014/30/EU. OHJE Teknisestä dokumentaatiosta vastaa: Lisätietoja kierrätysmahdollisuuksista saat FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D alan liikkeistä! Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Vastuun poissulkeminen Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista tai voiton menetyksestä, joiden syynä...
Page 47
CA 10.8/18.0 Περιεχόμενα Υποδείξεις απόσυρσης (βλ. στη σελίδα 50). Χρησιμοποιούμενα σύμβολα ..47 Σύμβολα στο μηχάνημα ... . . 47 Για την ασφάλειά σας ....47 Με...
Page 48
παιδιά όταν αυτά δεν βρίσκονται του φορτιστή. υπό επιτήρηση. Με μια ματιά Αρμόζουσα χρήση Ο φορτιστής CA 10.8/18.0 προορίζεται για τη φόρτιση επαναφορτιζόμενων μπαταριών FLEX των τύπων – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 10.8 (4,0 Ah), – AP 10.8 (6,0 Ah), –...
Page 49
CA 10.8/18.0 Τεχνικά χαρακτηριστικά Διαδικασία φόρτισης ΠΡΟΣΟΧΗ! Τοποθετείτε μόνον γνήσιες μπαταρίες στον Μηχάνημα Φορτιστής φορτιστή που συνοδεύει το εργαλείο. CA 10.8/18.0 Βάζετε τον φις του φορτιστή στην πρίζα. Τάση εισόδου V~/Hz 220-240/ Ο οπισθοφωτισμός της οθόνης ανάβει 50-60 για 2 δευτερόλεπτα πράσινος και μετά...
Page 50
πολύ ψυχρή. Όταν η επαναφορτιζόμενη 2014/35/EE, 2014/30/EE. μπαταρία έχει φτάσει στη θερμοκρασία Υπεύθυνος για τεχνικά έγγραφα: φόρτισης (0°C...55°C), αρχίζει η διαδικασία FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D φόρτισης. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Η οθόνη αναβοσβήνει γρήγορα. Οπισθοφωτισμός κόκκινος. Βγάλτε την μπαταρία από τον φορτιστή και...
Page 51
CA 10.8/18.0 Επανάκτηση πρώτων υλών αντί για Αποκλεισμός ευθύνης απόσυρση σκουπιδιών. Ο κατασκευαστής και ο αντιπρόσωπός του Η συσκευή, τα εξαρτήματα και η συσκευασία δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για ζημιές θα πρέπει να οδηγηθούν σε φιλική προς το και απώλειες κέρδους λόγω διακοπής της...
Page 52
CA 10.8/18.0 Spis treści Wskazówki dotyczące usuwania opakowania i zużytego urządzenia (patrz strona 56)! Zastosowane symbole ....52 Symbole na urządzeniu ... . . 52 Dla własnego bezpieczeństwa .
Page 53
ładowarki. nadzorem. Opis urządzenia Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ładowarka CA 10.8/18.0 jest przeznaczona do ładowania akumulatorów FLEX typu – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 10.8 (4,0 Ah), – AP 10.8 (6,0 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah) oraz –...
Page 54
CA 10.8/18.0 Dane techniczne Proces ładowania OSTROŻNIE! Do ładowarki, która należy do zakresu Urządzenie Ładowarka dostawy, wkładać tylko oryginalne CA 10.8/18.0 akumulatory. Napięcie wejściowe V~/Hz 220-240/ Wtyczkę ładowarki włożyć do gniazdka 50-60 sieciowego. Napięcie ładowania V– 12/20 Oświetlenie tła wyświetlacza świeci się...
Page 55
2014/35/UE, 2014/30/UE. Jeśli używając innego akumulatora pokaże Odpowiedzialny za dokumentację się ten sam meldunek błędu, wtedy techniczną: uszkodzona jest ładowarka. Zlecić FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D sprawdzenie ładowarki w warsztacie Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr specjalistycznym. Eckhard Rühle Klaus Peter Weinper Manager Research &...
Page 56
CA 10.8/18.0 Wskazówki dotyczące usuwania Wyłączenie z odpowiedzialności opakowania i zużytego Producent nie odpowiada za szkody urządzenia i stracone zyski spowodowane przerwą w działalności gospodarczej zakładu, której przyczyną był nasz wyrób lub niemożliwość OSTRZEŻENIE! jego zastosowania. Wysłużone urządzenia uczynić niezdatnymi do użycia poprzez usunięcie elektrycznego...
Page 57
CA 10.8/18.0 Tartalom Az Ön biztonsága érdekében Használt szimbólumok ... . . 57 FIGYELMEZTETÉS! Szimbólumok a készüléken ..57 Olvasson el minden biztonsági útmutatást Az Ön biztonsága érdekében .
