Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Allgemeines
    • Sicherheit
    • Vor Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Einstellungen
    • Reinigung
    • Fehlerbehebung
    • Technische Daten
    • Entsorgung
    • Service
  • Français

    • Matériel
    • Généralités
    • Lire Et Conserver Le Mode D'emploi
    • Consignes de Sécurité
    • Sécurité
    • Régler Le Temps de Mouture
    • Réglages
    • Dépannage
    • Service À la Clientèle
  • 日本語

    • 納品内容
    • 一般事項
    • 使用記号の説明
    • 取扱説明書の熟読および保管について
    • 安全について
    • 安全に関する注意事項
    • 正しい使い方
    • グラインダーと納品内容を確認する
    • 使用開始前に
    • 組立ておよび基本設定
    • グラインダーの電源を入れて、モードを設定する
    • ディスプレイ/指示記号
    • 挽き具合を調整する
    • 豆挽き時間を設定する
    • エスプレッソ豆を挽く
    • エスプレッソ豆の種類を変える
    • 豆挽きを中断する (中断機能)
    • カウンタを表示する
    • ライトを設定する
    • アラームを設定する
    • 温度表示を設定する
    • 中断機能を設定する
    • 換気を設定する
    • グラインダー底面を清掃する
    • 筐体を清掃する
    • 豆ホッパーを清掃する
    • グラインダーを清掃する
    • 不具合の是正
    • 仕様情報
    • グラインダーを廃棄する
    • サービス
      • Conformity
    • 梱包を廃棄する

Advertisement

Originalbetriebsanleitung •
正規取扱説明書 • 

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PEAK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mahlkonig PEAK

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung • • 正規取扱説明書 • ...
  • Page 3 PEAK...
  • Page 4: Table Of Contents

    GASTRONOMIEMÜHLE PEAK Single Espresso Mühle Übersicht ......2 Einstellungen ..... 18 ......19 Lieferumfang ....... 5 ......20 Allgemeines ......6 ..21 ......21 ......... 6 ....... 22 ... 6 ... 22 Sicherheit ......8 Reinigung ......23 ..24 ........
  • Page 5: Lieferumfang

    PEAK Lieferumfang Bezeichnung Display Pinsel...
  • Page 6: Allgemeines

    GASTRONOMIEMÜHLE Allgemeines WARNUNG! Dieses Signalwort/-symbol bezeichnet eine Gefährdung haben kann. VORSICHT! Dieses Signalwort/-symbol bezeichnet eine Gefährdung zur Folge haben kann.
  • Page 7 PEAK HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.
  • Page 8: Sicherheit

    GASTRONOMIEMÜHLE Sicherheit WARNUNG! Stromschlaggefahr! – – nen können. – weist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist. – fährdungen zu vermeiden. – 16 A-slow Vorsicherung an. Lassen Sie eine 16 A-slow Vorsicher- Weise abgesichert ist.
  • Page 9 PEAK – kann. – – Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an. – sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. – – – – scharfe Kanten. – – – stecken. – den Netzstecker aus der Steckdose. – sind.
  • Page 10 GASTRONOMIEMÜHLE WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sen- ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Kinder). – – – Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder – Lassen Sie Kinder nicht mit den Kleinteilen spielen. Sie können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
  • Page 11: Vor Inbetriebnahme

    PEAK Vor Inbetriebnahme Mühle und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! werden. – Abb. A Mühle aufstellen und Bohnenbehälter einsetzen (12) (22)
  • Page 12: Bedienung

    GASTRONOMIEMÜHLE (10) (21) (7) ein. (12) Bedienung Mühle in Betrieb nehmen und Modus einstellen – (17)
  • Page 13 PEAK (14) – (13). – (6). – (13) (6). HINWEIS! Überhitzungsgefahr! Überschreiten des maximal zulässigen Betriebszyklus kann zu Überhitz- – Überschreiten Sie nicht den maximalen Betriebszyklus von drei – Technische Daten „ “ • (18) (18) (17) • HINWEIS! Beschädigungsgefahr! maligem Auslösen der Schutzschalters sollte unbedingt ein autorisierter...
  • Page 14 GASTRONOMIEMÜHLE Mahlgrad einstellen (15) • • °C Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung...
  • Page 15 PEAK – D (13) (14) – – (11) Vermahlungszeit einrichten • • Vermahlungszeit des Single-Shot-Modus einrichten (13) (13) (11)
  • Page 16 GASTRONOMIEMÜHLE Vermahlungszeit des Double-Shot-Modus einrichten (13) (11) Espressobohnen mahlen (1) ab. • • (16) (13) (10).
  • Page 17 PEAK (10). (13) (16)
  • Page 18: Einstellungen

    GASTRONOMIEMÜHLE Einstellungen...
  • Page 19 PEAK – (13) – (13) – (11) so – (11) so – (11) so...
  • Page 20 GASTRONOMIEMÜHLE hh:mm:ss 00:00:00 Licht einstellen Licht AN (12) ein. Sie (11) anpassen. Licht AUS...
  • Page 21 PEAK Temperaturanzeige einstellen Temperaturanzeige AUS Temperaturanzeige AN °F Einheit Fahrenheit °C Einheit Celsius Alarm einstellen Reinigungs-Alarm – (13) RESET Reset. Shotanzahl-Limit bis zur Reinigung...
  • Page 22 GASTRONOMIEMÜHLE – „ “ ° ° BREAK AUS BREAK AN...
  • Page 23: Reinigung

    PEAK Reinigung VORSICHT! Verletzungsgefahr! – Untergrund. – schwer ist. HINWEIS! Kurzschlussgefahr! chen. – keiten. – HINWEIS! Beschädigungsgefahr! – che zerkratzen. – – Gehäuse und immer mit beiden Händen an.
  • Page 24 GASTRONOMIEMÜHLE Gehäuse reinigen (20) (12). Bohnenbehälter reinigen können. (16)
  • Page 25 PEAK • • (16) (12) (11) aus.
  • Page 26: Fehlerbehebung

    GASTRONOMIEMÜHLE Fehlerbehebung Fehler Ursache Abhilfe • • Der verstellbare •...
  • Page 27 PEAK Fehler Ursache Abhilfe • „ “ • „ Ser- “ • eingestellt. • •...
  • Page 28 GASTRONOMIEMÜHLE Fehler Ursache Abhilfe • „ “ angegebene • „ “ angegebene Die Dosier- • gert.
  • Page 29 PEAK Fehler Ursache Abhilfe • „ “ angegebene • Der Flapper ist „ “ angegebene • „ “ angegebene • Siebträger. eingestellt. • „ “ an. „ “ angegebene ten Daten.
  • Page 30: Technische Daten

