Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 1 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08
CA 12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CA 12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Flex CA 12

  • Page 1 440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 1 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12...
  • Page 2 440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 2 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 Originalbetriebsanleitung ......Original operating instructions ....Notice d’instructions d’origine .
  • Page 3: Table Of Contents

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 3 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Inhalt Zu Ihrer Sicherheit Verwendete Symbole ....3 WARNUNG! Symbole am Gerät ....3 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- Zu Ihrer Sicherheit .
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 4 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Bestimmungsgemäße Verwendung Auf einen Blick Das Ladegerät CA 12 ist bestimmt zum Laden von FLEX-Akkus der Typen – AP 12/2,5 – AP 12/5,0 – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 –...
  • Page 5: Wartung Und Pflege

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 5 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Anzeigen der LED  Akku aus dem Ladegerät entnehmen. grün blinkt Akku wird geladen. Ladevorgang beendet. Erhaltungsladung. Siehe „Ladevorgang“. Akku ist zu heiß bzw. zu blinkt kalt.
  • Page 6: Konformität

    Akkus/Batterien EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, recycelt werden. 2014/35/EU, 2014/30/EU. Verantwortlich für technische Unterlagen: HINWEIS FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Über Entsorgungsmöglichkeiten beim Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Fachhändler informieren! Haftungsausschluss Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch...
  • Page 7: Symbols Used In This Manual

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 7 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Contents For your safety Symbols used in this manual ..7 WARNING! Symbols on the power tool ... 7 Read all safety warnings and all instruc- For your safety .
  • Page 8: Intended Use

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 8 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Intended use Overview The battery charger CA 12 is designed for charging FLEX batteries of types – AP 12/2.5 – AP 12/5.0 – AP 10.8/2.5 – AP 10.8/4.0 –...
  • Page 9: Charging Process

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 9 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Displays of LED  Remove the battery from the charger. green flashes Battery is charging. Charging process finished. Maintenance charging. See “Charging process”. Battery is too hot or too flashes cold.
  • Page 10: Declaration Of Conformity

    EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, Unit 8 Anglo Office Park, Lincoln Road, 2014/35/EC, 2014/30/EC. HP 12, 3RH Buckinghamshire, United Kingdom Responsible for technical documents: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Eckhard Rühle Klaus Peter Weinper 19.05.2021 Manager Research &...
  • Page 11: Exemption From Liability

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 11 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 WARNING! Do not throw accumulators/batteries into the household waste, fire or water. Do not open disused batteries. Accumulators/batteries should be collected, recycled or disposed of in an environmentally friendly manner.
  • Page 12: Symboles Utilisés

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 12 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Table des matières Pour votre sécurité Symboles utilisés ....12 AVERTISSEMENT ! Symboles apposés sur l’appareil .
  • Page 13: Vue D'ensemble

    Les enfants ne doivent pas netto- Vue d’ensemble yer le chargeur ou effectuer des travaux d’entretien sans surveillance. Conformité d’utilisation Le chargeur CA 12 est destiné à recharger les accus FLEX des types – AP 12/2,5 – AP 12/5,0 – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 –...
  • Page 14: Maintenance Et Nettoyage

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 14 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Affichages des LED  Retirez l'accumulateur du chargeur. rouge vert cligno- L'accumulateur est éteinte tante chargé. Le processus de charge éteinte allumée est terminé. Charge de maintien.
  • Page 15: Conformité

    Responsables de la documentation Pays de l’UE uniquement : technique : Conformément à la directive 2006 / 66 / EG, FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D les accus / batteries défectueux ou épuisés Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr doivent être recyclés. REMARQUE Pour connaître les possibilités de mise au...
  • Page 16: Simboli Utilizzati

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 16 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Indice Per la vostra sicurezza Simboli utilizzati ....16 PERICOLO! Simboli sull’apparecchio .
  • Page 17: Uso Regolare

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 17 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Uso regolare Guida rapida Il caricabatteria CA 12 è previsto per caricare batterie ricaricabili FLEX del tipo – AP 12/2,5 – AP 12/5,0 – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 –...
  • Page 18: Istruzioni Per L'uso

