Page 1
Lisez ce mode d’emploi original attentivement avant d’utiliser le nettoyeur à haute pression. Prenez toutes précautions de sécurité nécessaire! Read this original instructions manual attentively before operating the high pressure cleaner. Take all safety instructions in mind! Vor Inbetriebnahme des Hochdruckreinigers ist diese Originalbetriebsanleitung sorgfältig zu lesen. Befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise! WWW.DiBO.COM...
Page 4
6.1. En général 6.2. Schéma d’entretien 6.2.1. En général 6.2.2. L’entretien périodique 6.2.3. Contrôle/rafraîchissements de niveau d’huile 39 6.2.6. L’entretien pour compte DiBO techniciens 6.3.1. Remorque 6.3.2. Valves + manomètre 6.3.3. Pompe à haute pression 6.3.4. Éléments de haute et basse pression 6.3.5.
Deze gaat in op datum van levering. Defecten worden uitsluitend door de garantie gedekt als er een volledig ingevuld en ondertekend garantiebewijs opgestuurd is naar DiBO (adres zie hieronder) of door via de website het garantiebewijs te registreren op www.dibo.com.
1. Veiligheid - Algemene waarschuwingen Algemeen: De DiBO hogedrukreiniger is een reiniger, die een waterstraal onder hoge druk voortbrengt. ervan zijn geïnstrueerd en uitdrukkelijk met de bediening ervan belast zijn. Een volledige kennis van deze hand- leiding is daarom noodzakelijk. De machine is niet geschikt voor gebruik door kinderen of jongeren (t.e.m. 16 jaar).
Page 10
Neem de nodige voorzorgsmaatregelen om mogelijke inademing van aërosolen te voorkomen (bijv. : stofmaskers ter bescherming, klasse FFP 2 of hoger). De DiBO lans is uitgerust met een beschermdop vooraan die een minimale bescherming biedt tegen het vrijkomen van aërosolen.
Zie technische gegevens voor tankinhoud en soort brandstof. Daardoor kunnen moeilijkheden bij het starten van de dieselmotor en/of brander ontstaan. de brandstof toe te voegen. Als alternatief kan in een tankstation “winterdiesel” worden getankt. JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 11...
Zo heeft elke reiniger zijn eigen maximum druk en maximaal debiet. Deze kunt u terug vinden in de technische gegevens van de machine. 3.2. Visuele voorstelling Manometer Brandstoftank Batterij Watertank Haspels By- pass ventiel Hogedrukpomp Benzinemotor Hogedrukkraan Trailer JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 12...
In deze positie stroomt het hogedrukwater niet direct uit de riool nozzle (positie onbelast). Kraan naar beneden: het hogedrukwater wordt via de hogedrukslang getransporteerd naar de riool nozzle (positie belast). JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 13...
Schuif de gashendel helemaal naar rechts, stand MIN, tot tegen de aanslag. Laat de motor zo even op stationai- re toeren draaien om te koelen. Zet de bedrijfsschakelaar op positie 0 (= uit) en draai de brandstofkraan op OFF. Gashendel Chokehendel Brandstofkraan JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 14...
Nadien terug naar stand 1: ON zetten. Een circuitbeveiliging beschermt het elektrisch acculaadcir- cuit, bij een storing (geen olie) of defect. Een uitgeschakeld circuit (groene indicator uit) kan na verhelpen van de storing opnieuw worden geactiveerd door deze knop in te drukken. JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 15...
Dat geldt in het bijzonder voor bochten. Zorg dat de wielen geen Controleer verlichting: richtingaanwijzers, achterlichten, remlichten. Controleer voor het wegrijden dat eventuele wielblokkering is verwijdert en bij een geremde aanhangwagen opletten dat de handrem niet meer in werking is. JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 16...
Reinigen via een stoomlans (indien van toepassing): deze stoomfunctie (door water te oververhitten) wordt ge- bruikt in ‘gevoelige’ reinigingstoepassingen (bv: schadegevoelige oppervlakken) waar er door middel van stoom hardnekkig vuil (bv: ontvetter) wordt verwijderd. Let op: dit toepassingsgebied heeft hoge reinigingstemperaturen en vergt verscheidene veiligheidsmaatregelen! JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 17...