    GASTRONOMIEMÜHLE Technische Daten 15 s 30 kg...
  • Page 31: Entsorgung

    PEAK Entsorgung Verpackung entsorgen Mühle entsorgen Service...
  • Page 32 PROFESSIONAL GRINDER PEAK Single Espresso Grinder Overview ......2 ......47 ......48 Delivery contents ....34 ......49 ..35 . 50 Reading and keeping the ......50 ....35 ....51 ..51 ..........35 ......51 Safety ......... 37 Cleaning the area where ........
  • Page 33: Delivery Contents

    PEAK Delivery contents Grind lid...
  • Page 34 PROFESSIONAL GRINDER WARNING! CAUTION!
  • Page 35 PEAK NOTICE! grinder. grinder. 3097279...
  • Page 36: Safety

    PROFESSIONAL GRINDER Safety WARNING! Risk of electric shock! – – – – – – – –...
  • Page 37 PEAK – – – – – – – – – – WARNING! Danger to children and persons with limited physical, sensory or –...
  • Page 38 PROFESSIONAL GRINDER – – – CAUTION! – –...
  • Page 39 PEAK Checking the grinder and delivery contents NOTICE! Risk of damage! – Fig. A and B over the hole in the grind lid.
  • Page 40 PROFESSIONAL GRINDER grid. – the grinder.
  • Page 41 PEAK – – – NOTICE! – – “ ” • • NOTICE! Risk of damage!
  • Page 42 PROFESSIONAL GRINDER • • Internal °C...
  • Page 43 PEAK – P – – • •...
  • Page 44 PROFESSIONAL GRINDER • •...
  • Page 45 PEAK the two...
  • Page 46 PROFESSIONAL GRINDER...
  • Page 47 PEAK – – – – –...
  • Page 48 PROFESSIONAL GRINDER hh:mm:ss 00:00:00 Light ON Color change OFF Color change ON Light OFF...
  • Page 49 PEAK °F Unit Fahrenheit °C Cleaning alarm – RESET Grinding disc replacement alarm – “ ”...
  • Page 50 PROFESSIONAL GRINDER BREAK OFF BREAK ON Cleaning CAUTION! – – NOTICE! – –...
  • Page 51: Cleaning The Hopper

    PEAK NOTICE! Risk of damage! – – – Cleaning the hopper...
  • Page 52 PROFESSIONAL GRINDER • grinder www.mahlkoenig.de. •...
  • Page 53 PEAK • not grind. • •...
  • Page 54 PROFESSIONAL GRINDER • “ ” • “ ” • • the grinding •...
  • Page 55 PEAK • given in the “ ” • the “ ” • • “ ”...
  • Page 56 PROFESSIONAL GRINDER • “ ” • “ ” • • “ ” “ ”.
  • Page 57 PEAK Technical data IPX1 55 dB 75 dB...
  • Page 58: Disposal

    PROFESSIONAL GRINDER Disposal Disposing of the packaging – Disposing of the grinder – – Service www.mahlkoenig.de.
  • Page 59 PEAK...
  • Page 60 MOULIN GASTRONOMIQUE Moulin à café simple pour espresso PEAK Aperçu ......... 2 Réglages ......75 ....76 Matériel ......62 ......77 Généralités ......63 Lire et conserver le mode ........ 78 d’emploi ........63 ......78 ....79 ........63 ...
  • Page 61: Matériel

    PEAK Matériel N° Pièce...
  • Page 62: Généralités

    MOULIN GASTRONOMIQUE Généralités Lire et conserver le mode d’emploi AVERTISSEMENT ATTENTION...
  • Page 63 PEAK REMARQUE seulement. simple.
  • Page 64: Sécurité

    MOULIN GASTRONOMIQUE Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique – – – – –...
  • Page 65 PEAK – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 66 MOULIN GASTRONOMIQUE AVERTISSEMENT L’appareil présente un risque pour les enfants, les personnes à capa- personnes handicapées et les personnes âgées avec des capacités – – – – ATTENTION – –...
  • Page 67 PEAK REMARQUE Risque d’endommager l’appareil – et B mouture.
  • Page 68 MOULIN GASTRONOMIQUE guilles d’une montre. –...
  • Page 69 PEAK – – – REMARQUE – – le chapitre « » • . Vous pouvez ensuite I (voir le • REMARQUE Risque d’endommager l’appareil...
  • Page 70 MOULIN GASTRONOMIQUE • • °C intérieure durée dose...
  • Page 71: Régler Le Temps De Mouture

    PEAK – – – Régler le temps de mouture • • Régler le temps de mouture du mode Espresso simple simple Le temps de mouture préréglé clignote.
  • Page 72 MOULIN GASTRONOMIQUE Le temps de mouture préréglé clignote. Moudre des grains de café • • et le support...
  • Page 73 PEAK et reprend clignotent. Changer de sorte de grains de café...
  • Page 74: Réglages

    MOULIN GASTRONOMIQUE Réglages...
  • Page 75 PEAK – – Compteur Espresso simple : – – Compteur Barista : – Compteur total de doses :...
  • Page 76 MOULIN GASTRONOMIQUE hh:mm:ss 00:00:00 Compteur total de doses d’espressos simples : Régler l’éclairage Éclairage ACTIVÉ . Vous pouvez Changement de couleur DÉSACTIVÉ Régler la couleur d’éclairage Changement de couleur ACTIVÉ Éclairage DÉSACTIVÉ...
  • Page 77 PEAK du moulin. moulin. °F Degrés Fahrenheit °C Degrés Celsius Régler l’alarme – RESET...
  • Page 78 MOULIN GASTRONOMIQUE – ° °C. INTERRUPTION DÉSACTIVÉE INTERRUPTION ACTIVÉE...
  • Page 79 PEAK ATTENTION – – REMARQUE Risque de court-circuit – – REMARQUE Risque d’endommager l’appareil – – –...
  • Page 80 MOULIN GASTRONOMIQUE...
  • Page 81 PEAK • GRINDZ GRINDZ • soit vide.
  • Page 82: Dépannage