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 18 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Istruzioni per l’uso Quando la batteria è completamente carica, il LED della condizione di carica è acceso a luce fissa. PRUDENZA! Non caricare mai gli accumulatori –...
  • Page 19: Manutenzione E Cura

    EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, la normativa ambientale. 2014/35/EU, 2014/30/CE. Il responsabile della documentazione tecnica: Solo per paesi dell’UE: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Ai sensi della direttiva 2006/66/CE gli Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr accumulatori/batterie difettosi o esausti devono essere riciclati.
  • Page 20: Símbolos Empleados

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 20 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Contenido Para su seguridad Símbolos empleados ....20 ¡ADVERTENCIA! Símbolos en el aparato ... . . 20 Lea todas las indicaciones de seguridad Para su seguridad .
  • Page 21: De Un Vistazo

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 21 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Utilización adecuada a su función De un vistazo El equipo de carga CA 12 está destinado a la carga de acumuladores FLEX de los tipos – AP 12/2,5 –...
  • Page 22: Indicaciones Para El Uso

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 22 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Indicaciones para el uso  El LED de nivel de carga parpadea y la batería se carga. ¡CUIDADO! Cuando la batería está totalmente Nunca cargar los acumuladores cargada, el LED de nivel de carga –...
  • Page 23: Mantenimiento Y Cuidado

    EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, dores/baterías en desuso deben reciclarse. 2014/35/UE, 2014/30/UE. Responsable de la documentación técnica: NOTA FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D ¡Hágase informar por su comerciante Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr especializado respecto de las posibilidades de eliminación! Exclusión de la garantía...
  • Page 24 440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 24 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Índice Para sua segurança Símbolos utilizados ....24 AVISO! Símbolos no aparelho ....24 Leia todas as indicações de segurança...
  • Page 25: Panorâmica Da Máquina

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 25 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Utilização de acordo com Panorâmica da máquina as disposições legais O carregador CA 12 destina-se ao carregamento de acumuladores FLEX dos modelos – AP 12/2,5 – AP 12/5,0 –...
  • Page 26: Operação De Carga

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 26 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Não tapar os acumuladores nem – o carregador durante a operação de carga. Indicações do LED vermelho verde inter- Acumulador em apagado mitente carregamento. Operação de carga ...
  • Page 27 2014/35/UE, 2014/30/UE. o meio ambiente. Responsável pela documentação técnica: Só para os países da UE: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D De acordo com a directiva 2006/66/CE, Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr acumuladores/baterias com defeito ou fora de uso têm que ser reciclados.
  • Page 28: Gebruikte Symbolen

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 28 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Inhoud Voor uw veiligheid Gebruikte symbolen ....28 WAARSCHUWING! Symbolen op het gereedschap ..28 Lees alle veiligheidsvoorschriften en Voor uw veiligheid .
  • Page 29: In Één Oogopslag

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 29 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Gebruik volgens bestemming In één oogopslag Het oplaadapparaat CA 12 is bestemd voor het opladen van FLEX-accu's van de typen – AP 12/2,5 – AP 12/5,0 – AP 10.8/2,5 –...
  • Page 30: Onderhoud En Verzorging

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 30 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Indicaties van de LED  Neem de accu uit de oplader. rood groen knippert Accu wordt geladen. Oplaadproces beëindigd. Gebruiksklare lading. Zie ook “Opladen”. De accu is te heet of te knippert koud.
  • Page 31: Afvoeren Van Verpakking En Machine

    Alleen voor EU-landen: Verantwoordelijk voor technische Volgens richtlijn 2006/66/EG moeten documentatie: defecte of versleten accu's en batterijen FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D worden gerecycled. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr LET OP Vraag uw vakhandel naar de mogelijkheden om uw oude gereedschap af geven.
  • Page 32 440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 32 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Indhold For din egen sikkerheds skyld Anvendte symboler ....32 ADVARSEL! Symboler på apparatet ... . . 32 Læs venligst alle sikkerhedshenvisninger...
  • Page 33: Tekniske Data

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 33 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Bestemmelsesmæssig brug Oversigt Ladeaggregatet CA 12 er beregnet til opladning af FLEX akkuer af typen – AP 12/2,5 – AP 12/5,0 – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 –...
  • Page 34: Vedligeholdelse Og Pleje