Er mogen geen vloeistoffen (antikalk product, olie, benzine, diesel, ontharder, ...) willekeurig geloosd worden omwille van het milieu! Zorg daarom als gebruiker, steeds voor een milieuvriendelijke afvoer van deze vloeistof- fen (zonder bodemverontreiniging) volgens de lokaal, geldende richtlijnen. JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 18...
(gesloten circuit). Zet de reiniger aan op stationair toerental en bedien het spuitpistool. liter). Zet de reiniger uit en ontkoppel het vulset antivries van de slangen. De lagedrukzijde is nu tevens gevuld met antivries. Lagedrukslang koppeling Veiligheidsventiel Hogedrukslang koppeling JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 19...
Daar door de ervaring en de “knowhow” van DiBO een technisch goed werkende machine wordt verzekerd en grote onderhoudsbeurten kunnen worden uitgevoerd door ervaren DiBO- technici via afspraak of onderhoudscontract, kunnen we alvast stellen dat aan deze twee punten wordt voldaan.
6.2.6. Onderhoud voor rekening DiBO- technici Voor verder onderhoud raden we aan om contact op te nemen met uw DiBO verdeler in verband met een onderhoudscontract. Het onderhoud geldt voor normale bedrijfsomstandigheden. Bij zware omstandigheden kan je dit melden zodat hier rekening mee kan gehouden worden.
Het herladen dient best te gebeuren door een erkende technieker. Let op: zorg voor voldoende ventilatie bij herladen, vermijd risico van vonken (niet roken), zorg voor een correcte elektrische aansluiting van de lader met de batterij! JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 22...
7. Storingstabel Bij een eventule storing kan men onderstaande tabel raadplegen en indien u aan de hand hiervan geen oplossing bekomt, raden wij aan een DiBO- technicus en/of erkend DiBO- vertegenwoordiger te contacteren. Storing Oorzaak Oplossing Machine start niet Batterijspanning te laag Batterij opladen Sleutelschakelaar “UIT”...
3. De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen. 4. Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude toestel? Neem dan contact op met uw gemeente, de afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt gekocht. JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 24...
Tous les éléments dont il est démontré qu’ils sont tombés en panne suite à un défaut de matériaux, une erreur de fabrication ou une performance défaillante. Les éléments électriques. Durée de garantie: entièrement rempli et signé est retourné à DiBO (voir adresse ci- dessous) ou en enregistrant sur le site Web la preuve de garantie (www.dibo.com). DiBO s.a.
Le nettoyeur à haute pression est conforme et testé par DiBO selon les normes de sécurité en vigueur. Ne jamais respirer les brouillards issus de la vaporisation de solvants et produits comme de l’essence, Toujours rester à...
Page 29
éviter toutes les risque d’inhalation d’aérosols (par exemple: masques anti- poussière de protéger, classe FFP 2 ou ultérieure). La lance DiBO est aussi équipé d’une protection de la buse en avant qui offre une protection minimale contre la libération d’aérosols.
Remplir le tank de la chaudière avec l’huile de combustible légère ou l’huile de gasoil (DIN 51 603). Respecter le niveau de remplissage du réservoir de combustible. Voir les données techniques pour le contenu du réservoir et la sorte de combustible. dans une station-service “gasoil de hiver”. JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 30...
Dans cette position, l’eau à haute pression ne s’écoule pas directement à partir de la buse (position déchargée). Robinet vers le bas: l’eau à haute pression est transporté par le tuyau à haute pression sur la buse (position chargée). JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 32...
Tourner le levier des gaz vers la droite contre l’arrêt MIN, jusqu’a contre l’arrêt. De cette façon le moteur tourne en régime stationnaire. Mettez l’interrupteur de commande à la position 0 (=OFF) et tourner le robinet à combustible sur OFF. JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 33...
Plus tard mets de nouveau sur l’état 1 : ON. L’interrupteur de circuit arrête le moteur et protège le circuit accu de charger électrique quand il y a des dérèglements (pas d’huile) ou défauts. Un circuit débranché (indicateur vert JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 34...
Adapter également votre vitesse à l’état de la route et au chargement, en particulier dans les virages. Contrôler la pression des pneus (voir ci- dessous). Contrôler les feux: clignotants, le frein à main de la remorque n’est pas serré. JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 35...
«sensibles» de nettoyage (par exemple: surfaces fragiles et délicates) lorsque au moyen de vapeur les saletés tenaces (ex: dégraissant) est enlevé (par ex: dégraissant). S’il vous plaît noter que cette application a des hautes températures de nettoyage et demande différents services de sécurité! JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 36...