    MOULIN GASTRONOMIQUE Dépannage Cause • • désirée. • trop rempli. désirée.
  • Page 83 PEAK Cause • « » • « » Le moulin ne • Le temps de mouture est réglé mouture. mode de mou • ture est présélec Le moulin ne • prise.
  • Page 84 MOULIN GASTRONOMIQUE Cause • « ». • « ». • diminue. rieur du moulin. désirée. • du moulin est « ».
  • Page 85 PEAK Cause • « ». • « ». Le moulin ne • mouture terminée. • « Service ». « ».
  • Page 86 MOULIN GASTRONOMIQUE IPX1 55 dB 75 dB 15 secondes...
  • Page 87: Service À La Clientèle

    PEAK vous êtes juridique- Service à la clientèle données.
  • Page 88 MACINACAFFÈ PER GASTRONOMIA Panoramica ......2 Interruzione della macinatura (funzione Break) ......104 ......91 espresso in grani ....... 104 ....105 ......92 Visualizzazione contatori ..106 ..93 Impostazione della luce .... 107 Leggere e conservare le Impostazione dell’indicatore istruzioni per l’uso.......
  • Page 89 PEAK N° Tramoggia (con coperchio) Coperchio con gradi di macinatura Vite di bloccaggio per tramoggia Vite di sblocco per regolazione del grado di macinatura Scala dei gradi di macinatura Pulsante di selezione “Double-Shot” Pulsante di avvio Beccuccio di uscita regolabile Pulsante di selezione “Single-Shot”...
  • Page 90 MACINACAFFÈ PER GASTRONOMIA nazionali. Conservare le istruzioni per l’uso originali per eventuali consultazioni future.
  • Page 91 PEAK Dichiarazione di conformità (vedere capitolo “Dichiarazione economico europeo. alimentazione prima di pulire o riparare l’apparecchio. di protezione I. Single-Shot. Double-Shot. Barista.
  • Page 92 MACINACAFFÈ PER GASTRONOMIA dell’apparecchio sia sorvegliato. avvertenze di sicurezza. – – – – –...
  • Page 93 PEAK – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 94 MACINACAFFÈ PER GASTRONOMIA – – – – – –...
  • Page 95 PEAK – e B). rivenditore all’indirizzo indicato nel capitolo “Assistenza”. priva di vibrazioni. 2. Assicurarsi che il beccuccio di uscita all’arresto. 3. Inserire la spina in una presa di corrente installata a norma. 4. Assicurarsi che l’anello di gomma sia posto nel foro del coperchio con i gradi di macinatura 5.
  • Page 96 MACINACAFFÈ PER GASTRONOMIA proprio rivenditore all’indirizzo indicato nel capitolo “Assistenza”. espresso in grani. – posto sul...
  • Page 97 PEAK sarà visualizzata la modalità selezionata. – di selezione “Single-Shot” – di selezione “Double-Shot” – – – “ ” • termico di sovracorrente termico di sovracorrente nella posizione I “Risoluzione dei problemi”. •...
  • Page 98 MACINACAFFÈ PER GASTRONOMIA 1. Svitare la vite di sblocco per la regolazione del grado di macinatura 2. Regolare il grado di macinatura spostando la leva di dosaggio verso sinistra o destra. • La scala dei gradi di macinatura indica il grado di macinatura •...
  • Page 99 PEAK Visualizzazione di esempio – Premere brevemente il pulsante di selezione “Single-Shot” – Premere brevemente il pulsante di selezione “Double-Shot” – Premere il pulsante di avvio • • 1. Premere il pulsante di selezione “Single-Shot” per due secondi. Il tempo di macinatura precedentemente impostato lampeggia.
  • Page 100 MACINACAFFÈ PER GASTRONOMIA 1. Premere il pulsante di selezione “Double-Shot” per due secondi. Il tempo di macinatura impostato lampeggia. 2. Impostare il tempo di macinatura desiderato premendo i pulsante di selezione 3. Premere il pulsante di avvio per salvare il tempo di macinatura impostato.
  • Page 101 PEAK “Impostazione della funzione Break”. e riprende la macinatura per interromperla e fermare il tempo di macinatura. Il diodo luminoso e il simbolo dell’impostazione selezionata lampeggiano. . Il display passerà fermato sarà cancellato. 1. Chiudere la serranda della tramoggia 5. Aprire la serranda della tramoggia spingendola indietro.
  • Page 102 MACINACAFFÈ PER GASTRONOMIA...
  • Page 103 PEAK – . Si arriva – sul display – l’indicatore non avrà lampeggiato tre volte e il contatore sarà di nuovo a 0. – l’indicatore non avrà lampeggiato tre volte e il contatore sarà di nuovo a 0. – l’indicatore non avrà lampeggiato tre volte e il contatore sarà di nuovo a 0.
  • Page 104 MACINACAFFÈ PER GASTRONOMIA hh:mm:ss 00:00:00 di uscita colore di luce costante. possibile regolare individualmente il colore di luce costante. costante dell’illuminazione del beccuccio di uscita premendo il pulsante di avvio...
  • Page 105 PEAK °F indicazione della temperatura. °C della temperatura. prossimo allarme di pulizia. – per 10 RESET La visualizzazione degli allarmi sul display scompare dopo il reset. all’allarme di pulizia. Con l’impostazione standard sono possibili 1.000 shot Con l’impostazione standard sono possibili 350.000 shot prima della prossima...
  • Page 106 MACINACAFFÈ PER GASTRONOMIA – rivolgersi al proprio rivenditore all’indirizzo indicato nel capitolo “Assistenza”. °C. A 28 ° non si arresta.
  • Page 107 PEAK – – – – – – –...
  • Page 108 MACINACAFFÈ PER GASTRONOMIA secondo panno umido. regolabile La tramoggia deve essere pulita ogni giorno per rimuovere i residui 1. Chiudere la serranda della tramoggia asciugarla. serranda della tramoggia spingendola indietro.
  • Page 109 PEAK • GRINDZ . Ulteriori informazioni su GRINDZ si possono trovare all’indirizzo • 1. Chiudere la serranda della tramoggia non funzioneranno a vuoto. 4. Impostare il grado di macinatura “10” (vedi capitolo “Impostazione del grado di macinatura”). in modo da 7.
  • Page 110 MACINACAFFÈ PER GASTRONOMIA • Il beccuccio di Impostare il grado di macinatura su “10” e avviare ma non macina. la procedura di macinatura. portare l’impostazione del grado di macinatura sul grado di macinatura desiderato. • Il beccuccio di uscita regolabile Impostare il grado di indietro e blocca il macinatura su “10”...
  • Page 111 PEAK • Il grado di Impostare il grado di macinatura su “10” e avviare la procedura di macinatura. portare l’impostazione del grado di macinatura sul grado di macinatura desiderato. Se al proprio rivenditore all’indirizzo indicato nel “ ” capitolo Assistenza •...
  • Page 112 MACINACAFFÈ PER GASTRONOMIA • Premerlo eventualmente di nuovo in posizione. al proprio rivenditore all’indirizzo indicato nel capitolo “Assistenza”. • Il prefusibile Controllare il prefusibile sono collegate al fusibile eventualmente le loro proprio rivenditore all’indirizzo indicato nel capitolo “Assistenza”. La precisione •...
  • Page 113 PEAK • Il beccuccio di Rivolgersi al proprio rivenditore all’indirizzo danneggiato. indicato nel capitolo “Assistenza”. • Lo sportellino di Rivolgersi al proprio rivenditore all’indirizzo indicato nel capitolo “Assistenza”. • Le macine piane Rivolgersi al proprio macina in modo si sono spostate e rivenditore all’indirizzo...
  • Page 114 MACINACAFFÈ PER GASTRONOMIA Modello: 100–120 V / 50 Hz 100–120 V / 60 Hz 200–240 V / 50 Hz 200–240 V / 60 Hz Grado di protezione: IPX1 Classe di protezione: Prefusibile: 16 A slow Velocità a vuoto: 50 Hz: 900 rpm 60 Hz: 1100 rpm...
  • Page 115 PEAK materiali riciclabili. consumatore all'indirizzo Timbro del vostro rivenditore...
  • Page 116 ....123 ........123...
  • Page 124 ° °...
  • Page 126 °C...
  • Page 132 hh:mm:ss 00:00:00...
  • Page 133 °F °C RESET...
  • Page 134 ° °...
  • Page 139 °...
  • Page 144 業務用グラインダー  PEAK シングルエスプレッソグラインダー  調査 .......... 2 設定 ........165 カウンタを表示する ....166 納品内容 ......152 ライトを設定する  ....167 一般事項 ......153 温度表示を設定する ....168 取扱説明書の熟読および  アラームを設定する ....168 保管について ......153 換気を設定する ......169 使用記号の説明 ......153 中断機能を設定する ....169 安全について ....155 清掃 ........170 正しい使い方 ......155 グラインダー底面を  安全に関する注意事項  ... 155 清掃する ........
  • Page 145: 納品内容