Page 58
A töltőkészülék tisztítását és Az első pillantásra karbantartását gyerekek felügyelet nélkül nem végezhetik. Rendeltetésszerű használat A CA 10.8/18.0 töltőkészülék az – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 10.8 (4,0 Ah), – AP 10.8 (6,0 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah) és –...
Page 59
CA 10.8/18.0 Használati útmutató – A kijelző háttérvilágítása narancssárga, ha az akkumulátor töltöttsége kevesebb, mint 80%. VIGYÁZAT! – 80%-os akkumulátor-feltöltöttségtől Az akkukat soha nem szabad 0 °C alatt, – a kijelző zölden világít és megjelenik illetve 55 °C fölött tölteni.
Page 60
ártalmatlanítani kell. 2014/35/EU, 2014/30/EU. Csak az EU tagországai számára: A műszaki dokumentációkért felelő személy: A 2006/66/EG irányelv szerint a meghibáso- FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D dott vagy elhasznált akkukat/elemeket újra Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr kell hasznosítani. MEGJEGYZÉS Az ártalmatlanítási lehetőségekről tájékozódjon a szakkereskedőknél!
Page 61
CA 10.8/18.0 Obsah Pro Vaši bezpečnost Použité symboly ....61 VAROVÁNÍ! Symboly na nářadí ....61 Přečtěte si všechna bezpečnostní...
Page 62
CA 10.8/18.0 Stanovené použití Na první pohled Nabíječka CA 10.8/18.0 je určena k nabíjení akumulátorů FLEX, typů – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 10.8 (4,0 Ah), – AP 10.8 (6,0 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah) a – AP 18.0 (5,0 Ah).
Page 63
CA 10.8/18.0 Návod k použití – Podsvícení displeje svítí oranžově, pokud je akumulátor nabitý méně než na 80%. POZOR! – Od nabití akumulátoru na 80% svítí Akumulátory nikdy nenabíjejte při – displej zeleně a zobrazí se OK. teplotách nižších než 0 °C, příp. vyšších než...
Page 64
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, Akumulátory/baterie se mají sbírat, 2014/35/EU, 2014/30/EU. recyklovat nebo vhodným ekologickým Zodpovědný za technické podklady: způsobem zlikvidovat. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Pouze pro země EU: Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Podle směrnice 2006/66/ES se musí vadné nebo použité akumulátory/baterie recyklovat.
Page 65
CA 10.8/18.0 Obsah Pre Vašu bezpečnosť Použité symboly ....65 VAROVANIE! Symboly na náradí ....65 Prečítajte si všetky bezpečnostné...
Page 66
CA 10.8/18.0 Stanovené použitie Na prvý pohl’ad Nabíjačka CA 10.8/18.0 je určená na nabíjanie akumulátorov FLEX, typov – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 10.8 (4,0 Ah), – AP 10.8 (6,0 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah) a – AP 18.0 (5,0 Ah).
Page 67
CA 10.8/18.0 Návod na použitie – Podsvietenie displeja svieti na oranžovo, ak je akumulátor nabitý menej ako na 80%. POZOR! – Od nabitia akumulátora na 80% svieti Nikdy nenabíjajte akumulátory pri – displej na zeleno a zobrazí sa OK. teplotách nižších ako 0 °C resp. vyšších ako 55 °C.
Page 68
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, Akumulátory/batérie sa majú zbierať, 2014/35/EÚ, 2014/30/EÚ. recyklovať alebo ekologicky vhodným Zodpovednosť za technické podklady: spôsobom zlikvidovať. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Len pre krajiny EÚ: Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Podl’a smernice 2006/66/ES sa musia defektné alebo použité akumulátory/batérie recyklovať.
CA 10.8/18.0 Otstarbekohane kasutamine Ülevaade Laadija CA 10.8/18.0 on ette nähtud FLEX'i – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 10.8 (4,0 Ah), – AP 10.8 (6,0 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah) ja – AP 18.0 (5,0 Ah) tüüpi akude laadimiseks.
CA 10.8/18.0 Kasutusjuhend Kui näidikule kuvatakse näit on aku täielikult laetud. Roheline taustvalgustus kustub mõne ETTEVAATUST! hetke pärast. Akusid ei tohi kunagi laadida – temperatuuril alla 0 °C või üle 55 °C. Võtta aku akulaadijast välja. Mitte laadida akusid paigas, kus on –...
