Delabie 54 Series Manual

Delabie 54 Series Manual

Mechanical mixers for professional catering
Table of Contents
  • Installation
  • Maintenance
  • Wartung
  • Obsługa I Czyszczenie
  • Onderhoud en Reiniging
  • Manutenção & Limpeza
  • Техническое Обслуживание
  • Уход И Чистка

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Robinetteries mécaniques
FR
pour cuisines professionnelles
Mechanical mixers
EN
for professional catering
Mischbatterien für Gastronomie
DE
und Großküche
Armatura mechaniczna do kuchni
PL
profesjonalnej
Purger soigneusement les canalisations
FR
avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts
DE
die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację przed
PL
montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens
NL
tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.
Purgar cuidadosamente as canalizações
PT
antes da colocação e utilização do produto.
Перед установкой и подключением устройства тщательно
RU
промыть канализационные трубы напором воды.
54.. / 56..
Mechanische kranen
NL
voor professionele keukens
Torneiras mecânicas
PT
para cozinhas profissionais
Механические смесители
RU
для профессиональной кухни
NT 56
Indice 0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 54 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Delabie 54 Series

  • Page 1 NT 56 54.. / 56.. Indice 0 Robinetteries mécaniques Mechanische kranen pour cuisines professionnelles voor professionele keukens Mechanical mixers Torneiras mecânicas for professional catering para cozinhas profissionais Механические смесители Mischbatterien für Gastronomie und Großküche для профессиональной кухни Armatura mechaniczna do kuchni profesjonalnej Purger soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit.
  • Page 2 5603 5610 5612 Ø16 Ø 16 5641T2 / 5641T2UK 5641T3 / 5641T3UK G65602 1/2" 1/2" 1/2"...
  • Page 3 G65603 5640T2 5640T3 1/2" 3/8" 3/8" 5645T2 5647T2 1/2" 1/2" 5647T3 5445T2S 1/2" 1/2"...
  • Page 4 : 5603 Ø 35 : 5603 : 5603...
  • Page 5 : 5610 / 5612 Ø 52 : 5610 / 5612 : 5610 / 5612...
  • Page 6 : 5641T2 / T3 Ø 22 : 5641T2 / T3 : 5641T2 / T3...
  • Page 7 : 5641T2UK / T3UK Ø 22 : 5641T2UK / T3UK : 5641T2UK / T3UK...
  • Page 8 : G65602 / 03 Ø 22 : G65602 / 03 : G65602 / 03...
  • Page 9 : 5640T2 / T3 Ø 38 Ø 50 : 5640T2 / T3 : 5640T2 / T3...
  • Page 10 : 5645T2 / T3 / 5445T2S : 5645T2 / T3 / 5445T2S Ø25 : 5647T2 / T3 : 5647T2 / T3 Ø25...
  • Page 11: Installation

    • Respecter le diamètre des tuyauteries permet d’éviter les coups de bélier ou pertes de pression/débit (voir le tableau de calcul du catalogue et en ligne sur www.delabie.fr). • Protéger l’installation avec des filtres, antibéliers ou réducteurs de pression diminue la fréquence d’entretien (pression conseillée 1 à...
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk The installation guide is available on: www.delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr The installation guide is available on: www.delabie.com...
  • Page 13: Wartung

    • Frostschutz: Rohrleitungen absperren und Armatur zur Entleerung mehrmals betätigen. Ist der Mechanismus längerem Frost ausgesetzt, empfiehlt sich die Demontage und Einlagerung empfindlicher Bauteile. Technischer Kundendienst: Tel.: +49 (0) 231 - 49 66 34 - 12 - E-Mail: kundenservice@delabie.de Anleitung verfügbar unter: www.delabie.de...
  • Page 14: Obsługa I Czyszczenie

    • Przestrzeganie średnicy rur pozwala uniknąć uderzeń hydraulicznych lub straty ciśnienia/wielkości wypływu (tabele z obliczeniami w katalogu i na stronie internetowej www.delabie.pl). • Ochrona instalacji filtrami, amortyzatorami uderzeń hydraulicznych lub reduktorami • ciśnienia, zmniejsza częstotliwość konserwacji (Zalecane ciśnienie: 1 do 5 barów).
  • Page 15: Onderhoud En Reiniging

    INSTALLATIE • Mengkraan: aanvoer van koud water en warm water aan maximum 70°C (45°C aanbevolen om brandwonden te voorkomen). • Druk: 1 (100kPa) tot 5 (500 kPa) dynamische bar, aanbevolen 3 bar (300 kPa). Drukverschil op toevoeren maximaal 1 bar. •...
  • Page 16: Manutenção & Limpeza

    • Riscos de gelo: purgar as canalizações a acionar diversas vezes a misturadora para vazar a água nela contida. Em caso de exposição prolongada ao gelo, recomendamos desmontar os mecanismos e colocá-los em local abrigado. Suporte Técnico e Serviço Pós-Venda: Tel.: 351 234 303 940 - email: suporte.tecnico@delabie.pt sta ficha está disponível em : www.delabie.pt...
  • Page 17: Техническое Обслуживание

    сантехниками с учетом действующих нормативных актов и предписаний проектных бюро. • Соблюдение диаметра труб позволяет избегать гидравлических ударов или потери давления/расхода (см. таблицу по расчету в каталоге и на сайте www.delabie.ru). • Защита установки фильтрами, гасителями гидравлического удара или ограничителями...

Table of Contents