    PEAK  納品内容 番号 名称 豆ホッパー (ふた付き) グラインダーカバー 豆ホッパー用固定ねじ 挽き具合調整用ロックねじ 挽き具合目盛り 「ダブルショット」ボタン フィルターホルダー受け フィルターホルダーサポート用調整ねじ (左右)、2× ドリップトレー フィルターホルダーサポート スタートボタン 調節式グループ 「シングルショット」ボタン ディスプレイ 調整用スライダー スライド式つまみ 電源入切スイッチ 解除ボタン/過電流保護用温度ヒューズ 電気ケーブル ブラシ 六角レンチ (短、3 mm) 六角レンチ (長、2 mm)
  • Page 146: 一般事項

    業務用グラインダー  一般事項 取扱説明書の熟読および保管について PEAK シングルエスプレッソグラインダーをお使いになる 前に、先ず本正規取扱説明書をご一読いただき、安全に関 する注意事項について認識してください。そうすること で、PEAK シングルエスプレッソグラインダーを安全に始 動させ、危険なくご使用になることができます。正規取扱説明書は 欧州規格・法令に基づき作成しております。ご使用になる国の規 格・法令にも注意してください。 ご理解しやすいように、PEAK シングルエスプレッソグラインダーは 以下「グラインダー」と称します。 ご不明な点がある場合に備えて、本正規取扱説明書はお手元に保管 してください。今後所有またはご使用になる方にも、本正規取扱説 明書をお渡しください。 使用記号の説明 次の記号およびシグナル表記が本取扱説明書、グラインダーまたは 梱包上に使用されています。 警告 本シグナルワードならびに記号は、中レベルの危険を 意味しており、防止できなければ死亡または重傷につ ながる恐れがあります。 注意 本シグナルワードならびに記号は、低レベルの危険 を意味しており、防止できなければ軽傷または中程 度の怪我につながる恐れがあります。...
  • Page 147 PEAK  参考 本シグナルワードは物品破損の可能性について注意しています。 本記号はグラインダーの運転または取扱いに関して有用 な情報を伝えています。 CE 適合宣言 (「CE 適合宣言」の章を参照): 本記号が記載 されている製品は、欧州経済地域の適用される指令・規 則すべてに適合していることを意味します。 本記号が記載されている製品は、屋内でのみの使用が許 可されています。 本記号は、機器の清掃や修理を行う前に電源プラグを抜 いておく必要があることを意味します。 本記号は感電の危険があることを意味しています。 本記号は、グラインダーが保護等級 I に対応しているこ とを意味します。 本記号は、グラインダーがシングルショットモードにあ ることを意味します。 本記号は、グラインダーがダブルショットモードにある ことを意味します。 本記号は、グラインダーがバリスタモードにあることを 意味します。...
  • Page 148: 安全について

