Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

ELEKTROWERKZEUGE
CA SP 2x 12/18
CA SP 2x 12/18

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CA SP 2x 12/18 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Flex CA SP 2x 12/18

  • Page 1 ELEKTROWERKZEUGE CA SP 2x 12/18 CA SP 2x 12/18...
  • Page 2 Originalbetriebsanleitung .................5 Original operating instructions ..............9 Notice d’instructions d’origine ...............12 Istruzioni per l’uso originali ..............16 Instrucciones de funcionamiento originales .........20 Instruções de serviço originais ...............24 Originele gebruiksaanwijzing ..............28 Originale driftsvejledning ...............32 Originale driftsanvisningen ..............36 Originalbruksanvisning ................39 Alkuperäinen käyttöohjekirja ..............42 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού ...............45 Orijinal işletme kılavuzu ................49 Instrukcja oryginalna ................53 Eredeti üzemeltetési útmutató...
  • Page 5: In Diesem Handbuch Verwendete Symbole

    Kennzeichnet Anwendungstipps und wichtige Dieses Ladegerät mit zwei Anschlüssen ist Informationen. – für den Einsatz in Industrie und Handwerk, Symbole auf dem – zum Laden von FLEX 12/18V Akkus vorgesehen. Elektrowerkzeug Sicherheitshinweise für das Ladegerät Lesen Sie vor dem Einschalten...
  • Page 6: Technische Daten

    CA SP 2x 12/18 Technische Daten ■ Stellen Sie das Ladegerät beim Aufladen von Akkus auf einen flachen, nicht brennbaren Untergrund weit entfernt von Artikel CA SP 2x 12/18 brennbaren Materialien auf. ■ Schützen Sie das Kabel und das Ladegerät Zweifach-Ladegerät...
  • Page 7: Bedienung

    (siehe Abbildung G). WARNUNG! ■ Mit den montierten Haken (9) kann das Das Ladegerät nicht im Freien Ladegerät seitlich oder vorn am FLEX verwenden und vor nassen und feuchten STACK PACK™ Trolley angebracht Bedingungen schützen. Wenn Wasser in werden.
  • Page 8: Ersatzteile Und Zubehör

    CA SP 2x 12/18 Ersatzteile und Zubehör Weiteres Zubehör, insbesondere Werkzeuge und Poliermittel, finden Sie in den Katalogen des Herstellers. Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten finden Sie auf unserer Homepage: www.flex-tools.com Die Anleitung ist auch auf www.flex-tools.com abrufbar. Entsorgungshinweise WARNUNG! Machen Sie Elektrowerkzeuge, die nicht mehr...
  • Page 9: Symbols On The Power Tool

    This dual port charger is intended slight injury or damage to property. – for commercial use in industry and trade, – for charging FLEX 12/18V batteries. N OTE Safety instructions for charger Denotes application tips and important information.
  • Page 10: Technical Data

    CA SP 2x 12/18 ■ Do not allow gasoline, oils, petroleum-based Operating 5 - 40℃ products, etc. to come in contact with plastic Temperature parts. ■ Make sure cord is located so that it will not Overview (Figure A) be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
  • Page 11: Maintenance And Care

    (not included) (see figure G). Raw material recovery instead of ■ The charger with hooks (9) installed can be waste disposal. hung on the side or front of the FLEX STACK Device, accessories and packaging should PACK rolling tool box (not included) with...
  • Page 12: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    Indique des conseils et des informations – pour un usage commercial dans les importantes. secteurs de l’industrie et du commerce, Symboles figurant sur l’outil – à la recharge des batteries FLEX 12/18V. Consignes de sécurité pour le électrique chargeur AVERTISSEMENT ! Avant de mettre l’outil électrique en...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    CA SP 2x 12/18 Caractéristiques techniques ■ Placez le chargeur sur une surface plane et non-inflammable et à distance des matériaux inflammables lors de la Outil CA SP 2x 12/18 recharge d’une batterie. Type Chargeur à double port ■ Veillez à ce que le câble d’alimentation 220-240 V~50-60 Hz et le chargeur restent à...
  • Page 14: Maintenance Et Entretien

    ■ Le chargeur avec les crochets (9) installés peut être accroché sur le côté ou à l’avant Indicateurs LED (voir figure D) de la caisse à outils roulante FLEX STACK AVERTISSEMENT ! PACK™ (non incluse) avec le rail latéral N’utilisez pas le chargeur en extérieur et FLEX STACK PACK™...
  • Page 15 CA SP 2x 12/18 listes de pièces de rechange sur notre site internet : www.flex-tools.com Le mode d’emploi est aussi disponible sur www.flex-tools.com. Informations relatives à l’élimination des déchets AVERTISSEMENT ! Rendre les outils électriques usagés inutilisables : en retirant le cordon d’alimentation des outils filaires, Pays de l’UE uniquement...
  • Page 16: Avvertenze Di Sicurezza

    Indica suggerimenti per l'uso e informazioni – per l'uso in ambito industriale e importanti. commerciale, Simboli sull'utensile – per la ricarica delle batterie FLEX 12/18V. Istruzioni di sicurezza per il caricabatterie Prima di usare l'utensile elettrico, AVERTISSEMENT ! leggere il manuale di istruzioni.
  • Page 17: Specifiche Tecniche

