Nice TTD0110 Instructions And Warnings For Installation And Use

Nice TTD0110 Instructions And Warnings For Installation And Use

Wireless receiver for 1-10v dimmable electronic power
Table of Contents
  • Italiano

    • 2 Descrizione del Prodotto E Destinazione D'uso

    • 3 Collegamenti Elettrici

    • 4 Programmazione

      • Funzione "Slider
      • Led
      • Procedura DI Apprendimento Trasmettitori
      • Utilizzo "Primo Trasmettitore" (Memoria Vuota)
      • Utilizzo "Ulteriori Trasmettitori": Modo
      • Utilizzo "Pulsante Esterno": Modo
      • Cancellazione Della Memoria
      • Utilizzo "Pulsante Esterno
      • Utilizzo "Trasmettitore Memorizzato
      • Programmazione Livelli DI Luminosità
      • Utilizzo "Trasmettitore Memorizzato
      • Programmazione Blocco E Sblocco Della Memoria
      • Utilizzo "Pulsante Esterno
      • Utilizzo "Trasmettitore Memorizzato
      • Utilizzo "Pulsante Esterno
    • 5 Sostituzione Fusibile

    • 6 Caratteristiche Tecniche

    • 7 Smaltimento del Prodotto

      • Dichiarazione CE DI Conformità
  • Français

    • 2 Description du Produit Et Application

    • 4 Programmation

      • Fonction " Curseur
      • Procédure D'apprentissage des Émetteurs
      • Utilisation du " Premier Émetteur " (Mémoire Vide)
      • Utilisation D'" Autres Émetteurs " : Mode
      • Utilisation Du " Bouton Externe " : Mode
      • Effacement de la Mémoire
      • Utilisation de L'" Émetteur Mémorisé
      • Utilisation du " Bouton Externe
      • Programmation des Niveaux de Luminosité
      • Utilisation de L'" Émetteur Mémorisé
      • Programmation du Blocage/Déblocage de la Mémoire
      • Utilisation de L'" Émetteur Mémorisé
      • Utilisation du " Bouton Externe
      • Utilisation du " Bouton Externe
    • 5 Remplacement du Fusible

    • 6 Caractéristiques Techniques

    • 7 Mise Au Rebut du Produit

  • Español

    • 2 Descripción del Producto y Uso Previsto

    • 3 Conexiones Eléctricas

    • 4 Programación

      • Función "Slider
      • Led
      • Procedimiento de Adquisición de Los Transmisores
      • Uso "Primer Transmisor" (Memoria Vacía)
      • Uso "Ulteriores Transmisores": Modo
      • Uso "Tecla Externa": Modo
      • Borrado de la Memoria
      • Uso "Tecla Externa
      • Uso "Transmisor Memorizado
      • Programación de Los Niveles de Luminosidad
      • Uso "Transmisor Memorizado
      • Programación del Bloqueo y Desbloqueo de la Memoria
      • Uso "Tecla Externa
      • Uso "Transmisor Memorizado
      • Uso "Tecla Externa
    • 5 Sustitución del Fusible

    • 6 Características Técnicas

    • 7 Eliminación del Producto

  • Deutsch

    • Programmierung
    • Funktion „Slider
    • Selbstlernverfahren Sender
    • Verwendung des „Ersten Senders" (Leerer Speicher)
    • Verwendung der „Externen Taste": Modus
    • Löschen des Speichers
    • Verwendung der „Externen Taste
    • Verwendung eines „Gespeicherten Senders
    • Programmierung der Helligkeitsstufen
    • Verwendung eines „Gespeicherten Senders
    • Verwendung der „Externen Taste
    • Programmierung der Sperrung und Entsperrung des Speichers
    • Verwendung der „Externen Taste
    • Verwendung eines „Gespeicherten Senders
    • Ersatz von Sicherungen
    • Entsorgung des Produkts
  • Polski

    • 3 Połączenia Elektryczne

    • 4 Programowanie

      • Funkcja „Slider
      • Dioda
      • Procedura Wczytywania Nadajników
      • Użycie „Pierwszego Nadajnika" (Pusta Pamięć)
      • Użycie „Dodatkowych Nadajników": Tryb
      • Użycie „Przycisku Zewnętrznego": Tryb
      • Kasowanie PamięCI
      • Użycie „Nadajnika Wczytanego
      • Użycie „Przycisku Zewnętrznego
      • Programowanie Poziomów Oświetlenia
      • Użycie „Nadajnika Wczytanego
      • Programowanie Blokowania I Odblokowywania PamięCI
      • Użycie „Nadajnika Wczytanego
      • Użycie „Przycisku Zewnętrznego
      • Użycie „Przycisku Zewnętrznego
    • 5 Wymiana Bezpiecznika

    • 6 Parametry Techniczne

    • 7 Utylizacja Produktu

  • Dutch

    • 3 Elektrische Aansluitingen

    • 4 Programmering

      • Functie "Slider
      • Led
      • Gebruik "Eerste Zender" (Geheugen Leeg)
      • Leerprocedure Zenders
      • Gebruik "Overige Zenders": Procedure
      • Gebruik "Externe Knop": Procedure
      • Gebruik "Externe Knop
      • Gebruik "Opgeslagen Zender
      • Gebruik "Opgeslagen Zender
      • Programmering Lichtsterkteniveaus
      • Gebruik "Externe Knop
      • Gebruik "Opgeslagen Zender
      • Programmering Blokkering en Deblokkering Van Het Geheugen
      • Gebruik "Externe Knop
    • 5 Vervangen Van de Batterijen

    • 6 Technische Kenmerken

    • 7 Afdanking Van Het Product

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TTD0110
Wireless receiver for 1-10V
dimmable electronic power
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nice TTD0110

