Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1
NL - NEDERLANDS
Lees deze oorspronkelijke gebruiksaanwijzing aandachtig door
alvorens de hogedrukreiniger in gebruik te nemen. Neem alle
veiligheidsvoorschriften in acht!
2
FR - FRANÇAIS
Lisez ce mode d'emploi original attentivement avant d'utiliser le nettoyeur
à haute pression. Prenez toutes précautions de sécurité nécessaire!
3
EN - ENGLISH
Read this original instructions manual attentively before operating the
high pressure cleaner. Take all safety instructions in mind!
4
DE - DEUTSCH
Vor Inbetriebnahme des Hochdruckreinigers ist diese
Orginalbetriebsanleitung sorgfältig zu lesen. Befolgen Sie sämtliche
Sicherheitshinweise!
www.dibo.com
ECN-S
1.780.005

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECN-S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dibo ECN-S

  • Page 1 ECN-S 1.780.005 NL - NEDERLANDS Lees deze oorspronkelijke gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens de hogedrukreiniger in gebruik te nemen. Neem alle veiligheidsvoorschriften in acht! FR - FRANÇAIS Lisez ce mode d’emploi original attentivement avant d’utiliser le nettoyeur à haute pression. Prenez toutes précautions de sécurité nécessaire!
  • Page 3: Colofon

    DiBo n.v.®. Dit geldt ook voor de bijbehorende beelden, tekeningen en schema’s. DiBo n.v.® behoudt zich het recht om onderdelen te wijzigen op elk gewenst moment, zonder voorafgaande of directe kennisgeving aan de afnemer. De inhoud van deze uitgave kan eveneens gewijzigd worden zonder voorafgaande waarschuwing.
  • Page 5: Table Of Contents

    Periodiek onderhoud MARKERING DOOR AANDACHTSSYMBOLEN Controle oliepeil / verversing pompolie Reinigen van de waterfilters VEILIGHEID–ALGEMENE WAARSCHUWINGEN onderhoud voor rekening DiBo technici omschrijving dagelijkse controle VOOR HET IN GEBRUIK NEMEN frame Water aan- en afvoeren tot stand brengen Ventielen + manometer...
  • Page 6: Garantie

    Deze gaat in op datum van levering. Defecten worden uitsluitend door de garantie gedekt als er een volledig ingevuld en ondertekend garantiebewijs opgestuurd is naar DiBo (adres zie hieronder) of door via de website het garantiebewijs te registreren op www.dibo.com. De garantieperiode bedraagt 5 jaar vermits er aan enkele voorwaarden wordt voldaan.
  • Page 7 Bij professioneel gebruik is het de verantwoordelijkheid van de werkgever dat deze instructies bekend zijn en nageleefd worden. er kunnen extra veiligheidsmaatregelen voorgeschreven zijn door het bedrijf of het land waar de machine in gebruik is. Dit betreft met name de arbeidsomstandigheden. DiBO 7...
  • Page 8: Markering Door Aandachtssymbolen

    Deze instructies bevatten informatie of adviezen welke het werk vergemakkelijken en voor een veilig gebruik zorgen. Hand/arm trillingen: Deze instructie duidt op informatie en gevaren van hand/arm trillingen, welke kunnen leiden tot ernstige schade en persoonlijk verwondingen. Volg de instructies steeds nauwgezet op. DiBO 8...
  • Page 9: Veiligheid-Algemene Waarschuwingen

      Algemeen: De DiBo hogedrukreiniger is een reiniger, die een waterstraal onder hoge druk voortbrengt. De reiniger mag uitsluitend worden gebruikt door getrainde en gekwalificeerde personen die in de bediening ervan zijn geïnstrueerd en uitdrukkelijk met de bediening ervan belast zijn. een volledige kennis van deze handleiding is daarom noodzakelijk.
  • Page 10 Vaste instellingen van de machine mogen in geen geval zelf gewijzigd worden.De hogedrukreiniger is door DiBo bedrijfsklaar gemaakt en getest volgens de geldende veiligheidsnormen. nooit oplosmiddelhoudende vloeistoffen zoals benzine, olie of verdunning aanzuigen, de ontstane sproeinevel kan uiterst ontvlambaar en/of giftig zijn.
  • Page 11 Voor verdere technische info omtrent het inbouwen van de machines gelieve contact op te nemen met de DiBo verdeler. let op voor beschadigingen door de binnendringende koude lucht bij vriestemperaturen, via de luchtafvoer.
  • Page 12 Gebruik het geschikte spuitgereedschap!   Afdekzeil (optie): het afdekzeil (tarpaulin) enkel gebruiken tijdens transport of wanneer men de reiniger nIet gebruikt. tijdens spuitwerkzaamheden: het afdekzeil verwijderen en los maken (dit o.w.v. voldoende ventilatie (luchtkanaal) en toegang/zichtbaarheid van het bedieningspaneel)! DiBO 12...
  • Page 13 Wij adviseren dat nieuwe mensen worden geïnstrueerd over de mogelijke gevaren, alsmede het voorkomen van de verschillende gevaren. DiBO 13...
  • Page 14: Voor Het In Gebruik Nemen