    CA SP 2x 12/18 lontano da materiali infiammabili. AP 12/2.5 ■ Tenere il cavo e il caricabatteria al AP 12/5.0 riparo dal calore per evitare danni AP 10.8/2.5 all’alloggiamento e ai componenti interni. AP 10.8/4.0 ■ Questo apparecchio non deve essere usato Batteria AP 10.8/6.0...
  • Page 18: Inserimento/Sostituzione Della Batteria

    N’utilisez pas le chargeur en extérieur et FLEX STACK PACK™ (non inclusa) quando ne l’exposez pas à des environnements è installata la guida laterale del FLEX STACK humides ou mouillés. Si de l’eau pénètre PACK™ (non inclusa) (vedere figura H).
  • Page 19: Informazioni Sullo Smaltimento

    CA SP 2x 12/18 Informazioni sullo smaltimento AVVERTENZA! Rendere inutilizzabili gli utensili elettrici come descritto di seguito. Per gli utensili con cavo: rimuovere il cavo di alimentazione. Solo Paesi UE Non smaltire l'utensile elettrico insieme ai rifiuti domestici. Ai sensi della direttiva europea 2012/19/...
  • Page 20: Símbolos Utilizados En Este Manual

    Este cargador de dos puertos está previsto importante. – para uso comercial en la industria y el comercio, Símbolos en la herramienta – para cargar baterías FLEX de 12/18 V. Instrucciones de seguridad para eléctrica el cargador ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de encender la herramienta eléctrica, lea el manual de...
  • Page 21: Datos Técnicos

    CA SP 2x 12/18 ■ Coloque el cargador sobre una superficie AP 12/2.5 plana no inflamable y alejado de AP 12/5.0 materiales inflamables cuando recargue la AP 10.8/2.5 batería. AP 10.8/4.0 ■ Mantenga el cable y el cargador alejados Batería AP 10.8/6.0...
  • Page 22 ¡ADVERTENCIA! ruedas FLEX STACK PACK™ (no incluida) No utilice el cargador al aire libre ni lo con el riel de accesorios lateral FLEX STACK exponga a entornos húmedos o con excesiva PACK™ (no incluido) instalado (ver figura condensación. La penetración de agua en el cargador aumentará...
  • Page 23: Exención De Responsabilidad

    CA SP 2x 12/18 Información para la eliminación del producto AVVERTENZA! Las herramientas viejas deben dejarse inutilizables: si funcionan conectadas a la red eléctrica, quite el cable de alimentación. Solo países de la UE ¡No tire los aparatos eléctricos a la basura doméstica!
  • Page 24 Construção com isolamento duplo referências. ■ Carregue apenas baterias recarregáveis T3.15A Ligações do fusível FLEX listadas no manual. Outros tipos de baterias podem rebentar, provocando Este produto encontra-se em ferimentos ou danos. conformidade com as diretivas CE ■ Carregue a bateria dentro do raio de aplicáveis.
  • Page 25: Dados Técnicos

    CA SP 2x 12/18 ■ Este aparelho não foi criado para ser AP 12/2.5 utilizado por pessoas (incluindo crianças) AP 12/5.0 com capacidades físicas, sensoriais ou AP 10.8/2.5 mentais reduzidas, ou falta de experiência AP 10.8/4.0 ou conhecimentos, exceto se forem AP 10.8/6.0...
  • Page 26: Cuidados E Manutenção

    à humidade. A entrada de água no FLEX STACK PACK™ (não incluída), com carregador aumenta o risco de choque elétrico. a calha lateral FLEX STACK PACK™ (não Este carregador de porta dupla pode incluída) instalada (consulte a Imagem H).
  • Page 27 CA SP 2x 12/18 Retire o fio da alimentação das ferramentas que funcionem a eletricidade; Apenas países da UE Não elimine ferramentas elétricas juntamente com o lixo doméstico comum! De acordo com a diretiva europeia 2012/19/ UE relativa aos Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrónico e transposição para a lei...
  • Page 28 Deze dubbele poortlader is bedoeld OPMERKING – voor commercieel gebruik in industrie en Verwijst naar tips en belangrijke informatie. handel, – voor het opladen van FLEX 12/18V-accu's. Symbolen op het elektrische Veiligheidsinstructies voor gereedschap opladers WAARSCHUWING! Lees de gebruikershandleiding...
  • Page 29: Technische Gegevens

    CA SP 2x 12/18 ■ Houd de kabel en de oplader uit de buurt AP 12/2.5 van warmte om schade aan de behuizing AP 12/5.0 of de interne componenten te voorkomen. AP 10.8/2.5 ■ Dit apparaat is niet bedoeld voor AP 10.8/4.0...
  • Page 30: Onderhoud En Zorg

    FLEX STACK PACK™ gereedschapskist op WAARSCHUWING! wielen (niet inbegrepen) worden gehangen Gebruik de oplader niet buitenshuis of met de FLEX STACK PACK™ zijrail (niet stel deze niet bloot aan natte of vochtige inbegrepen) is geïnstalleerd (zie afbeelding omstandigheden. Water dat de oplader binnendringt, vergroot het risico op elektrische schokken.
  • Page 31 CA SP 2x 12/18 Informatie over de afvoer WAARSCHUWING! Zorg dat defect en afgedankt elektrisch gereedschap niet gebruikt kan worden: Verwijder het netsnoer, Alleen EU-landen Gooi het elektrisch gereedschap niet bij het huishoudelijk afval! In overeenkomst met de Europese Richtlijn...
  • Page 32: Tiltænkt Formål