  • Page 1 TTD0110 Wireless receiver for 1-10V dimmable electronic power EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania...
  • Page 3: Table Of Contents

    1 - GENERAL WARNINGS ENGLISH • WARNING: Important safety instructions. Follow all instruc- tions as improper installation may cause serious damage. Instructions translated from Italian • ATTENTION: Important safety instructions. It is important for you to comply with these instructions for your own and other people’s safety.
  • Page 4: Product Description And Intended Use

    In order to make the electrical connections, you need to open the It can be controlled with Nice compatible products (Table 1) and with TTD0110 (Fig. 1) and then proceed as shown in Fig. 2 and 3(complete an external push button to switch on and off and adjust the light inten- example of electrical connection): sity of the lamp.
  • Page 5 LAMP supply voltage terminals 7 - neutral N TTD0110 Input/Power 220 - 240 Vac 6 - phase L supply 2 - earth T 5 - neutral N External driver output/ 4 - phase L power supply 1 - earth T...
  • Page 6: Programming

    4 - PROGRAMMING value will be the brightness of the lamp before being switched off) The TTD0110 must be programmed with a transmitter memorised in or, in any case, about 60 seconds “Mode 1” or with the external button. since the brightness was last ad- Up to 30 transmitters can be memorised in “Mode 1”...
  • Page 7: Slider" Function

    In this manual the programming procedures are explained with the use of icons and their meanings are shown in the table below: The LED on the lower part of the TTD0110 sends various signals in the programming procedures and some general signals:...
  • Page 8: Transmitter Recognition Procedure

    BRIEFLY PRESS THE EXTERNAL BUTTON CONNECT POWER PRESS AND HOLD THE EXTERNAL BUT- LAMP ON RELEASE THE EXTERNAL BUTTON LAMP OFF 4.3 - Transmitter recognition procedure DESIRED VALUE 4.3.1 - Using the “First Transmitter” (Empty Memory) FOR THE BRIGHTNESS OF THE LAMP This procedure allows you to associate a transmitter to the dimmer in PRESS BRIEFLY “Mode 1”.
  • Page 9: Using "Further Transmitters" Mode

    4.3.2 - Using “Further Transmitters”: Mode 1 This procedure allows you to associate a transmitter to the dimmer in “Mode 1”. transmitter already green LED memorised for 8 seconds transmitter red LED for 8 transmitter seconds already memorised select the desired function: OLD transmitter Dimmer Up >...
  • Page 10: Using The "External Button" Mode

    x 10 Dimmer Up Dimmer Down green LED 5 seconds = no. of ... flashes according to the chosen function Toggle Level 1 desire button on the 3 sec. = green LED transmitter Level 2 green LED: memorising OK Level 3 4.3.4 - Using “External Button”: Mode 2 This procedure allows you to associate a transmitter to the dimmer in Level 4...
  • Page 11: Memory Deletion

    4.4 - Memory deletion 4.4.1 - Using “Memorised Transmitter”: Delete only the transmitters and parameters By using a transmitter memorised in “Mode 1”, you can fully or partially delete the memory. 5 seconds green LED green LED red LED: memorising NOT CONCLUDED in this case, repeat the procedure from the beginning green LED 4.4.2 - Using “External Button”:...
  • Page 12: Programming The Brightness Levels

    Delete only the transmitters green 3 sec. Delete only the parameters Use the Delete only the transmitters and param- keys eters p - q green desired light seconds green LED adjust intensity value 5 seconds brightness no. of ... flashes according to the chosen function select the desired function 3 sec.
  • Page 13: Using The "External Button

    4.5.2 - Using “External Button”: select the desired level Level 1 3 sec. = green Level 2 Level 3 green 3 sec. = Level 4 green LED + 5 seconds no. of ... flashes according to green at the 2nd the chosen level 3 sec.
  • Page 14: Using The "External Button

    at the 2nd green LED green 3 sec. = at the 2nd green LED green 3 sec. = select the desired function green LED To lock the memory select the desired function To unlock the memory To lock green LED + 5 seconds memory no.
  • Page 15: Replacing A Fuse

    5 - Replacing a fuse 6 - TECHNICAL SPECIFICATIONS Input Voltage 230 Vac ± 10% Frequency 50 Hz Power consumption (standby) 550 mW Output Voltage 230 Vac ± 10% Frequency 50 Hz Maximum start-up current 80 A Environment Operating temperature -40 + 55°...
  • Page 16: Ec Declaration Of Conformity

    Note – The content of this declaration corresponds to that specified in the official document depos- ited at the Nice S.p.a. headquarters and, in particular, to the latest revised edition available prior to the publishing of this manual. The text herein has been re-edited for editorial purposes. A copy of the original declaration can be requested from Nice S.p.A.
  • Page 17 1 - AVVERTENZE GENERALI ITALIANO • AVVERTENZA: Istruzioni importanti per la sicurezza. Seguire tutte le istruzioni poiché l’installazione non corretta può cau- Istruzioni originali e complete sare gravi danni. • ATTENZIONE: Importanti istruzioni di sicurezza. Per la sicu- rezza delle persone è importante seguire queste istruzioni. Conservare queste istruzioni.
  • Page 18: Descrizione Del Prodotto E Destinazione D'uso

    2 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D’USO pertura del contenitore e tutti i collegamenti elettrici devono TTD0110 è un regolatore di tensione 1-10 Volt che pilota l’uscita di essere eseguiti in assenza di tensione elettrica. potenza di alimentatori/driver per la regolazione di sorgenti luminose.
  • Page 19 7 - neutro N Ingresso / Alimentazio- 220 - 240 Vac 6 - fase L ne TTD0110 2 - terra T 5 - neutro N Uscita / Alimentazione 4 - fase L Driver esterno 1 - terra T...
  • Page 20: Programmazione