    業務用グラインダー  安全について 正しい使い方 グラインダーは、しっかり焙煎されたエスプレッソ豆を挽くために のみ使用します。グラインダーをその他の製品や物体を挽くために 使用しないでください。グラインダーは業務用に指定されており、 研修を受けた人のみメンテナンスすることが許されますが、使用を 監督する人がいる場所では他の人が操作することもできます。 それ以外のあらゆる使用については、使用用途にはあたらないとみ なされ、物品の破損や人体の怪我につながる恐れがあります。グラ インダーの仕様を変更しないでください。安全に関する注意を怠っ たために発生する怪我や損傷については、製造業者または取扱業者 は一切の責任を負いません。 安全に関する注意事項  警告 感電の恐れがあります! 使用方法を誤った取扱い、間違った電気系統取付、過度の電圧 は、感電の恐れがあります。   – コンセントの電圧が機銘板に記載の情報と一致している場 合にのみ、グラインダーの電源を差し込むようにしてくだ さい。   – 事故発生時には電源からすぐに離せるように、手の届き やすいコンセントにのみつなげるようにしてください。   – 目に見える損傷や電源ケーブルまたはプラグに不具合が 認められる場合はグラインダーを使わないでください。   – グラインダーの電源ケーブルが損傷している場合は、危 険を避けるため製造業者または専門家による交換を行っ てください。   – 16A  低ヒューズに対応する供給電圧でのみ、グラインダ ーの電源を入れてください。16A ...
  • Page 149 PEAK    – グラインダーは、使用について研修を受けた人が監督する 環境で、取り付け作業を行ってください。   – グラインダーや電源ケーブル、電源プラグは水などの液体 の中に浸けないでください。   – 電源プラグは決して濡れた手で触れないようにしてくだ さい。   – 電源プラグを引き抜くときは、ケーブルではなくプラグ部 分を持って引き抜いてください。   – 電源ケーブル部分を持ち運びの際に持ち手としてつかまな いでください。   – グラインダー、電源ケーブル、電源プラグを火や熱から遠 ざけてください。   – 電源ケーブルは足などが引っかからないよう配置してくだ さい。   – 電源ケーブルを曲げたり、角の鋭利な箇所にひっかけたり しないでください。   – グラインダーは屋内でのみ使用してください。グライン ダーを湿度の多い部屋や雨の中で使用しないでください。   – グラインダーはお子さまが触れることのない場所に置い...
  • Page 150 業務用グラインダー   警告 お子さまや身体の不自由な方、知覚の鈍い方、知的能力の弱い 方 (身体の一部が不自由な方、心身的能力に制限のある年配の   方など)、経験や知識が不足している方 (青少年の方など) には     危険の恐れがあります。   – 本グラインダーは、8 歳以上のお子さまや身体の不自由な   方、知覚の鈍い方、知的能力の弱い方、経験や知識が不 足している方でも、監督がついている場合、またはグラ インダーの安全な使用について研修を受けており、発生 する危険について理解している場合はご使用いただけま す。お子さまをグラインダーで遊ばないでください。清 掃やメンテナンスを、保護者の目が行き届かない場所で お子さまにさせないでください。   – グラインダーの運転中は、目を離さないでください。   – お子さまに梱包用フィルムで遊ばせないでください。お 子さまがこうした物で遊ぶと身体が絡まり、窒息の恐れ があります。   – お子さまに小さい部品で遊ばせないでください。飲み込 むと、生命に危険を及ぼす場合があります。 注意 転倒、怪我の恐れがあります! グラインダーの取り扱いを誤ると怪我を負う恐れがあります。   – 電気ケーブルは、つまずいてグラインダーが落ちないよ うに配置してください。...
  • Page 151: 使用開始前に

    PEAK  使用開始前に グラインダーと納品内容を確認する 参考 破損の恐れがあります。 梱包を鋭利な刃物等で不用意に開けると、グラインダーが破損 する恐れがあります。   – 梱包を開ける際はよく気を付けてください。 1.  グラインダーを梱包から取り出してください。 2.  納品内容がすべて揃っているか確認してください  (図 A および図 B を参照)。 3.  グラインダーまたは各部品に破損があるかを確認してください。 破損がみられる場合、グラインダーを使用しないでください。 「サービス」の章に記載されている担当取扱業者の連絡先に連絡 してください。 組立ておよび基本設定 グラインダーを設置し、豆ホッパーを取り付ける 1.  グラインダーを平らで安定している、振動のない場所に設置し てください。 2.  調節式グループ (12) が停まるまで前方に引いてください。 3.  電源プラグを適切に取り付けられたコンセントに差し込んでくだ さい。 4.  グラインダーカバー (2) の穴にゴム輪があるか確認してください。 5.  豆ホッパー (1) をグラインダーカバーの穴の上に取り付けます。 豆ホッパー取り付けの際、グラインダーカバーの豆ホッパー用固 定ネジ (3) の後ろに円形の開口部がくるよう注意してください。 6.  豆ホッパーを軽く下に押しながら、固定されるまで時計回りに回 してください。...
  • Page 152: グラインダーの電源を入れて、モードを設定する

    業務用グラインダー  フィルターホルダーサポートを取り付ける エスプレッソグラインダーのフィルターホルダーサイズに合うフィル ターホルダーサポート (10) を取り付けます。 1.  この時、グラインダーの電源が入っておらず、電気が通っていな いことを確認してください。 2.  六角レンチ  (短、3  mm)  (21) を使用して、フィルターホルダーサ ポート用ねじ (左右) (8) を反時計回りに回して緩めてください。 フィルターホルダーサポートが停まるまで下に降ろします。 3.  フィルターホルダーをフィルターホルダー受け (7) に取り付けてく ださい。 4.  フィルターホルダーサポートを上がる限り上にずらして、フィル ターホルダーがサポートと受けの間にくるよう調節します。 納品されたフィルターホルダーサポートがうまく調節できな い場合、「サービス」の章に記載されている担当取扱業者の 連絡先に連絡してください。 5.  フィルターホルダーサポートをその位置で保ったまま、六角レン チ (短、3 mm) を使用して、フィルターホルダーサポート用ねじ    (左右) で時計回りに回して締めてください。 6.  フィルターホルダーを後ろに押すか前に引くかして、挽いたエス プレッソ豆がフィルターホルダーの中央に落ちるようにグルー プ (12) を調節してください。 グループは豆挽き具合調整後とエスプレッソ豆の種類を変更 した後に、毎回新たに取り付けてください。 運転 グラインダーの電源を入れて、モードを設定する   – グラインダーの背面にある電源入切スイッチ (17) でグラインダー の電源を入れてください。 工場で自動換気機能に設定されています。換気はグライン...
  • Page 153 PEAK  グラインダーは、ディスプレイ (14) に設定モードが表示されたら準 備完了です。   – シングルショットモードを選択するには、「シングルショット」 のボタン (13) を押してください。   – ダブルショットモードを選択するには、「ダブルショット」のボ タン (6) を押してください。   – バリスタモードを選択するには、両方のボタン  (13)  と  (6)  を同時 に押してください。 参考 オーバーヒートする危険があります! 最大許容運転サイクルを超えると、グラインダーがオーバー ヒートする可能性があります。   – ダブルエスプレッソ 3 回/分 (5 秒抽出 / 15 秒止め) の最大運 転サイクルを超えないようにしてください。   – 最大許容運転サイクルに達した場合、推奨される休止時間 を取ってください ( 仕様情報 の章を参照)。 「 」 •  グラインダーには解除ボタン/過電流保護用温度ヒュー ズ (18) があり、過電流が起きた時にグラインダーの電 気回路を遮断します。グラインダーの運転を再開するに は、電源スイッチを切り、解除ボタン/過電流保護用温...
  • Page 154: 挽き具合を調整する