    20-55 °C warm is kan de legionellabacterie veroorzaken. • Reinig daarom jaarlijks de leidingen en vaten. • spoel periodiek na. • Verwijder mogelijk bezinksel DiBO 14...
  • Page 15: Componenten

    2 C H E M I C A L I Ë N TO E VO E R De chemicaliëntoevoer bevindt zich vooraan de reiniger, in de buurt van de drukregelaar. het model van chemicaliëninjectie is rechtstreeks geïntegreerd aan het ventiel en kan men bedienen via de dubbele spuitlans. Deze is niet regelbaar. DiBO 15...
  • Page 16: Spuitgereedschap

    Alvorens de reiniger in gebruik te nemen controleren of het gebruikte product geschikt is om te gebruiken met de materialen van de reiniger. Bij twijfel contact opnemen met de verkoper van het product of erkend DiBO- technieker 1 rechtstreekse injectie met chemicaliënslang...
  • Page 17: Montage-Instructie Haspelpakket

    DiBo voor de beste oplossing in uw toepassingsgebied. • Gebruik van reinigingsmiddelen (indien van toepassing): het te reinigen oppervlak dient besproeid te worden zodat het product gedurende enige tijd kan inwerken (niet laten drogen!) alvorens te reinigen met de hogedrukstraal.
  • Page 18: Buiten Werking Stellen

    De machine is nu met antivries gevuld, stop de machine. ‘ Tip: door het uitstromende antivrieswater op te vangen, kan dit later worden hergebruikt. DiBO 18...
  • Page 19: Onderhoud

    De olie moet gelijk met het merkteken van het oliepeilstaaf staan, indien dit niet het geval is, olie bijvullen tot aan het merkteken. als de olie er melkachtig uitziet, direct de DiBo technici raadplegen. om de olie te verversen, ga als volgt te werk: •...
  • Page 20: Reinigen Van De Waterfilters

    Voor verder onderhoud (branderketel, hogedrukpomp, verbrandingsmotoren en van onderdelen die met de veiligheid te maken hebben) raden we aan om contact op te nemen met uw DiBo verdeler in verband met een onderhoudscontract. het onderhoud geldt voor normale bedrijfsomstandigheden. Bij zware omstandigheden kan je dit melden zodat hier rekening mee kan gehouden worden.
  • Page 21: Storingstabel

    R I n G s ta B e l     storingstabel Bij een eventule storing kan men onderstaande tabel raadplegen en indien u aan de hand hiervan geen oplossing bekomt, raden wij aan een DiBo- technicus en/of erkend DiBo- vertegenwoordiger te contacteren. STORING...
  • Page 22: Technische Gegevens

    • Maximum waterdruk (lagedrukingang): 300 kPa (3 bar) • Minimum watertemperatuur: 1 °C • Maximum watertemperatuur: Zie “Technische data” op pagina 24 • Voldoende wateraanvoer aan drinkwaterkwaliteit (Richtlijn 98/83/eG) • het gebruik van een extra waterfilter is aanbevolen TOEBEHOREN 1 x gebruikshandleiding DiBO 22...
  • Page 23: Nazorg

    3. De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen. 4. Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude toestel? neem dan contact op met uw gemeente, de afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt gekocht. DiBO 23...
  • Page 24: Dibo Vertegenwoordigingen

        D I B o V e R t e G e n W o o R D I G I n G e n DiBo vertegenwoordigingen België DiBo n.v. DiBo België n.v. hoge mauw 250 sint-Jansveld 7 2370 arendonk 2160 Wommelgem t.
  • Page 25 1.105.055 1.105.056 1.105.280 1.105.281 1.105.300 TYPE eCn-s 130/10 eCn-s 130/10 h20 eCn-s 180/13 eCn-s 180/13 h20 eCn-s 210/15 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm...
  • Page 26     t e C h n I s C h e Data 1.105.301 1.105.140 1.105.141 TYPE eCn-s 210/15 h20 eCn-s 160/20 eCn-s 160/20 h20 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm...
  • Page 27 1.105.140D 1.105.141D 1.105.280D 1.105.281D 1.105.300D TYPE eCn-s 160/20 eCn-s 160/20 h20 eCn-s 180/13 eCn-s 180/13 h20 eCn-s 210/15 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm...
  • Page 28: Legende