    – til erhvervsbrug inden for industri og mindre personskader eller skade på ejendom. handel, – til opladning af FLEX 12/18V-batterier. BEMÆRK Betyder at der er tips og vigtige oplysninger Sikkerhedsinstruktioner til om apparatet.
  • Page 33: Tekniske Data

    CA SP 2x 12/18 funktionsevne, eller manglende erfaring AP 12/2.5 og viden, medmindre de er blevet vejledt AP 12/5.0 eller instrueret i brugen af apparatet af en AP 10.8/2.5 person med ansvar for deres sikkerhed. AP 10.8/4.0 ■ Undgå, at benzin, olier, oliebaserede AP 10.8/6.0...
  • Page 34: Vedligeholdelse Og Pleje

    ■ Når krogene (9) sættes på opladeren, Genbrug af råmaterialer i stedet for kan den hænges på siden eller forsiden bortskaffelse af affald. af en FLEX STACK PACK™ rullende Enheden, tilbehøret og emballagen skal værktøjskasse (medfølger ikke) med en genbruges på en miljøvenlig måde. Plastdele...
  • Page 35 CA SP 2x 12/18 separeres til genbrug efter materialetype. BEMÆRK Spørg din forhandler om dine bortskaffelsesmuligheder! Ansvarsfraskrivelse Fabrikanten og dennes repræsentant er ikke ansvarlige for nogen skader eller tabt fortjeneste på grund af afbrydelser i forretninger, forårsaget af produktet eller et ubrugeligt produkt.
  • Page 36: For Din Sikkerhet

    Lagre alle advarsler og instruksjoner for Les bruksanvisningen før du slår fremtidig referanse. på elektroverktøyet! ■ Lad kun oppladbare FLEX-batterier som er Bruk denne enheten kun oppført i håndboken. Andre typer batterier innendørs kan sprekke og forårsake personskade og skade.
  • Page 37 CA SP 2x 12/18 Oversikt (figur A) ■ Sørg for at ledningen er plassert slik at den ikke blir tråkket på, snublet over eller på annen måte utsatt for skade eller stress. Nummereringen av produktfunksjonene Skadd støpsel og ledning kan føre til refererer til illustrasjonen av maskinen på...
  • Page 38: Vedlikehold Og Stell

    (se figur G). Gjenvinning av råvarer i stedet for ■ Laderen med kroker (9) installert kan avfallshåndtering. henges på siden eller forsiden av FLEX STACK PACK rullende verktøykasse Enheten, tilbehøret og emballasjen skal (ikke inkludert) med FLEX STACK PACK resirkuleres på...
  • Page 39 – för kommersiellt bruk inom industri och eller extremt allvarliga skador. handel, FÖRSIKTIGHET! – för laddning av FLEX 12/18V batterier. Indikerar en eventuell farlig situation. Om inte Säkerhetsanvisningar för laddare dessa varningar följs kan det leda till lättare VARNING! skador eller skador på...
  • Page 40: Tekniska Data

    CA SP 2x 12/18 Översikt (bild A) i kontakt med plastdelarna. ■ Se till att sladden är placerad så att den inte kan trampas på, snubblas över eller Numreringen av produktfunktionerna på annat sätt utsättas för skador eller refererar till illustrationen på maskinen på den påfrestningar.
  • Page 41: Underhåll Och Skötsel

    (medföljer ej) (se bild G). Enheter, tillbehör och förpackning skall ■ Laddaren med krokar (9) monterade kan återvinnas på ett miljövänligt sätt. Plastdelar hängas på sidan eller framsidan av FLEX identifieras för återvinning enligt materialtyp. STACK PACK rullande verktygslåda (ingår ej) med FLEX STACK PACK sidoställskena...
  • Page 42 Tämän varoituksen noudattamatta Tämä kaksiporttinen laturi on tarkoitettu jättäminen voi johtaa lieviin vammoihin tai – ammattikäyttöön teollisuudessa ja kaupan omaisuusvahinkoihin. alalla, – FLEX 12 / 18 V -akkujen lataamiseen. HUOMAA L aturin turvallisuusohjeet Ilmaisee käyttövinkkejä ja tärkeitä tietoja. VAROITUS! Sähkötyökalussa olevat Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana...
  • Page 43: Tekniset Tiedot