    業務用グラインダー  挽き具合を調整する 1.  挽き具合調整用ロックねじ (4) を反時計回りに回して緩めてくだ さい。 2.  調整用スライダー (15) を左右に操作して、挽き具合を調整してく ださい。 •  挽き具合目盛り (5) が希望する挽き具合を示します。挽き 具合は「0」に近いほど細かく、「10」に近いほど粗くな ります。 •  細かい挽き具合に下げるのは、グラインダーが運転状態 のときにしてください。 3.  挽き具合調整用ロックねじを時計回りにしっかり回して挽き具合 の設定を固定してください。 ディスプレイ/指示記号 モード表示 豆挽き時間 °C アラーム 内部温度 例                                     温度  上昇/下降 記号 意味 記号 意味 指示表示 (左) 入力値増 指示表示 (右) 入力値減 サブメニューを離れる 時間カウンタに変更 サブメニューを開く /   ショットカウンタに変更 入力を確定する...
  • Page 155: 豆挽き時間を設定する

    PEAK                                        例   – 「シングルショット」のボタン (13) を押して、ディスプレイ (14)  の左の記号を操作します。   – 「ダブルショット」のボタン (6) を押して、ディスプレイの右の記 号を操作します。   – スタートボタン (11) を押して、ディスプレイ中央の記号を操作し ます。 約 1 分後に、グラインダーがスタンバイモードに切り替わ ります。任意のボタンを押すと、スタンバイモードを離れ ます。 豆挽き時間を設定する •  工場設定では、シングルショットモードで豆挽きにかけ る時間は 2.8 秒 (約 10 g) になっています。 •  工場設定では、ダブルショットモードで豆挽きにかける 時間は、5.2 秒 (約 18 g) になっています。 シングルショットモードの豆挽き時間を設定する 1.  「シングルショット」のボタン (13) を 2 秒間押し続けてくださ い。 すると、今まで設定されていた豆挽きの時間が点滅します。 2.  (13) または (6) のボタンを押して、希望する豆挽きの時間を設定し てください。 3.  スタートボタン (11) を押して、設定した豆挽きの時間を保存し ます。 10 秒間いずれのボタンも押さなければ、変更した設定は保 存されずに表示が前の設定モードに自動的に戻ります。...
  • Page 156: エスプレッソ豆を挽く

    業務用グラインダー  ダブルショットモードの豆挽き時間を設定する 1.  「ダブルショット」のボタン (6) を 2 秒間押し続けてください。 すると、設定されていた豆挽きの時間が点滅します。 2.  (13) または (6) のボタンを押して、希望する豆挽きの時間を設定し てください。 3.  スタートボタン (11) を押して、設定した豆挽きの時間を保存し ます。 10 秒間いずれのボタンも押さなければ、変更した設定は保 存されずに表示が前の設定モードに自動的に戻ります。 エスプレッソ豆を挽く 1.  豆ホッパー (1) のふたを開けてください。 2.  十分に焙煎したエスプレッソ豆を豆ホッパーの上部から投入して ください。 •  最大投入量は、豆ホッパーの縁から約 1 cm 下です。 •  投入量が安定するよう、最小投入量が約 2 cm を下回らな いようにしてください。 3.  豆ホッパーのふたを閉じます。 4.  スライド式つまみ (16) を奥に押して、開けてください。 5.  対応するボタン  (13)  または  (6)  を押して、希望するモードを選択 してください。 6.  フィルターホルダー受け (7) とフィルターホルダーサポート(10) の 間でフィルターホルダーをスライドしてください。 豆挽きが自動的に始まります。 バリスタモードを選択した場合、豆挽きの時間を手動で指定 してください。シングルショットモードとダブルショット...
  • Page 157: 豆挽きを中断する (中断機能)

    PEAK  豆挽きを中断する (中断機能) 中断機能を無効にすることができます。「中断機能を設定す る」を参照してください。 中断機能は、フィルターホルダーをフィルターホルダー受け (7) から 引くと自動的に豆挽きを中断し、フィルターホルダーをフィルターホ ルダー受けに戻すと豆挽きを続けます。 1.  豆挽きを中断して豆挽きの時間を停めるには、豆挽き中にフィル ターホルダーをフィルターホルダー受けから引いてください。 LED と選択した設定の記号が点滅します。 2.  フィルターホルダー受けとフィルターホルダーサポート (10) の間 で、フィルターホルダーを再びスライドさせてください。 3.  中断された豆挽き工程が自動的に再開し、豆挽きの時間が終了す るまで続けられます。 豆挽き工程を続けたくない場合は、(13) または (6) ボタンの いずれかを押してください。表示が選択されたモードに直接 切り替わり、その前に保留となっていた豆挽きの時間が消え ます。 エスプレッソ豆の種類を変える 1.  スライド式つまみ (16) を手前に押して、閉じてください。 2.  グラインダーが空になるまで、残っているエスプレッソ豆をグラ インダーで挽いてください。 豆ホッパー (1) にエスプレッソ豆が残っていなければ、別のエスプ レッソ豆を投入することができます。次に、手順5以降の記載通 りに進んでください。 3.  残ったエスプレッソ豆は別のホッパーに入れてください。 4.  新しいエスプレッソ豆を豆ホッパーに投入してください。 5.  スライド式つまみを奥に押して、開けてください。 6.  古いエスプレッソ豆の残りを取り除いて新規に豆挽きし、豆の量 が安定するよう、2〜3 ショット分豆を挽いてください。...
  • Page 158 業務用グラインダー  設定...
  • Page 159: カウンタを表示する