    (max.) Watertempera- Doorstroom tuur uit (richting) opgenomen ver- Recyclage mogen/motor Vermogen bran- Milieuvriendelijk derketel afvoeren trailer nozzle Voeding Roterende kop Inhoud brand- Batterij stoftank Inhoud onthar- aandrijving dingstank Ventiel elektromotor Inhoud recupera- hydromotor tietank Inhoud watertank Brandstofmotor DiBO 28...
  • Page 29: Kleurtabel Nozzles

    K l e u R ta B e l n o Z Z l e s     Kleurtabel nozzles NOZZLE NOZZLE OMSCHRIJVING MAAT KLEUR Roze Bruin Geel Donkerblauw Paars Rood lichtgroen Zwart oranje lichtblauw Donkergrijs lichtgrijs Beige opaalgroen Donkergroen * Zie PDf voor de juiste kleuren (niet zichtbaar op afgedrukte versie). DiBO 29...
  • Page 31 écrit de DiBo s.a.® Cela vaut également pour les images, dessins et schémas qui s’y rapportent. DiBo s.a.® se réserve le droit de modifier à tout moment des éléments, sans avertissement préalable ou direct au client.
  • Page 33 Stockage du nettoyeur à haute pression Instructions de montage - ensemble d’enrouleur Inactivité pendant longue période Domaines d‘utilisation Démantèlement en respect de l’environnement MISE HORS SERVICE DIBO REPRÉSENTATIONS Général Détergent DONNÉES TECHNIQUES lance et pistolet Tableau récapitulatif des machines Bouche écoulement...
  • Page 34: Garantie

    Conditions de garantie à 5 ans: • la machine doit être proposé régulièrement selon programme d’entretien (au moins une fois par an) pour un service chez DiBo ou un centre de service / maintenance agréé. • Cette période de garantie seulement peut être garantie depuis l’approbation d’un certificat de maintenance.
  • Page 35 à cet effet sur l’appareils. en cas de doute, veuillez consulter les pouvoirs publics de votre pays ou le responsable sécurité de votre entreprise. DiBO 7...
  • Page 36: Marquage Par Des Symboles Attirant L'attention

    Ces instructions contiennent des informations & avis qui facilitent le travail et qui permettent un usage en sécurité. Vibration main / bras : Cette indication informe sur les dangers des vibrations main/bras, qui peuvent entraîner de graves dommages et des blessures. Suivez les instructions avec le plus grand soin. DiBO 8...
  • Page 37: Sécurité-Avertissements Généraux

    Sécurité–Avertissements généraux   Général : un nettoyeur à haute pression DiBo est une machine qui produit un jet d’eau sous haute pression. un nettoyeur à haute pression ne peut être utilisé que par des personnes qualifiées et entraînées qui ont été formées à son utilisation et expressément chargées de ce travail.
  • Page 38 éléments fixes de la machine ne peuvent être pas modifiés en aucune manière. le nettoyeur à haute pression est conforme et testé par DiBo selon les normes de sécurité en vigueur. ne jamais respirer les brouillards issus de la vaporisation de solvants et produits comme de l’essence, des huiles et des diluants car ils peuvent s’avérer...
  • Page 39 (par ex en portant un masque de protection, type FFp Class 2 ou supérieur). la lance DiBo est équipée d’un capuchon de protection qui n’offre qu’une protection minimale contre ces aérosols. DiBO 11...
  • Page 40 Toujours faire un test sur une petite surface avant de procéder au nettoyage souhaité !Toujours être équipé des vêtements de protection appropriés lorsque l’on travaille avec de la vapeur ! utiliser également les accessoires de vaporiser appropriés !   Bâche de protection (optionnel): DiBO 12...
  • Page 41 Suivez toujours les activités de maintenance et / ou d’inspection décrites dans ce manuel. les contrôles périodiques et le remplacement des pièces doivent également être suivis comme décrit. nous recommandons que de nouvelles personnes sont informés sur les dangers potentiels et prévenir les différents dangers. DiBO 13...
  • Page 42: Avant L'utilisation