    4 - PROGRAMMAZIONE Il valore viene memorizzato automaticamente dal dimmer ogni pressione del La programmazione di TTD0110 deve essere eseguita con un trasmet- quando la lampada da accesa Toogle tasto titore memorizzato in “Modo 1” o con il pulsante esterno.
  • Page 21: Funzione "Slider

    LEGENDA 4.2 - LED (fig. 5) LED: comportamento durante le procedure di programmazione Il Led presente sulla parte inferiore di TTD0110, esegue varie segna- Simbolo Descrizione lazioni sia nelle procedure di programmazione sia segnalazioni gene- ACCESO...
  • Page 22: Procedura Di Apprendimento Trasmettitori

    altri simboli MANTENERE PREMUTO IL TASTO DESI- DERATO DEL TRASMETTITORE Simbolo Descrizione OSSERVARE / SCEGLIERE ATTENDERE CHE ... TOGLIERE ALIMENTAZIONE ATTENDERE UN TEMPO PRECISO 2 secondi PREMERE BREVEMENTE IL TASTO ESTERNO DARE ALIMENTAZIONE MANTENERE PREMUTO IL TASTO ESTERNO LAMPADA ACCESA RILASCIARE IL TASTO ESTERNO LAMPADA SPENTA 4.3 - Procedura di apprendimento Trasmettitori...
  • Page 23: Utilizzo "Ulteriori Trasmettitori": Modo

    4.3.2 - Utilizzo “Ulteriori Trasmettitori”: Modo 1 Questa procedura permette di associare al dimmer un trasmettitore in VECCHIO “Modo 1”. trasmettitore già led verde memorizzato per 8 secondi NUOVO trasmettitore led rosso VECCHIO per 8 trasmettitore secondi già memorizzato scegliere la funzione desiderata: VECCHIO trasmettitore già...
  • Page 24: Utilizzo "Pulsante Esterno": Modo

    x 10 Dimmer Up Dimmer Down led verde 5 secondi = n°... lampeggi in base alla funzione scelta Toggle Livello 1 tasto desiderato led verde 3 sec. = del trasmettitore Livello 2 led verde: memorizzazione OK Livello 3 4.3.4 - Utilizzo “Pulsante Esterno”: Modo 2 Questa procedura permette di associare al dimmer un trasmettitore in Livello 4 “Modo 2”.
  • Page 25: Cancellazione Della Memoria

    4.4 - Cancellazione della Memoria 4.4.1 - Utilizzo “Trasmettitore memorizzato” Cancellare solo i trasmettitori e i parametri Utilizzando un trasmettitore memorizzato in “Modo 1” è possibile ese- guire la cancellazione totale o parziale della memoria. 5 secondi led verde led verde led rosso: memorizzazione NON CONCLUSA in questo caso ripetere la procedura dall’inizio led verde...
  • Page 26: Programmazione Livelli Di Luminosità

    Cancellare solo i trasmettitori 3 sec. led verde Cancellare solo i parametri Utilizzare Cancellare solo i trasmettitori e i para- i tasti metri p - q valore intensità led verde secondi regolare verde di luce desiderato 5 secondi luminosità n°... lampeggi in base alla funzione scelta scegliere la funzione desiderata led verde...
  • Page 27: Utilizzo "Pulsante Esterno

    4.5.2 - Utilizzo “Pulsante Esterno” scegliere il livello desiderato Livello 1 3 sec. = Livello 2 verde Livello 3 Livello 4 3 sec. = verde led verde + 5 secondi n°... lampeggi in base al 2° al livello scelto 3 sec. = verde 3 sec.
  • Page 28: Utilizzo "Pulsante Esterno

    4.6.2 - Utilizzo “Pulsante Esterno” led verde 3 sec. = verde led verde al 2° 3 sec. = verde led verde al 2° scegliere la funzione desiderata 3 sec. = verde scegliere la funzione desiderata Bloccare memoria Bolccare memoria Sbloccare memoria Sbloccare memeoria led verde +...
  • Page 29: Sostituzione Fusibile

    5 - Sostituzione fusibile 6 - CARATTERISTICHE TECNICHE Input Tensione 230Vac ±10% Frequenza 50 Hz Potenza assorbita (stand-by) 550 mW Output Tensione 230Vac ±10% Frequenza 50 Hz Massima Corrente di spunto 80 A Ambiente Temperatura di funzionamento -40 + 55° C Temperatura di stoccaggio -40 + 70°...
  • Page 30: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Nota – Il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato nel documento ufficiale depositato presso la sede di Nice S.p.a., e in particolare, alla sua ultima revisione disponibile prima della stampa di questo manuale. Il testo qui presente è stato riadattato per motivi editoriali. Copia della dichiarazione originale può...
  • Page 31 1 - INSTRUCTIONS GÉNÉRALES FRANÇAIS • MISE EN GARDE : Instructions importantes pour la sécurité. Il est important de suivre toutes les instructions fournies étant Instructions traduites de l’italien donné qu’une installation incorrecte est susceptible de pro- voquer des dommages graves. •...
  • Page 32: Description Du Produit Et Application

    2 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION • Le produit est soumis à une tension électrique dangereuse  : TTD0110 est un régulateur de tension 1-10 Volts qui gère la puissance l’ouverture de l’armoire et toutes les connexions électriques de sortie des blocs d’alimentation, avec sortie réglable, pour sources doivent être effectuées après avoir coupé...
  • Page 33 7 - neutre N Entrée / Alimentation 220 - 240 Vac 6 - phase L TTD0110 2 - terre T Sortie / Alimentation 5 - neutre N circuit de pilotage 4 - phase L externe 1 - terre T...
  • Page 34: Programmation