    PEAK    – 記号   がディスプレイに表示されるまで、(13) と (6) のボタンを 同時に  3  秒間押してください。先ず、メインメニューが表示され ます。ここではカウンタ、ライト、温度、アラーム、換気、中断 機能の設定を行うことができます。   – メインメニューを離れるには、  ディスプレイに    が表示され るまで、(13) と (6) のボタンを再び同時に押してください。  カウンタを表示する   シングルショットカウンタ: このサブメニューでは、シングルショットを挽いた回数が表示され ます。    – カウントをリセットするには、表示が 3 回点滅してカウントが 0 に なるまで、スタートボタン (11) を押し続けます。   ダブルショットカウンタ: このサブメニューでは、ダブルショットを挽いた回数が表示され ます。   – カウントをリセットするには、表示が 3 回点滅してカウントが 0 に なるまで、スタートボタン (11) を押し続けます。   バリスタショットカウンタ: このサブメニューでは、バリスタショットを挽いた回数が表示され ます。   – カウントをリセットするには、表示が 3 回点滅してカウントが 0 に なるまで、スタートボタン (11) を押し続けます。   総ショットカウンタ: このサブメニューでは、すべてのショットを挽いた回数が表示されま...
  • Page 160: ライトを設定する

    業務用グラインダー  hh:mm:ss 00:00:00  運転時間カウンタ: このサブメニューでは、グラインダーの総運転時間が表示されます。 このカウンタはリセットできません。  総シングルショットカウンタ このサブメニューでは、すべてのシングルショットを挽いた回数が表 示されます。このカウンタはリセットできません。  総ダブルショットカウンタ このサブメニューでは、すべてのダブルショットを挽いた回数が表示 されます。このカウンタはリセットできません。  ライトを設定する   ライト点灯 このサブメニューでは、グループ (12) のライトを点けることができ ます。色味を自動調節するか、ライトの色味を一定に保つか選択でき ます。   色味の自動調節無効 このサブメニューでは、色味の自動調節を無効にすることができま す。色味の自動調節を無効にしている場合は、次のサブメニューでラ イトの色味を一定に保つ設定を行うことができます。   ライトの色味を設定する このサブメニューでは、スタートボタン  (11)  を押すことで、グルー プのライトに設定した一定の色味を調節することができます   色味の自動調節有効 このサブメニューでは、色味の自動調節に有効にすることができま す。グループのライトはこの設定で自動的に色味を調節するように切 り替わります。   ライト消灯 このサブメニューでは、グループのライトを消すことができます。...
  • Page 161: 温度表示を設定する

    PEAK    温度表示を設定する   温度表示を消す このサブメニューでは、グラインダー本体内部の温度の表示を消すこ とができます。   温度表示を出す このサブメニューでは、グラインダー本体内部の温度の表示を出すこ とができます。 °F   華氏 (ºF) 単位設定 このサブメニューでは、温度表示の単位に華氏 (ºF) を選択できます。  °C   摂氏 (ºC) 単位設定 このサブメニューでは、温度表示の単位に摂氏 (ºC) を選択できます。   アラームを設定する   清掃アラーム このメニューでは、次回の清掃を知らせるアラームが鳴るまでの残り ショット回数を呼び出すことができます。   – 清掃後に清掃アラームのカウントをリセットするには、このメ ニューから離れて、   がディスプレイに表示されるまで  RESET (13) と (6) のボタンを両方同時に 10 秒間押してください。ディス プレイのアラーム表示がリセットされ消えます。   清掃までのショット回数制限 このサブメニューでは、清掃アラームが鳴るまでのショット回数制限 を決めることができます。次回清掃までの標準設定は 1,000 ショット です。   グラインダーディスク交換アラーム このサブメニューでは、次回にグラインダーディスクを交換するまで の残りショット回数を呼び出すことができます。 次回グラインダーディスク交換までの標準設定は 350,000 ショットで す。この制限は個別に設定することはできません。...
  • Page 162: 換気を設定する

    業務用グラインダー    – グラインダーディスク交換までの制限に達した場合は、「サービ ス」の章に記載されている担当取扱業者の連絡先に連絡してくだ さい。  換気を設定する  換気自動運転を入れる このサブメニューでは、換気の自動運転設定を入れることができま す。換気は、グラインダーの内部温度が 30 °C を超えると自動的に入 り、28 °C を下回ると自動的に切れます。  換気自動運転を切る このサブメニューでは、換気の自動運転設定を切ることができます。 グラインダーの内部温度に関係なく、換気されます。  中断機能を設定する  中断機能を無効にする このサブメニューでは、中断機能を無効にできます。豆挽き中にフィ ルターホルダーをフィルターホルダーサポートから引いても、豆挽き は停まりません。  中断機能を有効にする このサブメニューでは、中断機能を有効にできます。豆挽き中にフィ ルターホルダーをフィルターホルダーサポートから引くと、豆挽きは 自動的に停まります。...
  • Page 163 PEAK  清掃 注意 怪我の恐れがあります! グラインダーの設置場所を替える際にグラインダーが倒れ、怪 我を引き起こす恐れがあります。   – グラインダーは常に、転倒の危険のない安定した場所に配 置してください。   – グラインダーが重すぎる場合、必要に応じて他の人に手 伝ってもらってください。 参考 ショートの恐れがあります! グラインダーに水がかかると、ショートが起きる恐れがあり ます。   – グラインダーに水や液体をかけないようにしてください。   – この他にも、水や液体がグラインダー筐体の内部に入らな いよう注意してください。 参考 破損の恐れがあります。 取り扱いを誤ると、グラインダーを破損させる恐れがあります。    – 強力な洗浄剤や、ナイフや金属たわしといった鋭利な刃物 や金属製清掃用具を使用しないでください。このような用 具等を使用すると、グラインダー表面に傷をつける可能性 があります。   – ドリップトレー、豆ホッパー、豆ホッパーのふたは、食器 洗浄機にかけないでください。これらの部品は食器洗浄機 に適しておらず、色落ちする可能性があります。   – グラインダーは、豆ホッパー部分を持って持ち上げず、必...
  • Page 164: グラインダー底面を清掃する

    業務用グラインダー  グラインダー底面を清掃する 1.  グラインダーの電源を切り、電源プラグをコンセントから引き抜 いてください。 2.  筐体を両手で持ってグラインダーを持ち上げ、清潔な面に置き ます。 3.  湿ったタオルでグラインダーの底面と背面を清掃し、表面を乾か してください。 表面は乾き、油分がないようにしてください。 4.  グラインダーを清掃した底面に水平に立てて置いてください。 筐体を清掃する 1.  グラインダーの電源を切り、電源プラグをコンセントから引き抜 いてください。 2.  筐体と、必要に応じてドリップトレー (9) を湿ったタオルで週に 1  度は拭き掃除してください。 3.  ブラシ (20) を使って、グループ (12) を丁寧に清掃してください。 豆ホッパーを清掃する 豆ホッパーはコーヒーの残油分を毎日取り除いてください。 コーヒーの油分が滞留すると風味に悪影響を与えます。 1.  スライド式つまみ (16) を手前に押して、閉じてください。 2.  エスプレッソ豆を別の容器に移してください。 3.  湿ったタオルで豆ホッパーの内側と外側を清掃し、乾かしてくだ さい。 4.  エスプレッソ豆を豆ホッパーに戻し、スライド式つまみを奥に押 して、開けてください。...
  • Page 165: グラインダーを清掃する