    être purgée au-dessus d’une évacuation. l’eau stagnante dans une chaleur comprise entre 20-55°C peut engendrer la bactérie de la légionellose. • nettoyer annuellement les tuyaux et les réservoirs. • Rincer l’eau propre périodiquement. • enlever les résidus autant que possible. DiBO 14...
  • Page 43: Composants

    DiBO 15...
  • Page 44: Pistolet Et Lance Haute Pression

    Avant de mettre le nettoyeur en marche, assurez- vous que le produit utilisé est compatible avec les matériaux du nettoyeur. En cas de doute veuillez vous adresser à votre revendeur ou un technicien DiBO. 1 arrivée du détergent avec son filtre 2 régulateur de pression...
  • Page 45: Instructions De Montage - Ensemble D'enrouleur

    Vous obtiendrez un nettoyage à haute pression efficace en observant quelques directives et en vous basant sur vos expériences personnelles. Chaque travail de nettoyage est différente et spécifique, donc contacter DIBo pour la meilleure solution de votre application. • utiliser les détergents (le cas échéant): pulvérisez la solution de détergent sur la surface à...
  • Page 46: Mise Hors Service

    ‘ Conseil : Collecter l’antigel qui sort de la machine lors de cette opération car il pourra à nouveau être utilisé DiBO 18...
  • Page 47: Entretien

    (le cas échéant). le niveau doit se situer sur la marque de la fenêtre de contrôle, si ce n’est pas le cas faire l’appoint nécessaire. Si l’huile a un aspect laiteux, consulter un technicien compétent (DiBo ou revendeur). pour faire l’appoint procéder comme suit : •...
  • Page 48: Nettoyage Du Filtre D'eau

    • Ce-certificat Remarque : nous attirons l’attention de l’utilisateur de l’intérêt à contacter le service technique de DiBo ou de ses revendeurs pour souscrire un contrat de maintenance et ainsi garantir un bon suivi des échéances de maintenance pour garantir un bon fonctionnement et un respect des termes de la garantie.
  • Page 49: Tableau De Dérèglement

    Tableau de dérèglement lors d’une défaillance éventuelle, vous pouvez consulter le tableau ci-dessous et si vous ne trouvez pas la solution au problème, nous vous invitons à contacter le service technique de votre revendeur ou un technicien DiBo. STORING OORZAAK OPLOSSING •...
  • Page 50: Information Technique

    • Température minimale de l’eau: 1 °C • Température maximale de l’eau: voir “Données techniques” à la page 24 • l’approvisionnement d’eau suffisant à la qualité d’eau potable: (Directive 98/83/eG) • l’utilisation d’un filtre d’eau supplémentaire a été recommandée. ACCESSOIRES 1 x manuel utilisateur. DiBO 22...
  • Page 51: Remisage

    éventuels pour l’environnement et la santé humaine. 4. pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le revendeur chez qui vous avez acheté ce produit. DiBO 23...
  • Page 52: Dibo Représentations

        D I B o R e p R É S e n TAT I o n S DiBo représentations Belgique DiBo n.v. DiBo België n.v. hoge mauw 250 Sint-Jansveld 7 2370 Arendonk 2160 Wommelgem T. +32 (0)14 67 22 51 T.
  • Page 53 1.105.055 1.105.056 1.105.280 1.105.281 1.105.300 TYPE eCn-S 130/10 eCn-S 130/10 h20 eCn-S 180/13 eCn-S 180/13 h20 eCn-S 210/15 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm...
  • Page 54     D o n n É e S T e C h n I q u e S 1.105.301 1.105.140 1.105.141 TYPE eCn-S 210/15 h20 eCn-S 160/20 eCn-S 160/20 h20 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm...
  • Page 55 1.105.140D 1.105.141D 1.105.280D 1.105.281D 1.105.300D TYPE eCn-S 160/20 eCn-S 160/20 h20 eCn-S 180/13 eCn-S 180/13 h20 eCn-S 210/15 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm...
  • Page 56: Legende

    / moteur puissance consom- Évacuation mée/brûleur écologique Remorque Buse Alimentation Tête tournante électrique Capacité réservoir Batterie(s) à carburant Capacité réservoir entraînement de détartrant Moteur Valve électrique Capacité réservoir Moteur de récupération hydraulique Capacité réservoir Moteur à en eau carburant DiBO 28...
  • Page 57 BUSE BUSE Rose Blanc Brun Jaune Bleu marine Violet Rouge Vert clair noir orange Bleu clair Gris foncé Gris clair Beige Vert opale Vert foncé * Voir pDF pour les couleurs correctes (pas visible sur la version imprimée). DiBO 29...
  • Page 59: Colophon