    La valeur est automatiquement 4 - PROGRAMMATION mémorisée par le variateur à chaque fois que la lampe à chaque pression La programmation du TTD0110 doit être effectuée à l’aide d’un émet- Toggle s’éteint (dans ce cas, la valeur de la touche teur mémorisé en « Mode 1 » ou du bouton externe.
  • Page 35: Fonction " Curseur

    LÉGENDE 4.2 - LED (fig. 5) LED : comportement durant les procédures de programmation La LED sur la partie inférieure du TTD0110 émet différents signaux Symbole Description concernant aussi bien les procédures de programmation que les si- gnalisations générales : ALLUMÉE...
  • Page 36: Procédure D'apprentissage Des Émetteurs

    autres symboles MAINTENIR ENFONCÉE LA TOUCHE DE L’ÉMETTEUR SOUHAITÉE Symbole Description OBSERVER / CHOISIR ATTENDRE QUE ... METTRE HORS TENSION ATTENDRE PENDANT UN CERTAIN DÉLAI 2 secondes ENFONCER BRIÈVEMENT LA TOUCHE EXTERNE METTRE SOUS TENSION MAINTENIR LA TOUCHE EXTERNE EN- FONCÉE LAMPE ALLUMÉE RELÂCHER LA TOUCHE EXTERNE...
  • Page 37: Utilisation D'" Autres Émetteurs " : Mode

    4.3.2 - Utilisation d’« autres émetteurs » : Mode 1 Cette procédure permet d’associer un émetteur au variateur en ANCIEN « Mode 1 ». émetteur déjà led verte mémorisé pendant 8 secondes NOUVEL émetteur led rouge ANCIEN pendant 8 émetteur secondes déjà mémorisé choisir la fonction souhaitée : ANCIEN émetteur déjà...
  • Page 38: Utilisation Du " Bouton Externe " : Mode

    x 10 Dimmer Up led verte Dimmer Down 5 secondes = ... clignotements selon la fonction choisie Toggle Niveau 1 touche de l’émetteur led verte 3 s = souhaitée Niveau 2 led verte : mémorisation OK Niveau 3 4.3.4 - Utilisation du « bouton externe » : Mode 2 Cette procédure permet d’associer un émetteur au variateur en « Mode 2 ».
  • Page 39: Effacement De La Mémoire

    4.4 - Effacement de la mémoire 4.4.1 - Utilisation de l’« émetteur mémorisé » N’effacer que les émetteurs et les paramètres À l’aide d’un émetteur mémorisé en « Mode 1 », la mémoire peut être intégralement ou partiellement effacée. 5 secondes led verte led verte led rouge : mémorisation INCOMPLÈTE dans ce cas, répéter toute la procédure depuis le début led verte 4.4.2 - Utilisation du « bouton externe »...
  • Page 40: Programmation Des Niveaux De Luminosité

    Se servir N’effacer que les émetteurs touches p - q N’effacer que les paramètres pour valeur intensité de secondes verte lumière souhaitée régler la N’effacer que les émetteurs et les luminosité paramètres choisir la fonction souhaitée led verte 5 secondes ...
  • Page 41: Utilisation Du " Bouton Externe

    4.5.2 - Utilisation du « bouton externe » Niveau 1 Niveau 2 3 s = Niveau 3 led verte Niveau 4 3 s = verte led verte + 5 secondes ... clignotements selon le niveau choisi au 2ème 3 s = verte led verte Régler la luminosité...
  • Page 42: Utilisation Du " Bouton Externe

    au 2ème led verte 3 s = verte au 2ème led verte verte 3 s = choisir la fonction souhaitée led verte Bloquer la mémoire choisir la fonction souhaitée Débloquer la mémoire led verte + Bloquer la 5 secondes mémoire ...
  • Page 43: Remplacement Du Fusible

    5 - Remplacement du fusible 6 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Entrée Tension 230 Vac ±10% Fréquence 50 Hz Puissance absorbée (mode veille) 550 mW Sortie Tension 230 Vac ±10% Fréquence 50 Hz Courant de démarrage maximum 80 A Environnement Température de fonctionnement -40 + 55°...
  • Page 45 1 - ADVERTENCIAS GENERALES ESPAÑOL • ADVERTENCIA: Instrucciones importantes para la seguridad. Seguir todas las instrucciones: una instalación incorrecta Instrucciones traducidas del italiano puede provocar daños graves. • ATENCIÓN: Importantes instrucciones de seguridad. Para la seguridad de las personas es importante seguir estas ins- trucciones.
  • Page 46: Descripción Del Producto Y Uso Previsto

    2 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO • El producto está sujeto a tensión eléctrica peligrosa: la aper- TTD0110 es un regulador de tensión 1-10 V que controla la salida tura del contenedor y todas las conexiones eléctricas deben de potencia de alimentadores con salida regulable por dimmer para realizarse en ausencia de tensión eléctrica.
  • Page 47 7 - neutro N Entrada / Alimentación 220 - 240 Vac 6 - fase L TTD0110 2 - tierra T 5 - neutro N Salida / Alimentación 4 - fase L Driver externo 1 - tierra T...
  • Page 48: Programación

    Toggle tecla la lámpara pasa de encendida a La programación de TTD0110 debe realizarse exclusivamente con un apagada (en este caso, el valor transmisor memorizado en “Modo 1” o con la tecla externa. memorizado será el de la lumino- sidad de la lámpara antes del apa-...
  • Page 49: Función "Slider