    PEAK  グラインダーを清掃する •  製 造 業 者 は グ ラ イ ン ダ ー 清 掃 に グ ラ イ ン ダ ー 洗 浄 剤  GRINDZ  の使用を推奨しています。GRINDZ  に関する 詳細は、www.mahlkoenig.de をご覧ください。 •  グラインダーの清掃は、2〜5日毎に行います。 1.  スライド式つまみ (16) を手前に押して閉じ、グラインダーが空に なるまで、残っているエスプレッソ豆をグラインダーで挽いてくだ さい。 2.  豆ホッパー (1) にエスプレッソ豆が残っていなければ、グライン ダー洗浄剤を入れることができます。製造業者が指定するグライ ンダー洗浄剤の使用量に注意してください。次に、手順4以降の...
  • Page 166: 不具合の是正

    業務用グラインダー  不具合の是正 不具合 原因 解決方法 グラインダー •  グループが詰   豆挽き具合の設定を「10」 が音を立てる まっている。 に合わせて、豆挽き工程を が、豆を挽か 行ってください。グライン ない。 ダーが豆を挽けるようにな ります。次に、運転中に豆 挽き具合設定を希望する豆 挽き具合に合わせます。 •  調節式グルー   グループが停まるまで前方 プが下がりす に引いてください。豆挽き ぎてコーヒー 具合の設定を「10」に合 の流れを止め わせて、豆挽き工程を行っ ている。 てください。グラインダー が豆を挽けるようになりま す。次に、運転中に豆挽き 具合設定を希望する豆挽き 具合に合わせます。 •  フィルターホ   グラインダーの電源を切っ ルダー内の分...
  • Page 167 PEAK  不具合 原因 解決方法 •  挽き具合が細   豆挽き具合の設定を「10」 かすぎる。 に 合 わ せ て 、 豆 挽 き 工 程 を 行 っ て く だ さ い 。 グ ラ イ ン ダ ー が 豆 を 挽 け る よ...
  • Page 168 業務用グラインダー  不具合 原因 解決方法 •  過電流保護    ヒ ュ ー ズ の 解 除 ボ タ ン が ヒューズが  抜 け て い る か 確 認 し て く 切れた。 だ さ い 。 必 要 に 応 じ て 再 度押してください。ヒュー...
  • Page 169 PEAK  不具合 原因 解決方法 •  グラインダーグ   「サービス」の章に記載さ ループが破損し れている担当取扱業者の連 ている 絡先に連絡してください。 •  フラッパーが壊   「サービス」の章に記載さ れている。 れている担当取扱業者の連 絡先に連絡してください。 グラインダーが •  グ ラ イ ン ダ ー   「サービス」の章に記載さ 十分に細かく豆 ディスクがゆが れている担当取扱業者の連 を挽かない。 んでいて、再調 絡先に連絡してください。 整が必要。 グラインダーが •  グループが正し   豆 挽 き の 抽 出 口 が フ ィ ル...
  • Page 170: 仕様情報

    業務用グラインダー  仕様情報 モデル: PEAK 電圧/周波数: 100‒120 V / 50 Hz  100‒120 V / 60 Hz 200‒240 V / 50 Hz 200‒240 V / 60 Hz 保護規格: IPX1 保護等級: I  ヒューズ: 16 A 低 待機時回転数: 50 Hz: 900 rpm 60 Hz: 1 100 rpm ノイズ値: 待機時: 55 dB 豆挽き時: 75 dB 豆挽き性能: 2.0‒3.5 g/s* 最大許容運転サイクル: ダ ブ ル エ ス プ レッソ  3  回/分  (5 秒抽出 / 15 秒止め) 推奨休止時間: 15 秒...
  • Page 171: 梱包を廃棄する

    PEAK  廃棄 梱包を廃棄する 梱包はきちんと分別して廃棄してください。紙・段ボール類 は古紙、フィルムはリサイクルです。 グラインダーを廃棄する 古くなったグラインダーを事業系一般廃棄物/家庭ごみに捨て てはいけません。 グラインダーを使わなくなった場合、お住まいの地方自治体 の廃品回収に出すなどの方法で事業系一般廃棄物/家庭ごみと は分別して廃棄する法的責任を消費者として負っています。 これにより、グラインダーは専門的に廃棄またはリサイクル され、環境に悪影響を及ぼさないようになっています。その ため、電気機器はここに記載する記号が付されています。 サービス サービスが必要な際は、取扱業者にご相談ください。当社の取扱業者 情報一覧は  www.mahlkoenig.de  からダウンロードしていただけま す。 グラインダーのバージョンは、電源を入れると表示されます。取扱 業者にサービスご相談の際、このバージョンをお伝えください。 取扱業者印...
  • Page 182 °C...
  • Page 187 hh:mm:ss 00:00:00...
  • Page 188 °F °C...
  • Page 189 RESET...
  • Page 198: Conformity

    Hereby declares that the below mentioned product: Product: Device for food processing Machine model: Coffee grinder Type of machine: PEAK Following directives, regulations and standards have been applied: 2006/42/EG The provisions of the Machinery Directive 2014/35/EU The Low Voltage Directive...
  • Page 199 REKLAMATIONSBERICHT REKLAMATIONSBERICHT / CLAIM REPORT / CLAIM REPORT REPARATURAUFTRAG / REPARATURAUFTRAG / SERVICE ORDER SERVICE ORDER Händler Dealer Kunde Customer Straße Maschinentyp Street Machine type Serien Nr. Serial no. Zip code Stadt Betriebsstunden City Operating hours Land Country E-Mail Warenerhalt Datum Email Date of receipt of goods Telefon...
  • Page 200 MAHLKÖNIG GmbH & Co. KG +49 40 - 69 69 40-0 www.mahlkoenig.de Tilsiter Straße 142 22047 Hamburg, Germany...

Table of Contents