    CA SP 2x 12/18 Yleiskatsaus (kuva A) ■ Varmista, että johto on sijoitettu siten, ettei sen päälle astuta, siihen kompastuta tai ettei se muuten vahingoitu tai rasitu. Tuotteen ominaisuuksien numerointi viittaa Vaurioitunut pistoke ja johto voivat koneen kuvaan grafiikkasivulla. aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
  • Page 44 FLEX STACK ympäristöystävällisellä tavalla. Raaka-aineiden hyödyntäminen PACK -työkalulaatikon (ei mukana) jätteenä hävittämisen sijaan. sivuun tai eteen, kun FLEX STACK PACK -sivuhyllykisko (ei mukana) on asennettu Laitteet, lisävarusteet ja pakkaukset pitää (katso kuva H). kierrättää ympäristöystävällisellä tavalla. Muoviset osat on merkitty kierrätykseen Laturin irrottaminen laatikosta: materiaalityypin mukaisesti.
  • Page 45 Υποδηλώνει συμβουλές χρήσης και σημαντικές πληροφορίες. Αυτός ο φορτιστής με δύο θύρες – για εμπορική χρήση στη βιομηχανία και Σύμβολα επάνω στο το εμπόριο, – για τη φόρτιση μπαταριών FLEX 12/18 V. ηλεκτρικό εργαλείο Οδηγίες ασφαλείας για τον φορτιστή Πριν ενεργοποιήσετε το ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ηλεκτρικό...
  • Page 46: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    CA SP 2x 12/18 Τεχνικά χαρακτηριστικά ■ Μην επαναφορτίζετε την μπαταρία σε υγρό ή βρεγμένο περιβάλλον. Μην εκθέτετε το φορτιστή σε βροχή ή χιόνι. Η Εργαλείο CA SP 2x 12/18 είσοδος νερού στο φορτιστή μπαταρίας Φορτιστής διπλής Τύπος μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή...
  • Page 47 φορτιστής μπορεί να κρεμαστεί στο πλαϊνό Κατάσταση Κόκκινη Πράσινη ή στο μπροστινό μέρος της εργαλειοθήκης λειτουργίας ένδειξη ένδειξη με ρόδες FLEX STACK PACK™ (δεν περιλαμβάνεται), με εγκατεστημένη την Ενεργό και Ενεργό και πλευρική ράγα FLEX STACK PACK™ (δεν θα απενερ- θα απενερ- Αυτόματη...
  • Page 48 CA SP 2x 12/18 Οπές επιτοίχιας εγκατάστασης Η συσκευή, τα παρελκόμενα και η συσκευασία πρέπει να ανακυκλώνονται (βλ. εικόνα Ι) με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Ο φορτιστής διαθέτει οπές επιτοίχιας Τα πλαστικά μέρη επισημαίνονται για εγκατάστασης (7) για εύκολη αποθήκευση.
  • Page 49: Güvenliğiniz Için

    Bu çift bağlantı noktalı şarj cihazı, – sanayi ve ticari amaçlı kullanım için – FLEX 12/18V aküleri şarj etmek içindir. Uygulama ipuçlarını ve önemli bilgileri belirtir. Şarj cihazı için güvenlik Elektrikli alet üzerindeki talimatları...
  • Page 50: Teknik Veriler

    CA SP 2x 12/18 yetersizliği olan kişiler tarafından (çocuklar AP 12/2,5 dahil) kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. AP 12/5,0 ■ Benzin, yağ, petrol bazlı ürünler gibi AP 10,8/2,5 malzemelerin plastik parçalara temas AP 10,8/4,0 etmesine izin vermeyin. AP 10,8/6,0 Akü ağırlığı ■ Kablonun üzerine basılmayacak, takılıp düşmeyecek veya başka bir şekilde hasar...
  • Page 51 (ürüne dahil değildir) ile iyice sıkın (bkz. uyarınca ve ulusal yasalara uygun olarak şekil G). kullanılan elektrikli aletler ayrı olarak ■ Kancaları (9) takılı olan şarj cihazı, FLEX toplanmalı ve çevre dostu bir şekilde geri STACK PACK™ yan raf rayı (dahil değildir) dönüştürülmelidir.
  • Page 52 CA SP 2x 12/18 Alet, aksesuarlar ve ambalajlar çevre dostu bir şekilde geri dönüştürülmelidir. Plastik parçalar malzeme türüne göre geri dönüşüm için tanımlanmıştır. Lütfen bayinize bertaraf etme seçenekleri hakkında danışın! Sorumluluktan muafiyet Üretici ve temsilcisi, ürünün veya kullanılamaz bir ürünün neden olduğu iş kesintilerinden kaynaklanan zararlardan ve kâr kayıplarından...
  • Page 53: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    CA SP 2x 12/18 Symbole używane w niniejszej z wykorzystaniem najnowszych technologii i w sposób spełniający uznane przepisy instrukcji bezpieczeństwa. Mimo to niewłaściwe lub nieodpowiednie OSTRZEŻENIE! użytkowanie elektronarzędzia może zagrażać Oznacza bezpośrednie zagrożenie. życiu lub zdrowiu użytkownika lub osób Zignorowanie tego ostrzeżenia może postronnych, a także grozi zniszczeniem...
  • Page 54: Dane Techniczne

    CA SP 2x 12/18 ■ Podczas ładowania akumulatora należy Ciężar wg umieścić ładowarkę na płaskiej, niepalnej „Procedury powierzchni, z dala od materiałów EPTA łatwopalnych. 01/2003” ■ Przewód i ładowarkę należy chronić AP 12/2,5 przed gorącem, aby nie dopuścić do AP 12/5,0 uszkodzenia obudowy lub podzespołów...
  • Page 55: Konserwacja I Utrzymanie

