Download Print this page
Westfalia 87 83 01 Instruction Manual
Westfalia 87 83 01 Instruction Manual

Westfalia 87 83 01 Instruction Manual

Radio-controlled meat thermometer

Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitung
Funk-Bratenthermometer
Artikel Nr. 87 83 01
Instruction Manual
Radio-controlled Meat Thermometer
Article No. 87 83 01

Advertisement

loading

Summary of Contents for Westfalia 87 83 01

  • Page 1 Bedienungsanleitung Funk-Bratenthermometer Artikel Nr. 87 83 01 Instruction Manual Radio-controlled Meat Thermometer Article No. 87 83 01...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständ- nisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 3 Übersicht | Overview...
  • Page 4 Übersicht | Overview Thermometer (Sender) Thermometer (Sender) Fleischsorten-Anzeige Meat Indicator Garzustands-Anzeige Taste Indicator Funkempfangssymbol Transmission Signal Icon Aktuell gemessene Temperatur Current Temperature Zieltemperatur Target Temperature Alarm „ALERT“-Anzeige ALERT Icon Temperaturverlaufsanzeige Temperature Trend Icon Fleischsorten-Wahltaste MEAT MEAT Type Selecting Button „Rauf“-Taste “Up”...
  • Page 5 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehl- funktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und von zu beaufsichtigenden Personen. Das Gerät ist kein Spielzeug.  Personen mit eingeschränkten physischen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwie-...
  • Page 6 Sicherheitshinweise  Falls am Gerät Schäden auftreten, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und lassen es durch einen Fachmann instand setzen oder wenden Sie sich an unsere Kun- denbetreuung. Zerlegen Sie das Gerät nicht und unter- nehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.
  • Page 7 Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Keep the thermometer out of reach of children or persons in need of supervision. The unit is not a toy.  Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person.
  • Page 8 Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonc- tionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations sui- vantes:  Gardez l’appareil hors de la portée des enfants et des personnes ayant besoin de surveillance. L’appareil n'est pas un jouet.
  • Page 9 Consignes de sécurité  Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, retirer les piles.  En cas d’endommagement de l'appareil, ne pas continuer à l'utiliser et le faire réparer par un technicien qualifié ou contacter notre service à la clientèle. Ne pas démonter l'appareil et n'essayez pas de le réparer vous-même.
  • Page 10 Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfun- zionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:  Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini e da persone che necessitano di supervisione. Il disposi- tivo non è un giocattolo. ...
  • Page 11: Betrieb

    Betrieb Vor der ersten Benutzung Entnehmen Sie alle Teile des Funk-Bratenthermometers aus der Verpackung und reinigen Sie diese vor dem ersten Einsatz wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Funk-Bratenthermometer ist zur Überwachung der Kerntemperatur zur optimalen Zubereitung von Fleisch bestimmt.
  • Page 12 Betrieb kurz auf, zur Bestätigung, dass das Signal empfangen wird. Sollte der Empfänger schnelle Klickgeräusche erzeugen und die LED blinkt permanent, sind die Batte- rien entladen. Ersetzen Sie die Batterien entsprechend. Sender – Batterien einlegen 1. Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie zwei Batterien des Typs LR6 (AA) 1,5 V polungsrichtig in das Batteriefach ein.
  • Page 13 Betrieb 1. Drücken Sie die Taste MEAT (8), um die gewünschte Fleischsorte auszuwählen. Die entsprechende, vorein- gestellte Zieltemperatur erscheint im Display als TAR- GET TEMP (5). Wenn Sie zum Programmplatz PGM gelangen, können Sie mit den Tasten „Rauf“ (9) bzw. „Runter“ (10) die individuelle Gartemperatur als Zieltemperatur für die Fleischsorte einstellen.
  • Page 14 Betrieb im Display angezeigte Temperatur sich nicht mehr verändert. Das Thermometer zeigt die aktuelle Temperatur des Fleisches und die Zieltemperatur. 4. Ist die Zieltemperatur erreicht, gibt der Empfänger ein Alarmsignal ab. Beenden Sie nun den Kochvorgang. Benutzung des Einstichfühlers im Ofen Der Einstichfühler ist bis 300°...
  • Page 15 Betrieb keit eindringen und Fehlfunktionen erzeugen. Nur die Spitze des Einstichfühlers ist flüssigkeitsfest.  Tauchen Sie den Empfänger oder den Sender nicht in Flüssigkeiten.  Stechen Sie den Einstichfühler nicht in Fett oder direkt in Knochen. Stechen Sie den Einstichfühler an ver- schiedenen Stellen ein, um zu kontrollieren, ob das Fleisch gleichmäßig durchgegart ist.
  • Page 16 Betrieb  Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel, um die Oberflächen nicht zu schädigen.  Lagern Sie die Artikel außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Page 17 Technische Daten -50 … +300º C -58… +572° F Messbereich Frequenz 433,92 MHz Auswahl Fleischsorten Garstufen Temperatureinheit °C / °F Reichweite (Freifläche) 60 m Sender Stromversorgung Batterie 2x LR6 (AA) Gewicht 114 g Abmessungen 70,6 x 124 x 41,3 mm Empfänger Stromversorgung Batterie 2 x LR03 (AAA) Gewicht...
  • Page 18 Operation Before first Use Remove all parts of the thermometer from its packaging and clean all the parts as described below in chapter “Cleaning”. Intended Use The radio-controlled meat thermometer is intended for monitoring of the core temperature for the optimal prepa- ration of meat.
  • Page 19 Operation the sender (see next chapter) the LED (B) of the re- ceiver will light up every 20 seconds, to indicate that the transmission signal is received. If the receiver makes quick click sounds and the LED flashed perma- nently, the batteries are spent. Replace the batteries immediately.
  • Page 20 Operation 1. Push the button MEAT (8) to select the desired meat type. The appropriate, pre-selected target temperature appears on the display at TARGET TEMP (5). When you choose the programme PGM, you can select your individual taste temperature as target temperature for the meat to be prepared.
  • Page 21 Operation The thermometer will show the current temperature of the meat and the target temperature. 4. If the target temperature is reached, you will hear an alarm sound from the receiver. Stop the cooking pro- cess. Using the Measuring Probe in the Oven The measuring probe is heat-resistant up to 300°...
  • Page 22 Operation  Do not immerse the receiver or the sender into liquids.  Make sure not to insert the measuring probe into fatty parts or bones. Insert the measuring probe into differ- ent places in order to check if the meat is done equally. ...
  • Page 23 Technical Data -50 … +300º C -58… +572° F Measuring Range Frequency 433.92 MHz Meat Type Selection Cooking Levels Temperature Unit °C / °F Range (Free Area) 60 m Transmitter Power Supply Battery 2x LR6 (AA) Weight w/o Batt. 114 g Dimensions 70.6 x 124 x 41.3 mm Receiver...
  • Page 24 Notizen | Notes Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie können sie kostenlos an uns zurück- senden oder bei örtlichen Geschäften oder Batteriesammelstellen abgeben. Batteries do not belong in household garbage. For battery disposal, please check with your local council.
  • Page 25: Eg-Konformitätserklärung Ec Declaration Of Conformity

    EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Funk-Bratenthermometer Radio-controlled Meat Thermometer Artikel Nr.
  • Page 26 Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 09/16...