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 34 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 LED'ernes visninger  Tag akkuen ud af ladeaggregatet. rød grøn blinker Akku oplades. Opladningsproces afsluttet. Vedligeholdelsesopladning. Se „Opladningsproces“. Akku er for varm eller for blinker kold.  Træk netstikket ud.
  • Page 35 EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, bortskaffelsesmuligheder! 2014/35/EU, 2014/30/EU . Ansvarsudelukkelse Ansvarlig for det tekniske dossier: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Producenten og dennes repræsentant hæfter Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr ikke for skader og mistet fortjeneste som følge af driftsafbrydelse i virksom-heden, forårsaget af produktet eller fordi produktet ikke kunne benyttes.
  • Page 36: Anvendte Symboler

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 36 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Innhold For din egen sikkerhet Anvendte symboler ....36 ADVARSEL! Symbolene på apparatet ... . 36 Les igjennom alle sikkerhetshenvisningene For din egen sikkerhet .
  • Page 37: Et Overblikk

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 37 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Forskriftsmessig bruk Et overblikk Ladeapparatet CA 12 er beregnet for opplading av FLEX akkuer av typen – AP 12/2.5 – AP 12/5.0 – AP 10.8/2.5 – AP 10.8/4.0 –...
  • Page 38: Vedlikehold Og Pleie

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 38 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 LED-visninger  Ta batteriet ut av ladeapparatet. rød grønn blinker Batteriet lades. Lading avsluttet. på Vedlikeholdslading. Se «Opplading». Batteriet er for varmt eller blinker for kaldt.  Støpselet trekkes ut.
  • Page 39: Konformitet

    EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, må defekte eller brukte akkuer/batterier 2014/35/EU, 2014/30/EU. leveres inn til resirkulering. Ansvarlig for tekniske dokumenter: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D HENVISNING Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Faghandelen vil gi deg informasjon om avhendingsmuligheter! Utelukkelse av ansvar Produsenten og hans representant er ikke Eckhard Rühle...
  • Page 40: Använda Symboler

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 40 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Innehåll För din säkerhet Använda symboler ....40 VARNING! Symboler på maskinen ... . . 40 Läs alla säkerhetsanvisningar och övriga...
  • Page 41: Avsedd Användning

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 41 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Avsedd användning Översikt Laddningsapparaten CA 12 är avsedd för laddning av FLEX-batterier av typerna – AP 12/2,5 – AP 12/5,0 – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 Batterispänningen måste passa till...
  • Page 42: Bruksanvisning

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 42 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Bruksanvisning VAR FÖRSIKTIG! Ladda aldrig batterierna vid en – temperatur under 0 °C resp över 40 °C. Ladda aldrig batterierna i en omgivning – med hög luftfuktighet eller hög temperatur.
  • Page 43: Underhåll Och Skötsel

    EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, Enligt direktivet 2006/66/EG måste defekta 2014/35/EU, 2014/30/EU. eller förbrukade ackummulatorer/batterier Ansvarig för tekniska underlag: lämnas in för återvinning. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Fråga fackhandlaren rörande avfallshanteringsmöjligheterna! Uteslutning av ansvar Eckhard Rühle Klaus Peter Weinper Tillverkaren och hans representant ikläder...
  • Page 44: Käytetyt Symbolit

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 44 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Sisältö Turvallisuusasiaa Käytetyt symbolit ....44 VAROITUS! Symbolit laitteessa ....44 Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
  • Page 45: Määräystenmukainen Käyttö

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 45 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Määräystenmukainen käyttö Kuva laitteesta CA 12 akkulaturi on tarkoitettu FLEX-akkujen, tyyppi – AP 12/2,5 – AP 12/5,0 – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 lataamiseen.
  • Page 46: Huolto Ja Hoito

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 46 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 LED-merkkivalojen näytöt  Irrota akku laturista. punainen vihreä ei pala vilkkuu Akkua ladataan. Lataaminen päättynyt. ei pala palaa Ylläpitolataus. Ks. ”Lataaminen”. Akku on liian kuuma tai vilkkuu ei pala liian kylmä..
  • Page 47: Vaatimustenmukaisuus

    EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, Vain EU-maat: 2014/35/EY, 2014/30/EY. Vialliset tai loppuunkäytetyt akut/paristot Teknisestä dokumentaatiosta vastaa: tulee toimittaa kierrätykseen direktiivin FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D 2006/66/EY mukaisesti. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr OHJE Lisätietoja kierrätysmahdollisuuksista saat alan liikkeistä! Vastuun poissulkeminen Eckhard Rühle...
  • Page 48 440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 48 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Περιεχόμενα Για την ασφάλειά σας Χρησιμοποιούμενα σύμβολα ..48 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Σύμβολα στο μηχάνημα ... . . 48 Διαβάστε...
  • Page 49 440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 49 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Αρμόζουσα χρήση Με μια ματιά Ο φορτιστής CA 12 προορίζεται για τη φόρτιση επαναφορτιζόμενων μπαταριών FLEX των τύπων – AP 12/2,5 – AP 12/5,0 – AP 10.8/2,5 –...
  • Page 50 440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 50 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Μη φορτίζετε τις μπαταρίες σε – περιβάλλον με υψηλή υγρασία αέρα ή θερμοκρασία περιβάλλοντος. Μη σκεπάζετε τις μπαταρίες και τον – φορτιστή κατά τη διαδικασία φόρτισης. Ενδείξεις των λυχνιών LED κόκκινη...
  • Page 51 Σχετικά με τις δυνατότητες απόσυρσης 2014/35/EE, 2014/30/EE. απευθυνθείτε στο ειδικό κατάστημα, απ' Υπεύθυνος για τεχνικά έγγραφα: όπου αγοράσατε το εργαλείο! FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Αποκλεισμός ευθύνης Ο κατασκευαστής και ο αντιπρόσωπός του δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για ζημιές...
  • Page 52: Zastosowane Symbole

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 52 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Spis treści Wskazówki dotyczące usuwania opakowania i zużytego Zastosowane symbole ....52 urządzenia (patrz strona 55)! Symbole na urządzeniu .
  • Page 53: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Dzieci mogą czyścić i konserwo- wać ładowarkę jedynie pod Opis urządzenia nadzorem. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ładowarka CA 12 jest przeznaczona do ładowania akumulatorów FLEX typu – AP 12/2,5 – AP 12/5,0 – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 Napięcie akumulatora musi być...
  • Page 54: Dane Techniczne

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 54 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Dane techniczne Proces ładowania OSTROŻNIE! Do ładowarki, która należy do zakresu Urządzenie Ładowarka CA 12 dostawy, wkładać tylko oryginalne Napięcie wejściowe V~/Hz 220-240/ akumulatory. 50-60 WSKAZÓWKA Napięcie ładowania V–...
  • Page 55: Przegląd, Konserwacja I Pielęgnacja

    Gdy akumulator osiągnie Odpowiedzialny za dokumentację temperaturę ładowania (0°C...40°C), techniczną: rozpoczyna się ładowanie. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Dioda LED komunikatu o błędzie miga lub żadna z dwóch diod LED nie świeci się: – Wyjąć akumulator z ładowarki.
  • Page 56: Wyłączenie Z Odpowiedzialności

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 56 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Odzyskiwanie surowców wtórnych zamiast usuwania odpadów. Zużyte urządzenie, wyposażenie i opakowanie należy oddać w punkcie zbioru surowców wtórnych, aby umożliwić utylizację zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Wszystkie elementy z tworzywa sztucznego są...
  • Page 57 440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 57 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Tartalom Az Ön biztonsága érdekében Használt szimbólumok ... . . 57 FIGYELMEZTETÉS! Szimbólumok a készüléken ..57 Olvasson el minden biztonsági útmutatást...
  • Page 58: Rendeltetésszerű Használat

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 58 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Az első pillantásra Rendeltetésszerű használat A CA 12 töltőkészülék az – AP 12/2,5 – AP 12/5,0 – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 típusú FLEX-akkumulátorok töltésére alkalmas.
  • Page 59: Használati Útmutató