    CA SP 2x 12/18 Przed włączeniem Doczepianie/odczepianie elektronarzędzia skrzynki (do dokupienia osobno) Rozpakować dwuportową ładowarkę i Aby podłączyć ładowarkę do skrzynki: sprawdzić, czy nie ma uszkodzonych części. ■ Podnieść tylny zatrzask (F-1) na skrzynce. Wkładanie/wymiana ■ Wyrównać stopnie (8) w dolnej części ładowarki z zatrzaskiem sprężynowym (F-2)
  • Page 56 CA SP 2x 12/18 Rysunki rozstrzelone i listy części zamiennych znaleźć można na naszej stronie: www.flex-tools.com Instrukcja jest również dostępna na stronie www.flex-tools.com. Informacje dotyczące utylizacji OSTRZEŻENIE! Jeśli elektronarzędzie jest już niepotrzebne, należy uniemożliwić używanie go: w przypadku elektronarzędzi sieciowych przez usunięcie przewodu zasilającego,...
  • Page 57: A Kézikönyvben Használt Szimbólumok

    Rende ltetésszerű használat MEGJEGYZÉS Alkalmazási tippeket és fontos információkat Ez a két portos töltő rendeltetése szerint jelez. – ipari és kereskedelmi célra, – FLEX 12/18 V akkumulátorok töltéséhez A elektromos szerszámon használható. található szimbólumok Biztonsági utasítások a töltőhöz FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos szerszám Olvassa el az elektromos eszközhöz...
  • Page 58: Műszaki Adatok

    CA SP 2x 12/18 ■ Ezt a készüléket nem használhatják olyan AP 12/2,5 személyek (gyermekeket is beleértve), AP 12/5,0 akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy 12 V AP 10,8/2,5 szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy nem rendelkeznek kellő belátással AP 10,8/4,0 Akkumulátor és tudással, kivéve azt az esetet, ha az AP 10,8/6,0 említett személyek a biztonságukért felelős...
  • Page 59: Karbantartás És Ápolás

    FLEX STACK PACK™ görgős LED-jelzők (lásd a D ábrát) szerszámdoboz (nem tartozék) oldalára FIGYELMEZTETÉS! vagy elejére a FLEX STACK PACK™ oldalsó Ne használja a töltőt szabadtéren, és ne tegye tartósínnel (nem tartozék) (lásd a H ábrát). ki nedves vagy nyirkos körülményeknek.
  • Page 60 CA SP 2x 12/18 Ártalmatlanításra vonatkozó információk FIGYELMEZTETÉS! Tegye használhatatlanná a redundáns elektromos szerszámokat: az elektromos szerszámokat a hálózati kábel eltávolításával, Csak EU tagállamok Ne dobjon elektromos szerszámokat a háztartási hulladékok közé! Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelvvel és ennek nemzeti jogszabályokba átültetett...
  • Page 61 Nedodržení tohoto upozornění může mít Tato dvouportová nabíječka je určena za následek lehké zranění nebo škodu na pro komerční využití v průmyslu a obcho- majetku. pro nabíjení akumulátorů FLEX 12/18 V. POZNÁMKA Označuje tipy pro použití a důležité Bezpečnostní pokyny pro informace. nabíječku Symboly na elektrickém nářadí...
  • Page 62: Technické Údaje

    CA SP 2x 12/18 fyzickými, smyslovými nebo duševními AP 12/2,5 schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností AP 12/5,0 a znalostí, pokud tyto osoby nejsou pod 12 V AP 10,8/2,5 dohledem nebo nejsou řádně poučeny odpovědnou osobu o bezpečném AP 10,8/4,0 Akumulátor používání zařízení. AP 10,8/6,0 ■...
  • Page 63: Údržba A Skladování

    (viz obr. ■ Nabíječku s nainstalovanými háčky (9) lze zavěsit na boční nebo přední stranu rolovací LED kontrolky (viz obr. D) skříňky na nářadí FLEX STACK PACK™ (není součástí dodávky) s nainstalovanou boční VAROVÁNÍ! kolejnicí FLEX STACK PACK™ (není součástí...
  • Page 64: Informace O Likvidaci

    CA SP 2x 12/18 Informace o likvidaci VAROVÁNÍ! Nepotřebné elektrické nářadí učiňte nepoužitelným: odstraněním napájecího kabelu v případě síťového elektrického nářadí, Pouze země EU Elektrické nářadí nelikvidujte v rámci domovního odpadu! V souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a provedení do vnitrostátních právních předpisů...
  • Page 65 Nedodržanie tohto upozornenia môže mať za Táto dvojportová nabíjačka je určená následok mierne zranenie alebo vecné škody. – na komerčné použitie v priemysle a obchode, POZNÁMKA – na nabíjanie FLEX 12/18 V batérií. Označuje aplikačné rady a dôležité Bezpečnostné pokyny pre informácie. nabíjačku Symboly na elektrickom náradí...
  • Page 66 CA SP 2x 12/18 ■ Tento spotrebič nesmú používať osoby AP 12/2,5 (vrátane detí) so zníženými fyzickými, AP 12/5,0 zmyslovými alebo rozumovými 12 V AP 10,8/2,5 schopnosťami, nedostatkom skúseností a znalostí, ak neboli oboznámené AP 10,8/4,0 Batéria s používaním spotrebiča alebo nepracujú...
  • Page 67: Údržba A Starostlivosť