    LEYENDA ción del dedo LED: comportamiento durante los procedimientos de progra- 4.2 - LED (fig. 5) mación El Led en la parte inferior de TTD0110, emite varias señales tanto ge- Símbolo Descripción néricas como durante los procedimientos de programación: ENCENDIDO...
  • Page 50: Procedimiento De Adquisición De Los Transmisores

    PULSAR BREVEMENTE LA TECLA EXTERNA CONECTAR LA ALIMENTACIÓN MANTENER PULSADA LA TECLA EXTERNA LÁMPARA ENCENDIDA SOLTAR LA TECLA EXTERNA LÁMPARA APAGADA VALOR DESEADO 4.3 - Procedimiento de adquisición de los transmisores DE LUMINOSIDAD DE LA LÁMPARA 4.3.1 - Uso “Primer transmisor” (Memoria Vacía) PULSAR BREVEMENTE Este procedimiento permite asociar un transmisor al dimmer en “Mo- do 1”.
  • Page 51: Uso "Ulteriores Transmisores": Modo

    4.3.2 - Uso “Ulteriores transmisores”: Modo 1 Este procedimiento permite asociar un transmisor al dimmer en “Mo- ANTERIOR do 1”. transmisor led verde memorizado durante 8 segundos NUEVO transmisor led rojo ANTERIOR durante 8 transmisor segundos ya memorizado elegir la función deseada: transmisor ANTERIOR ya memorizado Dimmer Up >...
  • Page 52: Uso "Tecla Externa": Modo

    x 10 Dimmer Up led verde Dimmer Down 5 segundos = ... parpadeos según la función elegida Toggle Nivel 1 tecla deseada del led verde 3 s = transmisor Nivel 2 led verde: memorización OK Nivel 3 4.3.4 - Uso “Tecla externa”: Modo 2 Este procedimiento permite asociar un transmisor al dimmer en “Mo- Nivel 4 do 2”.
  • Page 53: Borrado De La Memoria

    4.4 - Borrado de la memoria 4.4.1 - Uso “Transmisor memorizado” Borrar sólo los transmisores y los Utilizando un transmisor memorizado en “Modo 1” es posible borrar la parámetros memoria total o parcialmente. 5 segundos led verde led verde led rojo: memorización NO CONCLUIDA en este caso, repetir el procedimiento desde el comienzo led verde 4.4.2 - Uso “Tecla externa”...
  • Page 54: Programación De Los Niveles De Luminosidad

    Utilizar las Borrar sólo los transmisores teclas p - q para regu- Borrar sólo los parámetros valor de intensidad segundos verde lar la lumi- de luz deseado nosidad Borrar sólo los transmisores y los pará- metros elegir la función deseada led verde 5 segundos ...
  • Page 55: Uso "Tecla Externa

    4.5.2 - Uso “Tecla externa” elegir el nivel deseado Nivel 1 3 s = verde Nivel 2 Nivel 3 3 s = Nivel 4 verde led verde + 5 segundos n°... parpadeos según el nivel al 2° elegido 3 s = verde Regular la luminosidad de la lámpara en el valor led verde...
  • Page 56: Uso "Tecla Externa

    al 2° led verde 3 s = verde led verde al 2° 3 s = verde led verde elegir la función deseada Bloquear memoria elegir la función deseada Desbloquear memoria Blo- quear led verde + memo- 5 segundos ... parpadeos según la función elegida Desblo- quear...
  • Page 57: Sustitución Del Fusible

    5 - Sustitución del fusible 6 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Input Tensión 230Vac ±10% Frecuencia 50 Hz Potencia absorbida (stand-by) 550 mW Output Tensión 230Vac ±10% Frecuencia 50 Hz Máxima corriente de impulso 80 A Ambiente Temperatura de funcionamiento -40 + 55° C Temperatura de almacenaje -40 + 70°...
  • Page 59 1 – ALLGEMEINE HINWEISE DEUTSCH • HINWEIS: Sicherheitsrelevante Anweisungen. Alle Anwei- sungen strikt einhalten. Unkorrekte Installationen können Aus dem Italienischen übersetzte Anleitung schwerwiegende Schäden verursachen. • ACHTUNG: Wichtige Sicherheitshinweise. Damit die Sicher- heit von Personen gewährleistet ist, die folgenden Anweisun- gen einhalten.
  • Page 60 Jeder andere Einsatz ist unsachgemäß und untersagt. Das System ist mit einem Funkempfänger ausgerüstet, der mittels Das Gerät TTD0110 für die Stromanschlüsse öffnen (Abb. 1) und ge- „Rolling-Code“ auf einer Frequenz von 433,92 MHz arbeitet. mäß den in Abb. 2 und 3 gezeigten Anleitungen vorgehen (Beispiel für...
  • Page 61 Netzspannung Klemmen 7 – Neutralleiter N Eingang / Versorgung 220 - 240 V AC 6 – Phase L TTD0110 2 – Erdung T 5 – Neutralleiter N Ausgang / Versorgung 4 – Phase L externer Treiber 1 – Erdung T Ausgang / Externe 3 –...
  • Page 62: Programmierung

    Toggle Tastendruck eingeschaltete Lampe ausge- Die Programmierung des Gerätes TTD0110 mit einem Sender vorneh- schaltet wird (in diesem Fall ent- men, der im „Modus 1“ gespeichert ist, oder mit der externen Taste. spricht der gespeicherte Wert Es ist möglich, bis zu 30 Sender im „Modus 1“...
  • Page 63: Funktion „Slider