Pas de liquides (produit anticalcaire, l’huile, l’essence, diesel, détartrant, ...) peuvent être évacués d’un façon aléatoire à cause de l’environnement! Donc, assurez- vous un élimination écologique de ces liquides comme utilisateur (sans contamination du sol), conformément les directives et réglementation locale applicable. JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 37...
(en circuit fermé). Mettre le nettoyeur à bas régime et faire fonctionner le pistolet de vapo- Mettre le nettoyeur à l’arrêt et débrancher le système des raccords. La partie basse pression est maintenant également remplie d’antigel. Raccord basse pression Valve de sécurité Raccord haute pression JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 38...
Pour pouvoir garantir un système toujours parfaitement opérationnel, on a avant tout besoin d’une machine bien Grâce à l’expérience et au “savoir-faire” de DiBO, nous garantissons une machine techniquement bien conçue et les grandes révisions d’entretien peuvent être effectuées par des techniciens DiBO expérimentés via un ren- dez-vous et/ou un contrat d’entretien.
6.2.6. L’entretien pour compte DiBO techniciens Pour un entretien complet régulier, nous vous conseillons de prendre de contact avec votre revendeur DiBO pour souscrire un contrat d’entretien. La maintenance standard en mode de fonctionnement normal et réalisable par notre réseau de distribution.
12,6 V (ou comme elle est stockée / n’est pas utilisée pendant 6 mois), elle doit être rechargées. Cela peut se faire au moyen d’un chargeur d’entretien, chargeur standard. Réchargement devrait être mieux fait par Attention une connexion électrique correcte du chargeur avec la batterie! JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 41...
7. Tableau de dérèglement Lors d’une défaillance éventuelle, vous pouvez consulter le tableau ci-dessous et si vous ne trouvez pas la solution au problème, nous vous invitons à contacter le service technique de votre revendeur ou un technicien DiBO. Défaut...
4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le revendeur chez qui vous avez acheté ce produit. JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 43...
Page 46
General components which has gone perceptible failure as a result of material errors, production errors or poor labour performance. Electric components which falls under this provision. Guarantee period: guarantee proof is sent to DiBO (address see below) or by register on the web site the guarantee proof at www.dibo.com. DiBO Inc.
Page 47
1. Safety - General warnings General: The DiBO high pressure cleaner is a cleaner, which produce a water jet under high pressure. it and explicitly with the service of it have been charged. For this reason a complete knowledge of this guide is necessary to avoid damage to yourself, third parties, objects or to the machine self.
Page 48
During use of the cleaner aerosols can arise. These aerosols are harmful to the health. Take the necessary pre- cautions to prevent possible inhalation of aerosols (eg dust masks to protect, FFP Class 2 or higher). The DiBO lance is equipped with a protective cap in front that offers minimal protection against the release of aerosols.
Page 49
- Rinse periodically. 2.2. Filling the fuel tank before When the fuel tank is empty, the fuel pump runs dry and these become defective! See technical data for tank reserve and fuel type. JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 49...
These you can retrieve in the technical data of the machine. 3.2. Visual perception Manometer Fuel tank Battery Water tank Reels Pressure regulating valve High pressure pump Fuel engine High pressure tap Trailer JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 50...
The high pressure tap is located on the high pressure reel. Tap upwards (make sure the engine is turning idle in bypass position). Tap downwards: the high pressure water is transported to the sewer nozzle via the high pressure hose (loaded condition). JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 51...
Push aside the gas handle completely to the right, position MIN, up to the right stop. Let the engine run at stationary revolutions for a while to cool down. Put the working switch on position 0 (=out) and the fuel tap on OFF. JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 52...
The freewheel clutch is now entered. Next, the cord has to be pulled out in a strong move to start the engine. After each start (- attempt) you have to spring back the pulled cord easily. JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 53...
Ensure that the wheels do not have any lateral shear and that the tyres are not out of balance. Check the the wheel blockers have been removed and that the hand brake on the trailer has been released. JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 54...
Cleaning using a steam lance (if applicable): this steam function (by overheating water) is used in ‘sensitive’ cleaning applications (eg: damage sensitive surfaces) where there is stubborn dirt (eg: degreaser) is removed by using steam. Please note: this application has high cleaning temperatures and requires various safety measures! JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 55...