Ainult EL riikidele: 2014/35/EL, 2014/30/EL. Direktiivi 2006/66/EÜ järgi kuuluvad Tehnilise dokumentatsiooni eest defektsed või kasutatud akud/patareid vastutav isik: ümbertöötlusele. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr MÄRKUS Teavet jäätmekäitluse võimaluste kohta saate müüja käest! Vastutuse välistamine Eckhard Rühle...
Page 73
CA 10.8/18.0 Turinys Jūsų saugumui Naudojami simboliai ....73 ĮSPĖJIMAS! Simboliai ant įrankio ....73 Perskaitykite visus saugos nurodymus Jūsų...
Page 74
CA 10.8/18.0 Naudojimas pagal paskirtį Bendras įrankio vaizdas Kroviklis CA 10.8/18.0 skirtas FLEX – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 10.8 (4,0 Ah), – AP 10.8 (6,0 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah) ir – AP 18.0 (5,0 Ah) tipų akumuliatoriams įkrauti.
Page 75
CA 10.8/18.0 Nurodymai dirbant – Kol akumuliatorius įkrautas mažiau nei 80 %, ekrano fonas šviečia ornažine spalva. ATSARGIAI! – Nuo 80 % akumuliatoriaus įkrovos Niekada nekraukite akumuliatorių, jei – ekranas šviečia žaliai ir rodoma OK. temperatūra yra mažesnė, nei 0 °C arba aukštesnė, nei 55 °C.
Page 76
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, panaudoti arba ekologiškai utilizuoti. 2014/35/ES, 2014/30/ES. Tik ES šalyse: Už techninę dokumentaciją atsakingas: Pagal 2006/66/EB direktyvą sugadintus FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D arba sunaudotus akumuliatorius reikia Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr pakartotinai panaudoti. NURODYMAS Informaciją apie utilizavimo galimybes gausite iš...
Page 77
CA 10.8/18.0 Saturs Jūsu drošībai Izmantotie simboli ....77 BRĪDINĀJUMS! Simboli uz instrumenta ... . . 77 Izlasiet visus drošības tehnikas noteikumus...
Page 78
CA 10.8/18.0 Noteikumiem atbilstoša Īss apskats izmantošana Uzlādes aparāts CA 10.8/18.0 ir paredzēts tipa – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 10.8 (4,0 Ah), – AP 10.8 (6,0 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah) un – AP 18.0 (5,0 Ah) FLEX akumulatoru uzlādei.
Page 79
CA 10.8/18.0 Lietošanas noteikumi – Displeja fona apgaismojums deg oranžā krāsā, ja akumulators ir uzlādējies mazāk par 80%. UZMANĪBU! – Sākot ar 80% akumulatora uzlādes, Nekad neuzlādējiet akumulatorus – displejs deg zaļā krāsā un parādās temperatūrā zem 0 °C vai virs 55 °C.
Page 80
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2014/35/ES, 2014/30/ES. NORĀDĪJUMS Par tehnisko dokumentāciju atbild: Informāciju par ierīces likvidēšanas FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D iespējām var saņemt specializētajā veikalā. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Atbildības izslēgšana Ražotājs un viņa pārstāvis nav atbildīgi par zaudējumiem un peļņas zudumiem uzņēmuma darbības pārtraukšanas...
Всегда проверяйте соответствует присмотром. ли напряжение сети напряжению, указанному на типовой табличке Использование по назначению зарядного устройства. Зарядное устройство CA 10.8/18.0 Краткий обзор предназначено для зарядки аккумуля- торов FLEX типов – AP 10.8 (2,5 А·ч), – AP 10.8 (4,0 А·ч), –...
CA 10.8/18.0 Технические данные Процесс зарядки ВHИMАHИЕ! В имеющееся в комплекте поставки Устройство Зарядное устройство зарядное устройство можно вставлять CA 10.8/18.0 лишь фирменные аккумуляторы. Входное 220-240/ В~/Гц Вставьте вилку зарядного устройства напряжение 50-60 в розетку. Зарядное Фоновая подсветка дисплея светится...
CA 10.8/18.0 Техобслуживание и уход Аккумулятор полностью заряжен, когда высвечивается индикация « ». ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! Перед любыми работами извлекать вилку из розетки. Hе использовать воду Спустя короткое время зеленая или жидкие чистящие средства. фоновая подсветка выключается. Извлеките аккумулятор из зарядного...
CA 10.8/18.0 Указания по утилизации Исключение ответственности Изготовитель и его представитель не ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! несут ответственности за ущерб Отработавшие свой срок приборы и упущенную прибыль в результате вывести из употребления путем прерывания деловой деятельности, отрезания сетевого кабеля. которые вызваны изделием или...