    This expenditure has been composed with all possible care. DiBo Inc.® does not take any responsibility for possible errors in this expenditure or for the impact of it.
  • Page 61 MARKING THROUGH ATTENTION SYMBOLS Control of oil level / refreshing of pump oil Cleaning of the water filters SAFETY – GENERAL WARNINGS Maintenance at expense of DiBo technicians Description daily control BEFORE COMMISIONING Frame accomplish water supply and water discharge...
  • Page 62: Guarantee

    Guarantee conditions at 5 years guarantee: • The machine must be regularly offered according the maintenance schedule (at least once a year) for a service at DiBo or a recognized service / maintenance station. • This guarantee period can only be guaranteed since the approve of a maintenance certificate.
  • Page 63 This documentation does not describe how these measures must be complied with. It does, however, contain all the information you will need about the actual machine. If you have any doubts, ask the respective government official or your safety officer. DiBO 7...
  • Page 64: Marking Through Attention Symbols

    These instructions contain information or recommendations which simplify the work and ensure a safe use. Hand/arm vibrations: This indicates information about danger on hand/arm vibrations, which can lead to serious damage and personal injuries. Follow the instructions more carefully. DiBO 8...
  • Page 65: Safety - General Warnings

    Safety – general warnings   General: The DiBo high pressure cleaner is a cleaner, which produce a water jet under high pressure. The cleaner can be exclusively used by trained and qualified persons who have been instructed in the service of it and explicitly with the service of it have been charged.
  • Page 66 Fixed adjustments of the machine can be modified under no circumstances himself. The high pressure cleaner has been made in running order and tested by DiBo according to the safety standards. never solvent holding fluids such as petrol, oil or dilution suck in, the arisen spray veil can be extremely inflammable and/or toxic.
  • Page 67 Take the necessary precautions to prevent possible inhalation of aerosols (eg dust masks to protect, FFp Class 2 or higher). The DiBo lance is equipped with a protective cap in front that offers minimal protection against the release of aerosols.
  • Page 68 (durability). avoiding the hazards, possible repairs, failures of the cleaner, will improve the reliability of the machine. Regularly performing a maintenance procedure moreover extends the durability of a machine. DiBO 12...
  • Page 69 / or inspection activities as described in this manual. The periodic checks and the replacement of parts must also be followed as described. We advise that new people are instructed about the possible dangers, as well as the prevention of the various dangers. DiBO 13...
  • Page 70: Before Commisioning

    If the machine has estood still some time, the water in the machine must be discharged above a drain. Stagnant water that is warm between 20-55 ° C can cause the legionella bacterium. • Clean therefore the pipes and vessels annually. • Rinse periodically. • Remove possible sediment. DiBO 14...
  • Page 71: Components

    The type of chemical injection is directly integrated on the valve and can be operated by a double spray lance. This one is not adjustable. Fill the chemicals tank exclusively with permitted products. DiBO 15...
  • Page 72: Spraying Tools

    Before taking the cleaner into use, check if the used product is arranged to use with the materials of the cleaner. At doubt get in touch with the salesman of the product or an acknowledged DiBO technician. 1 chemical injection 2 pressure regulator SPRAYING TOOLS The high pressure spray gun has been carried out with a grey handle.
  • Page 73: Mounting Instructions Reel Packet

    Efficient high pressure cleaning is achieved by following a few guidelines combined with your own experiences. Each cleaning job is different and specific, therefore contact DiBo for the best solution in your application sector. • using cleaning products (if applicable): the surface to clean should be sprayed so the product can act during some time (do not let it dry!) before cleaning with high pressure jet.
  • Page 74: Turn Off

    Spray until the anti frost flows from the spray gun. The machine is now filled with anti frost, stop the machine. ‘ Tip: by collecting the outgoing anti frost water, you can re-use the anti frost product again afterwards. DiBO 18...
  • Page 75: Service

    Therefore the experience and the “know-how” of DiBo a technical good working machine is insured and large maintenance turns can be carried out by experienced DiBo technicians by means of appointment or maintenance contract, we can suppose in advance that it is satisfied to these two points.
  • Page 76: Cleaning Of The Water Filters

    Maintenance at expense of DiBO technicians For further maintenance (burner, engines, high pressure pump and parts who has to do with safety) we advise to contact your DiBo distributor concerning a maintenance contract. The maintenance applies to normal company circumstances. at heavy circumstances you can communicate this so that can be taken into account.
  • Page 77: Malfunction Table