Untie the safety cable as well as the electricity wire from the trailer. Uncouple the JMB from the pole. ment! So make sure, if you are user, that the applicable local guidelines for environmentally friendly disposal of JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 56...
(by loosening the basket and draining the water from the hose). - 1.230.100/101/102). the high pressure hose (closed circuit). Put the cleaner on idle speed and operate the spray gun. Keep the Low pressure coupling Safety valve High pressure coupling JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 57...
Oil must stand right with the sign of the oil level glass, if the this case is not, oil tops up until the sign. If oil looks forward to there milky, consult directly the DiBO technicians. To refresh oil, as follows work goes: - Unbolt the drain plug below the pump.
Electrical plans Remarks: It is recommend the preventive maintenance to carry out by a competent DiBO- service technician accord- ing to this maintenance diagram, to be able to remain use the machine up to maximum and also to be able to claim the guarantee conditions.
/ not used during 6 months), this must be recharged. This can happen by means of a trickle charger, stand- ard charger or workhouse charger. Reloading need to be done Caution electrical connection of the charger & the battery! JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 60...
7. Malfunction table At a possible malfunction one can consult the table mentioned below and if you obtain on this basis no solution, we advise to contact a DiBO technician and/or a recognized DiBO representative. Malfunction Cause Solution Machine does not start...
Page 62
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environ- ment and human health. disposal service or the shop where you purchased the product. JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 62...
Page 64
Nichts aus dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der DIBO N.V. in irgendeiner DIBO N.V. ist jederzeit berechtigt, Einzelteile ohne vorherige oder direkte Mitteilung des Kunden zu ändern. Auch der Inhalt dieser Veröffentlichung kann ohne vorherige Mitteilung geändert werden.
Page 65
Bei Änderungen/Reparaturen, die nicht von DIBO autorisierten Technikern durchgeführt wurden. Haftungsausschluß: DIBO N.V. kann als Hersteller nicht haftbar gemacht werden für Schäden an Personen, Schäden an Eigentum von Dritten, Betriebsschäden, Produktionsverlust, Kapitalverlust, Verlust von Gütern und dergleichen, die durch mangelhafte oder zu späte Lieferung eines verkauften Artikels, ungeachtet der diesbezüglichen Ursache, ent- standen sind.
Page 66
1. Sicherheit - Allgemeine Warnungen Allgemein: Der DiBO Hochdruckreiniger ist ein Reinigungsgerät, das mit einem Wasserstrahl unter hohem Druck arbeitet. ausgebildet und damit erwiesenermaßen vertraut sind. Deshalb ist eine gründliche Kenntnis dieser Gebrauchs- anweisung notwendig. Die Maschine ist nicht für Kinder und Jugendliche (unter 16 Jahren) geeignet.
Page 67
Befolgen Sie alle erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen, um das Einatmen von Aerosolen zu vermei- den (z. B. Verwenden von Atemschutzmasken Klasse FFP-2 oder höher). Das Strahlrohr von DiBO ist mit einer Schutzkappe ausgestattet, die einen Mindestschutz gegen den Austritt von Aerosolen bietet.
Page 68
Beachten Sie die angegebene Füllhöhe des Tanks. Siehe unter Technische Daten bzgl. Tankinhalt und Brennstoffart. Dadurch können beim Starten des Dieselmotors und/oder Brenners Schwierigkeiten entstehen. gen. Als Alternative kann an der Tankstelle „Winterdiesel“ getankt werden. JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 68...
Page 69
Ungeachtet des speziellen Hochdruckreinigertyps besteht der Reiniger aus einer Anzahl von bestimmten Ma- schinen Ersatzteilen, die hier unten beschrieben sind. So hat jeder Reiniger seinen eigenen maximalen Druck 3.2. Visuelle Abbildung Manometer Brennstofftank Batterie Wassertank Rolle Druckregelventil Hochdruckpumpe Benzinmotor Hochdruckhahn Anhänger JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 69...
Page 70
9. Hochdruckventil Die Hochdruckventil ist auf der Hochdruckrolle entfernt. Hahn oben (sicherstellen, dass der Motor im Leerlauf dreht in Bypassstellung). Hahn unten: das Hochdruckwasser wird in die Düse über den Hochdruckschlauch transportiert (belasteten Zustand). JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 70...
Verschieben Sie der Gashandgriff ganz gegen rechts, Position MIN, bis zum Aufschlag. Lassen Sie den Motor an den stationären Drehbewegungen laufen für eine Weile, um ab zukühlen. Setzen Sie die Arbeitsschalter auf Position 0 (= aus) und drehen Sie den Kraftstoffhahn an OFF. JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 71...