    LED: Verhalten in den Programmierphasen Fingers Symbol Beschreibung 4.2 – LED (Abb. 5) EINGESCHALTET Die LED auf der Rückseite des Geräts TTD0110 erzeugt verschiedene Signalisierungen – sowohl bei der Programmierung als auch den allge- AUSGESCHALTET meinen Meldungen: LANGES Blinken Blinkin- Farbe Ausführung...
  • Page 64: Selbstlernverfahren Sender

    EINE GENAU FESTGELEGTE ZEIT 2 Sekunden ABWARTEN VERSORGEN DIE EXTERNE TASTE KURZ DRÜCKEN LAMPE EIN DIE TASTE DES SENDERS GEDRÜCKT HALTEN LAMPE AUS DIE EXTERNE TASTE LOSLASSEN GEWÜNSCHTER HELLIGKEITSWERT DER LAMPE 4.3 – Selbstlernverfahren Sender KURZ DRÜCKEN 4.3.1 – Verwendung des „Ersten Senders“ (Leerer Speicher) Mit diesem Vorgang kann dem Dimmer im „Modus 1“...
  • Page 65 4.3.2 – Verwendung der „Weiteren Sender“: Modus 1 Mit diesem Vorgang kann dem Dimmer im „Modus 1“ ein Sender zu- BISHERIGER geordnet werden. Sender bereits Grüne LED gespeichert für 8 Sekunden Sender Rote LED für 8 BISHERIGER Sekunden Sender bereits Grüne LED gespeichert für 8...
  • Page 66: Verwendung Der „Externen Taste": Modus

    Ebene 3 beim 5. Grüne 3 Sek. = Ebene 4 Die gewünschte Funktion auswählen Dimmer Up > Toggle > Dimmer Down x 10 Dimmer Up Grüne LED 5 Sekunden = ... Blinkintervalle gemäß gewählter Funktion Dimmer Down Toggle Gewünschte Taste des Grüne LED 3 Sek.
  • Page 67: Löschen Des Speichers

    Grüne LED Die gewünschte Funktion auswählen 5 Sekunden ... Blinkintervalle gemäß gewählter Funktion Nur Sender löschen Gewünschte Taste Grüne LED 3 Sek. = des Senders Grüne LED: Speicherung OK Nur Parameter löschen 4.4 – Löschen des Speichers 4.4.1 – Verwendung des „Gespeicherten Senders“ Nur Sender und Parameter löschen Der Speicher kann anhand des Senders ganz oder teilweise gelöscht werden, der im „Modus 1“...
  • Page 68: Programmierung Der Helligkeitsstufen

    4.5 – Programmierung der Helligkeitsstufen 4.5.1 – Verwendung des „Gespeicherten Senders“ beim 2. Grüne Dieser Vorgang kann nur mit Sendern ausgeführt werden, die bereits 3 Sek. = im „Modus 1“ gespeichert sind. Die gespeicherte Helligkeitsstufe kann nur aufgerufen werden, nach- dem sie der Taste eines Senders zugeordnet wurde, der ihm Modus 2 programmiert wurde.
  • Page 69: Verwendung Der „Externen Taste

    Die Lichtstärke der Lampe mit der externen Taste einstellen: Ebene Grüne 1. langes Drücken der externen Taste = erhöht die Helligkeit bis die Taste losgelassen wird 2. langes Drücken der externen Taste Ebene = reduziert die Helligkeit bis die Taste losgelassen wird Grüne ACHTUNG! = Funktion „Toggle“...
  • Page 70: Programmierung Der Sperrung Und Entsperrung Des Speichers

    Speicher sperren 3 Sek. = Grüne LED Grüne LED: Speicherung OK Speicher entsper- 4.6 – Programmierung der Sperrung und Entsperrung des Speichers 4.6.1 – Verwendung des „Gespeicherten Senders“ Dieser Vorgang kann nur mit Sendern ausgeführt werden, die bereits 4.6.2 – Verwendung der „Externen Taste“ im „Modus 1“...
  • Page 71: Ersatz Von Sicherungen

    5 – Ersatz von Sicherungen Grüne LED + 5 Sekunden ... Blinkintervalle gemäß gewählter Funktion Grüne LED 3 Sek. = Grüne LED: Speicherung OK Deutsch – 13...
  • Page 72: Entsorgung Des Produkts

    6 – TECHNISCHE MERKMALE Input Spannung 230 V AC ±10 % Frequenz 50 Hz Leistungsaufnahme (Stand-by) 550 mW Output Spannung 230 V AC ±10 % Frequenz 50 Hz Maximaler Anzugsstrom 80 A Umwelt Betriebstemperatur -40 + 55 °C Lagertemperatur -40 + 70 °C Abmessungen 43 x 25 x 150 mm Gewicht...
  • Page 73 1 - OGÓLNE ZALECENIA POLSKI • ZALECENIE: Ważne instrukcje bezpieczeństwa. Należy prze- strzegać wszystkich instrukcji, ponieważ nieprawidłowy Instrukcja przetłumaczona z języka włoskiego montaż może być przyczyną poważnych szkód. • UWAGA: Ważne instrukcje bezpieczeństwa. W celu zapew- nienia bezpieczeństwa osób, należy przestrzegać niniejszych instrukcji.
  • Page 74: Połączenia Elektryczne

    2 - OPIS PRODUKTU I JEGO PRZEZNACZENIE kich połączeń musi się odbywać przy odłączonym zasilaniu TTD0110 jest regulatorem napięcia 1-10 Volt, który pilotuje wyjście elektrycznym. mocy zasilaczy/sterowników do regulacji źródeł światła. Każde inne • Nigdy, z żadnego powodu, nie przecinać kabla anteny, przez zastosowanie jest niewłaściwe i zabronione.
  • Page 75 LAMP napięcie sieciowe zaciski 7 - neutralny N Wejście / Zasilanie 220 - 240 Vac 6 - faza L TTD0110 2 - uziemienie T Wyjście / Zasilanie 5 - neutralny N sterownika zewnętrz- 4 - faza L nego 1 - uziemienie T Wyjście / Przycisk...
  • Page 76: Programowanie