    Malfunction table at a possible malfunction one can consult the table mentioned below and if you obtain on this basis no solution, we advise to contact a diBo technician and/or a recognized DiBo representative. pay attention, failures only resolve at disabled cleaner!
  • Page 78: Technical Info

    • Minimum water temperature: 1 °C • Maximum water temperature: see chapter “Technical data” on page 24 • Sufficient water supply at drinking water quality (Directive 98/83/EG) • The use of an extra water filter is recommended ACCESSORIES 1 x user manual DiBO 22...
  • Page 79: Aftercare

    3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. DiBO 23...
  • Page 80: Dibo Representations

        D I B o R E p R E S E n TaT I o n S DiBo representations Belgium DiBo n.v. DiBo Belgium n.v. hoge mauw 250 Sint-Jansveld 7 2370 arendonk 2160 Wommelgem T. +32 (0)14 67 22 51 T.
  • Page 81 1.105.055 1.105.056 1.105.280 1.105.281 1.105.300 TYPE ECn-S 130/10 ECn-S 130/10 h20 ECn-S 180/13 ECn-S 180/13 h20 ECn-S 210/15 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm...
  • Page 82     T E C h n I C a l DaTa 1.105.301 1.105.140 1.105.141 TYPE ECn-S 210/15 h20 ECn-S 160/20 ECn-S 160/20 h20 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm...
  • Page 83 1.105.140D 1.105.141D 1.105.280D 1.105.281D 1.105.300D TYPE ECn-S 160/20 ECn-S 160/20 h20 ECn-S 180/13 ECn-S 180/13 h20 ECn-S 210/15 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm...
  • Page 84: Legend

    Recycling wer / motor Consumed po- Environmental wer / burner friendly removal Trailer nozzle power supply Rotating head Fuel tank Battery capacity Softener tank Drive capacity Valve Electric motor Recuperation hydraulic motor tank capacity Watertank Fuel engine capacity DiBO 28...
  • Page 85: Color Table Nozzles

    NOZZLE NOZZLE DESCRIPTION SIZE COLOR pink White Brown yellow Dark blue purple light green Black orange light blue Dark grey light grey Beige opal green Dark green * See pDF for the colors (not visible on printed version). DiBO 29...
  • Page 87 Veröffentlichung nicht enthalten sind, wenden Sie sich bitte an Ihren lieferanten. Diese Veröffentlichung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt erstellt. DIBo n.V.® übernimmt keine haftung für eventuelle Fehler in dieser Veröffentlichung oder für mögliche Folgeschäden. Datum der Veröffentlichung: 09/01/20 Überarbeitung des handbuchs: REV A.
  • Page 89 Allgemein Wartungsplan GARANTIE Allgemein periodische Wartung WARN- UND HINWEISSYMBOLE Kontrolle Ölstandes/Erneuerung pumpenöls Reinigung der Wasserfilter SICHERHEIT–ALLGEMEINE WARNUNGEN Wartung durch DiBo techniker Beschreibung der täglichen Kontrolle VOR INBETRIEBNAHME Gehäuse Wasser zu- und abfluss Ventile + Manometer Wasseranschluss herstellen hochdruckpumpe Wasserabfluss hoch- & niederdruck Elemente Maßnahme gegen legionella- Bakterien...
  • Page 90: Garantie

    Bedingungen erfüllt sind. Garantiebedingungen bei 5 jahren Garantie: • Die Maschine muss regelmäßig nach dem Wartungsplan (mindestens einmal im Jahr) für einen Service bei DiBo oder einer anerkannten Service- / Wartungsstation angeboten werden. • Diese Garantiezeit kann nur gewährleistet werden, seit der Genehmigung eines Wartungszertifikat.
  • Page 91 Sicherheitsmaßregeln vorgeschrieben sein. Dies betrifft hauptsächlich die Arbeitsbedingungen. Diese Dokumentation beschreibt nicht, wie diese erfüllt werden müssen. Allerdings werden die erforderlichen Informationen über die Maschine gegeben. Wenden Sie sich im Zweifelsfalle an die zuständigen Behörden oder Ihren Sicherheitsbeauftragten. DiBO 7...
  • Page 92: Warn- Und Hinweissymbole