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 59 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Használati útmutató VIGYÁZAT! Az akkukat soha nem szabad 0 °C alatt, – illetve 40 °C fölött tölteni. Az akkukat nem szabad magas – páratartalmú vagy környezeti hőmérsékletű környezetben tölteni.
  • Page 60 EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2014/35/EU, 2014/30/EU. Csak az EU tagországai számára: A műszaki dokumentációkért felelő személy: A 2006/66/EG irányelv szerint a meghibáso- FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D dott vagy elhasznált akkukat/elemeket újra Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr kell hasznosítani. MEGJEGYZÉS Az ártalmatlanítási lehetőségekről...
  • Page 61: Použité Symboly

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 61 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Obsah Pro Vaši bezpečnost Použité symboly ....61 VAROVÁNÍ! Symboly na nářadí ....61 Přečtěte si všechna bezpečnostní...
  • Page 62: Na První Pohled

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 62 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Na první pohled Stanovené použití Nabíječka CA 12 je určena k nabíjení akumulátorů FLEX, typů – AP 12/2,5 – AP 12/5,0 – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 –...
  • Page 63: Údržba A Ošetřování

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 63 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 LED indikace  Vyjměte akumulátor z nabíječky. červená zelená nesvítí bliká Akumulátor se nabíjí. Nabíjení dokončeno. nesvítí svítí Udržovací nabíjení. Viz k tomu „Nabíjecí proces“. Akumulátor je příliš horký, bliká...
  • Page 64: Prohlášení O Shodě

    2014/35/EU, 2014/30/EU. UPOZORNĚNÍ Zodpovědný za technické podklady: O možnostech likvidace se informujte u FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Vašeho specializovaného obchodníka! Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Vyloučení odpovědnosti Výrobce a jeho zástupce neručí za škody a ušlý zisk vlivem přerušení obchodní...
  • Page 65: Použité Symboly

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 65 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Obsah Pre Vašu bezpečnosť Použité symboly ....65 VAROVANIE! Symboly na náradí ....65 Prečítajte si všetky bezpečnostné...
  • Page 66: Na Prvý Pohl'ad

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 66 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Na prvý pohl’ad Stanovené použitie Nabíjačka CA 12 je určená na nabíjanie akumulátorov FLEX, typov – AP 12/2,5 – AP 12/5,0 – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 –...
  • Page 67: Údržba A Ošetrovanie

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 67 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Indikácie LED  Akumulátor vyberte z nabíjačky. červená zelená vyp. bliká Akumulátor sa nabíja. Proces nabíjania je vyp. zap. ukončený. Udržiavacie nabíjanie. Pozri „Nabíjací proces“. Akumulátor je príliš horúci bliká...
  • Page 68: Prehlásenie O Zhode

    EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, recyklovať. 2014/35/EÚ, 2014/30/EÚ. Zodpovednosť za technické podklady: UPOZORNENIE FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D O možnostiach likvidácie sa informujte Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr u Vášho špecializovaného obchodníka! Vylúčenie zodpovednosti Výrobca a jeho zástupca neručia za škody a ušlý...
  • Page 69: Kasutatud Sümbolid

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 69 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Sisukord Teie ohutuse heaks Kasutatud sümbolid ....69 HOIATUS! Sümbolid seadmel ....69 Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised.
  • Page 70: Ülevaade

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 70 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Otstarbekohane kasutamine Ülevaade Laadija CA 12 on ette nähtud FLEX'i – AP 12/2,5 – AP 12/5,0 – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 tüüpi akude laadimiseks.
  • Page 71: Kasutusjuhend

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 71 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Kasutusjuhend ETTEVAATUST! Akusid ei tohi kunagi laadida – temperatuuril alla 0 °C või üle 40 °C. Mitte laadida akusid paigas, kus on – kõrge õhuniiskus või kõrge keskkonna temperatuur.
  • Page 72: Hooldus Ja Korrashoid

    2014/35/EL, 2014/30/EL. Teavet jäätmekäitluse võimaluste kohta Tehnilise dokumentatsiooni eest saate müüja käest! vastutav isik: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Vastutuse välistamine Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju ja töö katkemisest tingitud tulukaotuse eest, mille põhjustab toode või olukord, mis ei võimalda toodet kasutada.
  • Page 73 440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 73 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Turinys Jūsų saugumui Naudojami simboliai ....73 ĮSPĖJIMAS! Simboliai ant įrankio ....73 Perskaitykite visus saugos nurodymus Jūsų...
  • Page 74: Bendras Įrankio Vaizdas