    Toggle naciśnięcie 4 - PROGRAMOWANIE gdy lampa przechodzi w stan od przycisku zaświeconej do zgaszonej (w tym Programowanie TTD0110 musi być wykonane przy użyciu nadajnika przypadku wczytana wartość bę- wczytanego w „Trybie 1” lub przycisku zewnętrznego. dzie równa oświetleniu lampy przed W celu uzyskania różnych zachowań, możliwe jest wczytanie do 30 jej zgaszeniem) lub, w którymkol- nadajników w „Trybie 1” lub w „Trybie 2” : wiek przypadku, po około 60 se-...
  • Page 77: Funkcja „Slider

    DIODA: zachowanie podczas procedur programowania nie poleceń niezależnie od położenia palca. Symbol Opis 4.2 - Dioda (rys. 5) ZAŚWIECONA Dioda znajdująca się w dolnej części TTD0110 emituje różne sygnały zarówno w procedurach programowania, jak również sygnały ogólne: ZGASZONA Mignięcia Kolor Działanie Opis miganie DŁUGIE po zakończeniu pamięć jest pełna i wczytanie nadajnika...
  • Page 78: Dioda

    NA KRÓTKO NACISNĄĆ PRZYCISK ZEWNĘTRZNY PODŁĄCZYĆ ZASILANIE PRZYTRZYMAĆ WCIŚNIĘTY PRZYCISK ZEWNĘTRZNY LAMPA ZAŚWIECONA ZWOLNIĆ PRZYCISK ZEWNĘTRZNY LAMPA ZGASZONA WYMAGANA WARTOŚĆ 4.3 - Procedura wczytywania nadajników OŚWIETLENIA LAMPY 4.3.1 - Użycie „Pierwszego nadajnika” (Pusta pamięć) Ta procedura umożliwia przypisanie nadajnika do regulatora światła w NA KRÓTKO NACISNĄĆ „Trybie I”. PRZYTRZYMAĆ...
  • Page 79: Użycie „Dodatkowych Nadajników": Tryb

    4.3.2 - Użycie „Dodatkowych nadajników”: Tryb 1 Ta procedura umożliwia przypisanie nadajnika do regulatora światła w STARY „Trybie 1”. nadajnik uprzednio zielona wczytany dioda przez 8 sekund NOWY nadajnik czerwona dioda STARY przez 8 nadajnik sekund uprzednio wczytany wybrać żądaną funkcję: STARY nadajnik uprzednio wczytany Regulator światła Góra > Toggle > Regulator światła Dół...
  • Page 80: Użycie „Przycisku Zewnętrznego": Tryb

    x 10 Regulator światła Góra zielona dioda Regulator światła Dół 5 sekund = l... mignięć w zależności od wybranej funkcji Toggle Poziom 1 zielona żądany przycisk 3 sek. = dioda nadajnika Poziom 2 zielona dioda: wczytywanie OK Poziom 3 4.3.4 - Użycie „Przycisku zewnętrznego”: Tryb 2 Ta procedura umożliwia przypisanie nadajnika do regulatora światła w Poziom 4 „Trybie 2”.
  • Page 81: Kasowanie Pamięci

    4.4 - Kasowanie pamięci 4.4.1 - Użycie „Nadajnika wczytanego” Skasować wyłącznie nadajniki i parametry Przy użyciu nadajnika wczytanego w „Trybie 1” można całkowicie lub częściowo skasować pamięć. 5 sekund zielona dioda zielona dioda czerwona dioda: wczytywanie NIEWYKONANE w tej sytuacji, powtórzyć procedurę od początku zielona dioda 4.4.2 - Użycie „Przycisku zewnętrznego” zielona dioda 3 sek.
  • Page 82: Programowanie Poziomów Oświetlenia

    Skasować wyłącznie parametry Używać przycisków p - q Skasować wyłącznie nadajniki i wartość zielona parametry do regulacji sekund wymaganego dioda oświetlenia natężenia światła zielona dioda 5 sekund l... mignięć w zależności od wybranej funkcji wybrać żądaną funkcję 3 sek. = Poziom zielona dioda zielona...
  • Page 83: Użycie „Przycisku Zewnętrznego

    4.5.2 - Użycie „Przycisku zewnętrznego” wybrać żądany poziom Poziom 1 3 sek. = zielona Poziom 2 dioda Poziom 3 dioda Poziom 4 zielony 3 sek. = zielona dioda + 5 sekund l... mignięć w zależności od po 2° wybranego poziomu dioda 3 sek.
  • Page 84: Użycie „Przycisku Zewnętrznego

    po 2° zielona dioda zielona 3 sek. = dioda zielona dioda po 2° zielona 3 sek. = dioda zielona dioda wybrać żądaną funkcję Zablokować pamięć wybrać żądaną funkcję Odblokować pamięć Zabloko- wać pa- zielona dioda + mięć 5 sekund l... mignięć w zależności od wybranej funkcji Odblo- kować...
  • Page 85: Wymiana Bezpiecznika