    Diese Instruktionen beinhaltet Informationen oder Empfehlungen, die Ihnen die Arbeit vereinfachen und für eine sichere Anwendung sorgen. Hand / Arm Vibrationen: Diese Anweisung steht bei Informationen und Gefahren des hand/Arm- Vibrationen, die zu schweren Schäden und Verletzungen führen kann. Befolgen Sie die Anweisungen genauer. DiBO 8...
  • Page 93: Sicherheit-Allgemeine Warnungen

    S I C h E R h E I t–A l lG E M E I n E WA R n U n G E n     Sicherheit–Allgemeine Warnungen   Allgemein: Der DiBo hochdruckreiniger ist ein Reinigungsgerät, das einem Wasserstrahl unter hohem Druck arbeitet. Der Reiniger darf nur von geschulten und qualifizierten personen gebraucht werden, die in dessen Bedienung ausgebildet und damit erwiesenermaßen vertraut sind.
  • Page 94 Die regelmäßige Verwendung von Enthärter verlängert die lebensdauer der Maschine und erhöht gleichzeitig den Wirkungsgrad. Verwenden Sie den DiBo- Enthärter (1.837.001/3.8550.650). Weitere Informationen erhalten Sie direkt von DiBo. Gute Enthärter haben folgende Merkmale: • Biologisch abbaubar • ph- Wert von 6-9 •...
  • Page 95 Zugunterbrecher, um möglichen Gegendruck zu vermeiden, wodurch der heizkessel zu stark erhitzen könnte. Weitere technische Informationen zum Einbau von Maschinen erhalten Sie von Ihrem DiBo- händler. Achten Sie darauf, dass bei temperaturen unter dem Gefrierpunkt keine kalte luft eindringen kann, die zu Beschädigungen führen könnte.
  • Page 96 Sie geeignete Ausrüstung für Spritzarbeiten!   Verdeckplane (Optional): Verwenden Sie die Verdeckplane (Zeltplane) nur beim transport des Anhängers und nIEMAlS während des Betriebs. Beim Sprühen: Entfernen und lockern Sie die Abdeckplane, um eine ausreichende Belüftung und den Zugang zum Steuergerät zu gewährleisten! DiBO 12...
  • Page 97 Befolgen Sie immer die in diesem handbuch beschriebenen Wartungs- und / oder Inspektionsarbeiten. Die regelmäßigen Überprüfungen und der Austausch von teilen sind ebenfalls wie beschrieben durchzuführen. Wir weisen darauf hin, dass neue Menschen über die möglichen Gefahren sowie die Vermeidung der verschiedenen Gefahren unterrichtet werden. DiBO 13...
  • Page 98: Vor Inbetriebnahme

    Wenn die Maschine einige Zeit nicht in Betrieb war, muss das Wasser in der Maschine über einem Gully abgelassen werden. In stillstehendem Wasser zwischen 20-55°C können sich legionelllen entwickeln (Bakterien, die die legionärskrankheit hervorrufen). • Reinigen Sie deshalb jährlich leitungen und Behälter. • Spülen Sie regelmäßig. • Entfernen Sie möglichen Schlamm. DiBO 14...
  • Page 99: Komponenten

    2 C H E M I K A L I E N Z U F U H R : Die Chemikalienzufuhr befindet sich im vorderen teil des Reinigers, in der Umgebung des Druckreglers. Das jeweilige Modell der Chemikalieneinspritzung ist direkt im Ventil integriert und kann via des doppelten Spritzrohres bedient werden. Diese kann nicht reguliert werden. DiBO 15...
  • Page 100: Spritzwerkzeuge

    Bevor Sie den Reiniger in Gebrauch nehmen, kontrollieren Sie, ob das Produkt für die Materialien des Reinigers geeignet ist. Wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie den Verkäufers des Produktes oder einen erfahrenen DiBO Techniker. 1 direkteinspritzung mit Chemikalienschlauch 2 druckregler SPRITZWERKZEUGE Die hochdruckpistole ist ausgeführt als grauer handgriff mit Abzughahn.
  • Page 101: Montagehinweise Rolle Set

    Wirkungsvolle hochdruckreinigung wird erreicht durch Beachtung einiger weniger Richtlinien, kombiniert mit Ihren eigenen Erfahrungen. Jede Reinigungsaufgabe ist anders und spezifisch, deshalb kontaktieren Sie DIBo für die besten lösung von Ihre Reinigungsaufgabe. • Reinigung mit Reinigungsmittel (falls zutreffend): die zu reinigen oberfläche sollte gespritzt werden, so das produkt kann während einiger Zeit einwirken...
  • Page 102: Ausserbetriebnahme