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 74 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Bendras įrankio vaizdas Naudojimas pagal paskirtį Kroviklis CA 12 skirtas FLEX – AP 12/2,5 – AP 12/5,0 – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 tipų akumuliatoriams įkrauti.
  • Page 75: Nurodymai Dirbant

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 75 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Nurodymai dirbant ATSARGIAI! Niekada nekraukite akumuliatorių, jei – temperatūra yra mažesnė, nei 0 °C arba aukštesnė, nei 40 °C. Nekraukite akumuliatorių aplinkoje, – kurioje yra didelis oro drėgnumas arba aukšta temperatūra.
  • Page 76 EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, pakartotinai panaudoti. 2014/35/ES, 2014/30/ES. NURODYMAS Už techninę dokumentaciją atsakingas: Informaciją apie utilizavimo galimybes FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D gausite iš pardavėjo! Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Atsakomybės pašalinimas Gamintojas ir jo atstovai neatsako už nuostolius ir negautą pelną dėl darbinės veiklos nutraukimo, kurį...
  • Page 77 440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 77 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Saturs Jūsu drošībai Izmantotie simboli ....77 BRĪDINĀJUMS! Simboli uz instrumenta ... . . 77 Izlasiet visus drošības tehnikas noteikumus...
  • Page 78: Īss Apskats

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 78 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Noteikumiem atbilstoša Īss apskats izmantošana Uzlādes aparāts CA 12 ir paredzēts tipa – AP 12/2,5 – AP 12/5,0 – AP 10.8/2,5 – AP 10.8/4,0 – AP 10.8/6,0 FLEX akumulatoru uzlādei.
  • Page 79: Lietošanas Noteikumi

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 79 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Lietošanas noteikumi Kad akumulators ir pilnīgi uzlādēts, uzlādes līmeņa gaismas diode deg nepārtraukti. UZMANĪBU! Nekad neuzlādējiet akumulatorus – temperatūrā zem 0 °C vai virs 40 °C. Neuzlādējiet akumulatorus vidē...
  • Page 80 EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, Tikai ES valstīm: 2014/35/ES, 2014/30/ES. Saskaņā ar 2006/66/EK direktīvu bojātus vai Par tehnisko dokumentāciju atbild: nolietotus akumulatorus/baterijas jāpārstrādā. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D NORĀDĪJUMS Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Informāciju par ierīces likvidēšanas iespējām var saņemt specializētajā veikalā. Atbildības izslēgšana Ražotājs un viņa pārstāvis nav atbildīgi...
  • Page 81: Используемые Символы

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 81 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Содержание Указания по утилизации (см. стр 85)! Используемые символы ... 81 Символы на приборе ....81 Для...
  • Page 82: Краткий Обзор

    зарядного устройства детям указанному на типовой табличке разрешается только под зарядного устройства. присмотром. Краткий обзор Использование по назначению Зарядное устройство CA 12 предназ- начено для зарядки аккумуляторов FLEX типов – AP 12/2.5 – AP 12/5.0 – AP 10.8/2.5 – AP 10.8/4.0 –...
  • Page 83: Технические Данные

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 83 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Технические данные красный зеленый Устройство Зарядное устройство Аккумулятор слишком мигает выкл CA 12 горячий/холодный. Неисправность Входное 220-240/ В~/Гц вкл выкл аккумулятора/ напряжение 50-60 зарядного устройства. Зарядное В–...
  • Page 84: Техобслуживание И Уход

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 84 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Техобслуживание и уход  Извлеките аккумулятор из зарядного устройства. ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! Перед любыми работами извлекать вилку из розетки. Hе использовать воду или жидкие чистящие средства.  Загрязнения и пыль следует смести...
  • Page 85: Указания По Утилизации

    440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 85 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08 CA 12 Указания по утилизации Исключение ответственности Изготовитель и его представитель не ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! несут ответственности за ущерб Отработавшие свой срок приборы и упущенную прибыль в результате вывести из употребления путем...
  • Page 86 440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 86 Mittwoch, 14. Juli 2021 8:14 08...

This manual is also suitable for:

Ca 12 230/cee532286

Table of Contents