    5 - Wymiana bezpiecznika 6 - PARAMETRY TECHNICZNE Wejście Napięcie 230Vac ±10% Częstotliwość 50 Hz Pobór mocy (stand-by) 550 mW Wyjście Napięcie 230Vac ±10% Częstotliwość 50 Hz Maksymalny prąd startowy 80 A Środowisko Temperatura robocza -40 + 55° C Temperatura przechowywania -40 + 70°...
  • Page 87 1 - ALGEMENE AANBEVELINGEN NEDERLANDS • WAARSCHUWING: Belangrijke aanwijzingen voor de veilig- heid. Leef alle voorschriften na, want een niet correct uitge- Instructies, vertaald uit het Italiaans voerde installatie kan ernstige schade veroorzaken. • LET OP! Belangrijke veiligheidsinstructies. Het is belangrijk dat deze instructies worden opgevolgd voor de veiligheid van personen.
  • Page 88: Elektrische Aansluitingen

    Om de elektrische aansluitingen te kunnen realiseren, moet de Hij is uitgerust met een RF-ontvanger die op de frequentie 433.92 MHz TTD0110 worden geopend (afb. 1); daarna dient u te werk te gaan en met “rolling code”-codering werkt. zoals aangegeven in de afb. 2 en 3 (voorbeeld van volledige elektri-...
  • Page 89 7 - nulleider N Ingang / voeding 220 - 240 V AC 6 - fase L TTD0110 2 - aarde T 5 - nulleider N Uitgang / voeding 4 - fase L externe driver 1 - aarde T...
  • Page 90: Programmering

    Toggle de toets geschakeld (in dit geval zal de op- De programmering van de TTD0110 moet gebeuren via een in “Proce- geslagen waarde gelijk zijn aan de dure 1” opgeslagen zender of via de externe knop. lichtsterkte van de lamp voordat deze werd uitgeschakeld) of, in elk Er kunnen maximaal 30 zenders in “Procedure 1”...
  • Page 91: Functie "Slider

    LED: gedrag tijdens de programmeringsprocedures van de plaats waar de vinger zich bevindt. Symbool Beschrijving 4.2 - LED (afb. 5) De led op het bovenste deel van de TTD0110 voert diverse signaleringen uit, zowel in de programmeringsprocedures als algemene signaleringen: Knippe- Kleur Uitvoering...
  • Page 92: Leerprocedure Zenders

    DE EXTERNE KNOP KORT INDRUKKEN VOEDING INSCHAKELEN DE EXTERNE KNOP INGEDRUKT HOUDEN LAMP AAN DE EXTERNE KNOP LOSLATEN LAMP UIT GEWENSTE WAARDE 4.3 - Leerprocedure Zenders VOOR DE LICHTSTERKTE VAN DE LAMP 4.3.1 - Gebruik “Eerste zender” (geheugen leeg) Via deze procedure kan in “Procedure 1” een zender aan de dimmer KORT INDRUKKEN worden gekoppeld.
  • Page 93: Gebruik "Overige Zenders": Procedure

    4.3.2 - Gebruik “Overige zenders”: Procedure 1 Via deze procedure kan in “Procedure 1” een zender aan de dimmer OUDE worden gekoppeld. zender al opgeslagen groene led gedurende NIEUWE zender OUDE rode led gedurende 8 zender seconden al opgeslagen de gewenste functie kiezen: OUDE zender Dimmer Up >...
  • Page 94: Gebruik "Externe Knop": Procedure

    x 10 Dimmer Up groene led Dimmer Down 5 seconden = aantal ... knipperingen op basis van gekozen functie Toggle Niveau 1 gewenste toets van de groene led 3 sec. = zender Niveau 2 groene led: opslag OK Niveau 3 4.3.4 - Gebruik “Externe knop”: Procedure 2 Via deze procedure kan in “Procedure 2”...
  • Page 95: Gebruik "Opgeslagen Zender

    4.4 - Het geheugen wissen 4.4.1 - Gebruik “Opgeslagen zender” Alleen de zenders en de parameters wissen Met behulp van een in “Procedure 1” opgeslagen zender kan het ge- heugen geheel of gedeeltelijk worden gewist. 5 seconden groene led groene led rode led: opslag NIET VOLTOOID In dit geval de procedure vanaf het begin herhalen.
  • Page 96: Programmering Lichtsterkteniveaus

    Alleen de zenders wissen groene 3 sec. Alleen de parameters wissen Met behulp Alleen de zenders en de parameters wis- van de toetsen p - q groene led lichtsterktewaarde groene secon- de licht- 5 seconden van het gewenste aantal ... knipperingen op basis sterkte licht van gekozen functie...
  • Page 97: Gebruik "Externe Knop

    4.5.2 - Gebruik “Externe knop” Niveau 1 Niveau 2 3 sec. = groene Niveau 3 Niveau 4 groene 3 sec. = groene led + 5 seconden aantal ... knipperingen op basis van gekozen niveau bij 2e groene 3 sec. = De lichtsterkte van de lamp op de gewenste waarde groene led instellen met behulp van de externe knop:...
  • Page 98: Gebruik "Externe Knop

    bij 2e groene led groene 3 sec. = bij 2e groene led groene 3 sec. = de gewenste functie kiezen groene led Geheugen blokkeren de gewenste functie kiezen Geheugen deblokkeren groene led + Geheugen 5 seconden aantal ... knipperingen op basis blokkeren van gekozen functie Geheugen...
  • Page 99: Vervangen Van De Batterijen

    5 - Vervangen van de batterijen 6 - TECHNISCHE KENMERKEN Ingang Spanning 230 V AC ± 10% Frequentie 50 Hz Opgenomen vermogen 550 mW (in stand-by) Uitgang Spanning 230 V AC ± 10% Frequentie 50 Hz Max. aanloopstroom 80 A Omgeving Werkingstemperatuur -40 + 55°...
  • Page 100 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Table of Contents