    Sie die Maschine in Gang. Spritzen Sie solange, bis Frostschutzmittel aus der pistole austritt. Da die Maschine nun mit Frostschutzmittel gefüllt ist, schalten Sie die Maschine ‘ Tipp: Wenn Sie das Frostschutzwasser auffangen, können Sie es später wieder verwenden. DiBO 18...
  • Page 103: Instandhaltung

    Ölstandglases oder mit dem Ölmeßstab. Der Ölstand muss mit der Marke auf dem Ölstab übereinstimmen. Wenn das nicht der Fall ist, bitte das Öl bis zur Markierung auffüllen. Wenn das Öl milchig ist, sofort einen DiBo techniker konsultieren. Bei einem Ölwechsel, gehen Sie wie folgt vor : •...
  • Page 104: Reinigung Der Wasserfilter

    Für weitere Wartungsarbeiten (hochdruckpumpe und teile, die mit der Sicherheit zu tun haben) raten wir Ihnen, Kontakt mit der technischen Abteilung von DiBo bzgl. eines Wartungsvertrages aufzunehmen. Die Wartung gilt für normale Betriebszustände. Schwere Mißstände können Sie melden, damit wir sie in Augenschein nehmen können.
  • Page 105: Störungstabelle

    Bei einer eventuellen Störung kann man die unten angeführte tabelle zu Rate ziehen. Falls Sie anhand dieser keine lösung finden, raten wir Ihnen, einen DiBo- techniker und/oder einen anerkannten DiBo Repräsentanten zu kontaktieren. Aufgepaßt! Störungen nur reparieren, wenn der Reiniger ausgeschaltet ist! LÖSUNG...
  • Page 106: Technische Informationen

    • Vibrationsstärke durch lanze mit normale Düse: Aktion- Wert von 2.5 m/s² überschreiten ist unwahrscheinlich, die Grenzwert von 5 m/s² werden nicht überschreiten auf einer täglichen Basis. • Gebrauch eines zusätzlichen Wasserfilters wird empfohlen. ZUBEHÖR 1 x Gebrauchsanleitung DiBO 22...
  • Page 107: Nachbehandlung

    3. Die korrekte Entsorgung Ihres alten Apparates trägt dazu bei, negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. 4. Wollen Sie mehr Information bzgl. der Entsorgung Ihres Apparates? Kontaktieren Sie Ihre Gemeinde, die Müllabfuhr oder das Geschäft, wo Sie das produkt gekauft haben. DiBO 23...
  • Page 108: Dibo Vertretung

        D I B o V E R t R E t U n G DiBo vertretung Belgien DiBo n.v. DiBo België n.v. hoge mauw 250 Sint-Jansveld 7 2370 Arendonk 2160 Wommelgem t. +32 (0)14 67 22 51 t. +32 (0)3 354 18 18 F.
  • Page 109 1.105.055 1.105.056 1.105.280 1.105.281 1.105.300 TYPE ECn-S 130/10 ECn-S 130/10 h20 ECn-S 180/13 ECn-S 180/13 h20 ECn-S 210/15 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm...
  • Page 110     t E C h n I S C h E DAt E n 1.105.301 1.105.140 1.105.141 TYPE ECn-S 210/15 h20 ECn-S 160/20 ECn-S 160/20 h20 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm...
  • Page 111 1.105.140D 1.105.141D 1.105.280D 1.105.281D 1.105.300D TYPE ECn-S 160/20 ECn-S 160/20 h20 ECn-S 180/13 ECn-S 180/13 h20 ECn-S 210/15 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm 765 x 530 x 1000 mm...
  • Page 112: Legende

    Wassertempera- Durchfluß tur aus (Richtung) Aufnahmeleis- Recycling tung / Motor leistung des Umweltfreund- Brennerkessels lich entsorgen Anhänger Düse netzanschluß Rotierende Kopf Inhalt Brennstof- Batterie ftank Inhalt Wasseren- Antrieb thärtungstank Ventil Elektromotor Inhalt Rekupera- hydraulikmotor tion tank Wassertankinhalt Brennstoffmotor DiBO 28...
  • Page 113: Farbtabelle Düsen

    FA R B tA B E l l E D Ü S E n     Farbtabelle Düsen DÜSEN DÜSE DEFINITION GRÖẞE FARBE Rosa Weiß Braun Gelb Dunkelblau Violett hellgrün Schwarz orange hellblau Dunkelgrau hellgrau Beige opalgrün Dunkelgrün * Die korrekten Farben finden Sie im pDF (in gedruckten Version nicht sichtbar). DiBO 29...

Table of Contents