    CA SP 2x 12/18 Pred zapnutím elektrického ■ Zarovnajte výstupky (8) na spodnej časti nabíjačky s pružinovou západkou (F-2) na náradia skrinke. Rozbaľte dvojportovú nabíjačku ■ Pritlačte nabíjačku ku skrinke, pružinová a skontrolujte, či nie sú poškodené diely. západka (F-2) sa automaticky zaistí (pozri Vloženie/výmena batérie...
  • Page 68: Informácie O Likvidácii

    CA SP 2x 12/18 Informácie o likvidácii VAROVANIE! Znefunkčnite nepotrebné elektrické náradie: odstránením sieťovej šnúry elektrického náradia, Len pre krajiny EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do domového odpadu! V súlade s európskou smernicou 2012/19/ EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a transpozícii do vnútroštátneho práva musia byť použité elektrické náradia zbierané...
  • Page 69 NAPOMENA – za komercijalnu uporabu u industriji i Označava savjete za primjenu i važne obrtu, informacije. – za punjenje FLEX 12/18 V baterija. Upute u vezi sigurnosti za punjač Simboli na električnom alatu UPOZORENJE! Pročitajte sva upozorenja u vezi sigurnosti, Prije uključivanja električnog alata,...
  • Page 70: Tehnički Podaci

    CA SP 2x 12/18 upotrebljavaju osobe (uključujući djecu) AP 12/2,5 ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili AP 12/5,0 mentalnih sposobnosti ili nedostatnog AP 10,8/2,5 iskustva i znanja, osim ako ih nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili ako ih je AP 10,8/4,0 uputila u način upotrebe uređaja.
  • Page 71 ■ Punjač s ugrađenim kukama (9) može se rištene električne alate potrebno je zasebno objesiti na bočnu ili prednju stranu FLEX STACK PACK™ kutije za alat s kotačima sakupljati i reciklirati na ekološki prihvatljiv (nije isporučena) s ugrađenim FLEX STACK...
  • Page 72 CA SP 2x 12/18 način. Povrat neobrađenog materijala umjesto odlaganja u otpad. Uređaj, dodatnu opremu i ambalažu potrebno je reciklirati na ekološki prihvatljiv način. Plastični dijelovi identificirani su za recikliranje prema vrsti materijala. NAPOMENA Informacije o mogućnostima zbrinjavanja zatražite od svog dobavljača! Izuzeće od odgovornosti...
  • Page 73 Vsa opozorila in navodila shranite za kasnejšo uporabo. T3.15A Taljivi vložki ■ Polnite samo polnilne baterije FLEX, ki so navedene v priročniku. Druge vrste Ta izdelek je skladen z veljavnimi akumulatorjev lahko eksplodirajo ter tako direktivami ES.
  • Page 74: Tehnični Podatki

    CA SP 2x 12/18 oziroma osebe s pomanjkanjem izkušenj AP 12/2,5 ali znanja, razen če te osebe nadzoruje AP 12/5.0 oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost AP 10,8/2,5 oziroma jim je te oseba posredovala navodila o uporabi naprave. AP 10.8/4.0 ■...
  • Page 75 škatle z iztrošena električna orodja zbirati ločeno in jih orodjem FLEX STACK PACK™ (ni priloženo) reciklirati na okolju prijazen način. z nameščeno stransko ograjo FLEX STACK PACK™ (ni priložena) (glejte sliko H).
  • Page 76 CA SP 2x 12/18 Predelava namesto odstranjevanja med odpadke. Napravo, nastavke in embalažo je treba recik- lirati na okolju prijazen način. Plastični deli so namenjeni reciklaži glede na vrsto materiala. OPOMBA Obrnite se na prodajalca in ga povprašajte glede možnosti odstranjevanja med odpadke!
  • Page 77 și instrucțiunile pentru consultare ulterioară. T3.15A Siguranțe fuzibile ■ Încărcați numai bateriile reîncărcabile FLEX enumerate în manual. Alte tipuri de Acest produs este în conformitate acumulatori pot exploda, cauzând vătămări cu directivele europene aplicabile corporale și daune. Acest produs este în conformitate ■...
  • Page 78: Date Tehnice

    CA SP 2x 12/18 ■ Acest aparat nu este destinat folosirii de AP 12/2,5 către persoane (inclusiv copii) cu capacități AP 12/5,0 fizice, senzoriale sau intelectuale reduse, AP 10,8/2,5 sau lipsite de experiență ori cunoștințe, exceptând cazul în care acestea sunt...
  • Page 79 Pătrunderea apei în încărcător va crește riscul cutiei de scule rulanta FLEX STACK PACK™ de electrocutare. (nu este inclusă) cu șina laterală FLEX Acest încărcător cu două porturi poate încărca STACK PACK™...
  • Page 80 CA SP 2x 12/18 Informații privind eliminarea AVERTISMENT! Instrucțiuni de dezafectare a sculelor electrice inutilizabile: îndepărtați cablul de alimentare al sculei alimentate de la rețea, Numai pentru țările UE Nu eliminați sculele electrice împreună cu deșeurile menajere! Conform Directivei europene 2012/19/UE privind echipamentele electrice și electronice...
  • Page 81 Това зарядно устройство с два порта е предназначено Символи върху – за комерсиална употреба в индустрията електрическия инструмент и търговията, – за зареждане на батерии FLEX 12/18V. Инструкции за безопасност за Преди да включите зарядното устройство електроинструмента, прочетете ръководството за експлоатация! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
  • Page 82: Технически Данни