Widerstand gefühl werden. Die freilaufkupplung wird jetzt betreten. Danach muß die Seil in einer starken Bewegung ausgezogen werden, zu starten die Motor. Nachdem jeder Anfang (- Versuch) müssen Sie ruhig zurückspringen die gezogene Seil. 4.6. Druckregelung JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 72...
Kontrollieren Sie die Beleuchtung: Blinker, Rücklichter, Bremslichter. Kontrollieren Sie vor dem Wegfahren, ob die Feststellbremse gelöst ist, und achten sie bei einem gebremsten Anhänger darauf, dass die Handbremse nicht mehr angezogen ist. JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 73...
Reinigung über Lanze mit Drehkopf (falls zutreffend): Reinigungsmethode zu entfernen hartnäckige Schmutz- schichten. hartnäckige Verschmutzungen (zB: Entfetter) unter Verwendung von Wasserdampf wird entfernt. Beachten Sie: diese Anwendung hat eine hohe Reinigungstemperaturen und erfordert verschiedene Sicherheitsmaßnahmen! JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 74...
Flüssigkeiten wie Kalkschutzmittel, Öl, Benzin, Diesel, Enthärter usw. dürfen nicht in freier Natur entsorgt wer- den! Stellen Sie als Benutzer deshalb sicher, dass solche Flüssigkeiten immer umweltgerecht (d. h. ohne dass Schadstoffe in den Boden gelangen) entsprechend den vor Ort geltenden Bestimmungen entsorgt werden. JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 75...
Korb wieder am Filter und dann wieder drücken Sie auf die Spritzpistole. Halten Sie die Sprühpistole bis sind (- 20 Liter). Den Reiniger ausschalten und entfernen Sie das Frostschutzfüllung Satz der Schläuche. Die Niederdruckseite wird jetzt auch mit Frostschutzmittel gefüllt. Niederdruckkupplung Sicherheitsventil Hochdruckkupplung JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 76...
Ölmeßstab. Der Ölstand muss mit der Marke auf dem Ölstab übereinstimmen. Wenn das nicht der Fall ist, bitte das Öl bis zur Markierung auffüllen. Wenn das Öl milchig ist, sofort einen DiBO Techniker konsultieren. Um das Öl zu ersetzen, gehen Sie wie folgt vor : - Die Ablasskappe unterhalb der Pumpe abschrauben;...
6.2.6. Wartung durch DiBO Techniker Für weitere Wartungsarbeiten (Brennerkessel, Hochdruckpumpe, Verbrennungsmotor und Teile, die mit der Sicherheit zu tun haben) raten wir Ihnen, Kontakt mit der technischen Abteilung von DiBO bzgl. eines Wartungsvertrages aufzunehmen. Die Wartung gilt für normale Betriebszustände.
Arbeitshaus Ladegerät passieren. Nachladen muss durch einem Fachmann durchgeführt werden. Achtung: Ausreichend belüften beim Nachladen von Batterie, Funkenbildung (Nicht rauchen) vermeiden, sorgen Sie für eine gute elektrische Verbindung des Ladegerätes und der Batterie! JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 79...
Page 80
Düse oder Lanze blockieren oder Reinigen oder Ersetzen. verschlissen. Druckregelventil defekt Konsultieren Sie einen Techniker Andere Störungen Konsultieren Sie einen Techniker Hochdruckpumpe klopft Leck oder Verstopfung im Zulauf Reinigen/ersetzen/reparieren Zu viel Luft anwesend in der Pumpe Entlüften JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 80...
3. Die korrekte Entsorgung Ihres alten Apparates trägt dazu bei, negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. 4. Wollen Sie mehr Information bzgl. der Entsorgung Ihres Apparates? Kontaktieren Sie Ihre Gemeinde, die Müllabfuhr oder das Geschäft, wo Sie das Produkt gekauft haben. JMB-R : REV 0 DiBO n.v. 81...
Page 82
10. DiBO vertretung Belgien Die Niederlande DiBO n.v. DiBO Nederland b.v. Hoge Mauw 250 Industrieweg 7 2370 ARENDONK 4181 CA WAARDENBURG tel : (0032) - (0)14 - 67 22 51 tel : (0031) - (0)418 - 65 21 44 / 65 22 53...