    CA SP 2x 12/18 Технически данни ■ Не зареждайте батерията във влажна или мокра среда. Не излагайте зарядното устройство на дъжд или Инструмент CA SP 2x 12/18 сняг. Навлизането на вода в зарядното Зарядно устройство може да доведе до токов...
  • Page 83 CA SP 2x 12/18 Преглед (Фигура A) Червен Зелен Режим индикатор индикатор Изброяването на характеристиките на Включен Включен и ще продукта се отнася за илюстрацията на Самоп- и ще бъде бъде изключен машината на графичната страница. роверка изключен след 1 сек.
  • Page 84 CA SP 2x 12/18 Информация за изхвърляне на подвижната кутия за инструменти FLEX STACK PACK™ (не е включена в комплекта) с монтирана странична релса ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! за поставяне FLEX STACK PACK™ (не е Направете излишните електрически включена в комплекта) (вижте фигура H).
  • Page 85 CA SP 2x 12/18 Условные обозначения, Меры безопасности используемые в данном ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! руководстве Перед использованием электроинструмента внимательно прочитайте и соблюдайте: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! настоящие инструкции по Обозначает угрожающую опасность. эксплуатации; Несоблюдение этого предупреждения правила, действующие в рабочей может привести к смерти или очень...
  • Page 86 CA SP 2x 12/18 ■ Заряжайте только аккумуляторные поражению электрическим током или батареи FLEX, указанные в руководстве. возгоранию. Аккумуляторы других типов могут ■ Не вставляйте аккумулятор в зарядное взорваться и причинить вред здоровью устройство, если на его корпусе людей и имуществу.
  • Page 87 CA SP 2x 12/18 Обзор (Рис. А) Красный Зеленый Режим индикатор индикатор Нумерация частей устройства относится Включается Включается и к иллюстрациям устройства на странице Самоп- и выключается схем. роверка выключается через 1 с Рукоятка через 1 с Красный индикатор Мигает Зарядка Выкл. Зеленый индикатор...
  • Page 88: Обслуживание И Уход

    CA SP 2x 12/18 Информация об утилизации (не входит в комплект) с установленной боковой рейкой FLEX STACK PACK™ (не входит в комплект) (см. Рис. H). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Отсоединение зарядного устройства от Чтобы старый электроинструмент нельзя было использовать: ящика отрежьте кабель питания. ■ Потяните пружинную защелку (F-2) наружу...
  • Page 89 Kasutage seda seadet ainult tõsiseid vigastusi. Säilitage hoiatused ja sisetingimustes juhised hilisemaks kasutuseks. ■ Laadige ainult kasutusjuhendis loetletud Topeltisolatsiooniga FLEX laetavaid akusid. Muud tüüpi akud konstruktsioon võivad lõhkeda, põhjustades kehavigastusi T3.15A ja kahjustusi. Kaitsmeühendused ■ Laadige akut nõutavas Toode vastab kohaldatavatele temperatuurivahemikus.
  • Page 90: Tehnilised Andmed

    CA SP 2x 12/18 järelevalve ja juhendamise vastava seadme AP 12/2,5 kasutamise kohta. AP 12/5.0 ■ Ärge laske bensiinil, õlidel, nafta baasil AP 10,8/2,5 toodetel jms plastosadega kokku puutuda. ■ Veenduge, et juhe oleks paigutatud nii, et AP 10,8/4,0 sellele ei astutaks, selle peale ei komistaks...
  • Page 91 FLEX STACK PACK™ teisaldatava tuleb elektritööriistad eraldi koguda ja tööriistakasti (ei kuulu komplekti) küljele keskkonnasäästlikul viisil ümber töödelda. või ette, kui on paigaldatud FLEX STACK Toormaterjali utiliseerimine PACK™ külglati siin (ei ole kaasas) (vt joonis äraviskamise asemel. Seade, tarvikud ja pakend tuleb Laadija karbist eemaldamiseks: keskkonnasäästlikul viisil ümber töödelda.
  • Page 92 CA SP 2x 12/18 MÄRKUS Palun uurige kõrvaldamise teavet oma edasimüüjalt! Vastutusest lahtiütlemine Tootja ja tootja esindajad ei vastuta kahjustuste ning saamatajäänud tulu eest, mis on põhjustatud tootest või kasutuskõlbmatust tootest tingitud tööseisakutest. Tootja ja tootja esindajad ei vastuta kahjustuste eest, mis on põhjustatud toote väärkasutusest või toote...
  • Page 93: Jūsų Saugumui

    Šis dviejų prievadų įkroviklis yra skirtas DĖMESIO! – naudoti pramonėje ir profesinėje veikloje; Įspėja apie galimai pavojingą situaciją. – „FLEX“ 12/18 V baterijoms įkrauti. Nekreipiant dėmesio į šį įspėjimą galima Įkroviklio saugos instrukcijos nesunkiai susižaloti arba sugadinti turtą. ĮSPĖJIMAS! PASTABA Perskaitykite visus su šiuo elektriniu įrankiu...
  • Page 94: Techniniai Duomenys

    CA SP 2x 12/18 ■ Venkite plastikinių dalių sąlyčio su benzinu, Veikimas 5-40 °C tepalais, naftos produktais ir pan. Temperatūra ■ Pasirūpinkite, kad laidas būtų padėtas taip, kad ant jo nebūtų galima užlipti, užkliūti Apžvalga (A pav.) ar kitaip jį pažeisti ar įtempti. Pažeistas kištukas ir laidas gali sukelti elektros smūgį...
  • Page 95: Techninė Priežiūra

    „FLEX STACK PACK™“ važiuojančios įrangos atliekų direktyvą 2012/19/ES įrankių dėžės (į komplektą neįeina) šono ir atitinkamus nacionalinius įstatymus, arba priekio su įrengtu „FLEX STACK netinkamus naudoti elektrinius įrankius PACK™“ šoniniu bėgiu (į komplektą reikia surinkti atskirai ir perdirbti aplinkos neįeina) (žr.
  • Page 96 CA SP 2x 12/18 PASTABA Informaciją apie išmetimą jums suteiks pardavėjo atstovas! Atleidimas nuo atsakomybės Gamintojas ir jo atstovas neatsako už jokią žalą ar pelno praradimą dėl verslo prastovų, kurias sukėlė mūsų gaminys ar netinkamas naudoti gaminys. Gamintojas ir jo atstovas neatsako už...
  • Page 97 PIEZĪME! Šis divu portu lādētājs ir paredzēts Norāda, ka uz to attiecas lietošanas ieteikumi – komerciālai izmantošanai rūpniecībā un un svarīga informācija. amatniecībā; – FLEX 12/18 V akumulatoru uzlādei. Uz elektroinstrumenta Drošības norādījumi par lādētāja norādītie apzīmējumi lietošanu Pirms elektroinstrumenta BRĪDINĀJUMS!
  • Page 98: Tehniskie Dati

    CA SP 2x 12/18 ■ Šī ierīce nav paredzēta lietošanai personām AP 12/2,5 (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, AP 12/5.0 maņu vai garīgām spējām vai pieredzes AP 10.8/2.5 un zināšanu trūkumu, ja par šo personu drošību atbildīgā persona nav veikusi AP 10.8/4.0...
  • Page 99 LED indikatori (skatīt D attēlu) FLEX STACK PACK™ ritošās instrumentu kastes (nav iekļauta komplektācijā) BRĪDINĀJUMS! sāniem vai priekšpusē ar uzstādītu FLEX Nelietojiet lādētāju ārpus telpām un STACK PACK™ sānu plauktu (nav iekļauts nepakļaujiet lietum vai mitriem apstākļiem. komplektācijā) (skatīt H attēlu).
  • Page 100 CA SP 2x 12/18 Nr.2012/19/ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem un to īstenojošiem aktiem valsts tiesību sistēmā vairs nelietojami elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi un jānodod videi nekaitīgai otrreizējai pārstrādei. Neiznīciniet izejvielas — tā vietā nogādājiet uz otrreizējo pārstrādes punktu. Ierīce, piederumi un iepakojums ir jāpārstrādā...
  • Page 101 ‫جميعها. احتفظ بجميع التحذيرات والتعليمات للرجوع إليها‬ ‫لرموز الموجودة على اآللة العاملة بالطاقة‬ ‫ا الرموز الموجودة على اآللة العاملة بالطاقة‬ .‫في المستقبل‬ ‫ القابلة إلعادة الشحن‬FLEX ‫يجب شحن بطاريات‬ ‫ القابلة إلعادة الشحن‬FLEX ‫يجب شحن بطاريات‬ ■ ■ ‫المدرجة في الدليل فقط. ألن األنواع األخرى من‬...
  • Page 102 CA SP 2x 12/18 )A ‫نظرة عامة (الشكل‬ )A ‫نظرة عامة (الشكل‬ ‫ال تقم بتركيب مجموعة البطارية في الشاحن إذا كان‬ ‫ال تقم بتركيب مجموعة البطارية في الشاحن إذا كان‬ ■ ■ ‫غطاء البطارية متشق ق ًا. قد يؤدي استخدام مجموعة‬...
  • Page 103 .)G ‫«صليبة» (غير مرفق) (انظر الشكل‬ !‫خيارات التخلص من المنتج‬ )9( ‫يمكن تعليق الشاحن بعد تركيب الخطاطيف‬ ■ FLEX STACK ‫على جانب صندوق األدوات المتحرك‬ ‫إعفاء من المسؤولية‬ ‫إعفاء من المسؤولية‬ ‫™ أو أمامه (غير مرفق) مع تثبيت قضيب‬KCAP ‫ال تتحمل الشركة الصانعة وممثليها أي مسؤولية عن أي‬...
  • Page 104 Flex-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr. 15 71711 Steinheim/Murr Tel. +49(0) 7144 828-0 Fax +49(0) 7144 25899 info@flex-tools.com www.flex-tools.com...

This manual is also suitable for:

533152

Table of Contents