Installation Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Manuale di installazione Manual de instalação Manuel d’installation Installationsmanual Installationsanweisung Asennusohje Manual de instalación Instrukcja instalacji Montage - Instructies РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ Hydronic Ceiling Cassette TKW 20-70 ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚA ITALIANO FRANÇAIS SVENSKA PORTUGUÊS SUOMI РУССКИЙ...
Page 2
ENGLISH “Hydronic Ceiling Cassette” Fan Coil Unit ITALIANO Ventilconvettori “Hydronic Ceiling Cassette” FRANÇAIS Ventiloconvecteurs “Hydronic Ceiling Cassette” DEUTSCH Hydronik-Kassettengeräte ESPAÑOL Unidades Fan Coil tipo“Hydronic Ceiling Cassette” NEDERLANDS Ventilatieconvector “Hydronic Ceiling Cassette” ΕΛΛΗΝΙΚA Τοπικές κλιματιστικές μονάδες "Hydronic Ceiling Cassette" PORTUGUÊS Ventilconvectores “Hydronic Ceiling Cassette” SVENSKA “Hydronic Ceiling Cassette”...
Page 6
Sisältö Sivu Merk kien selitykset .......................... Mitat ja painot ............................ Nimellistehot ............................(16) Tekniset tiedot ............................ (17 - 22) Toimitukseen kuuluvat tarvikkeet ....................(18 - 19) (23) Yleiset ohjeet ............................. Vältä ..............................(8) - 115 Asennus .............................. (9 - 10) - 116 Vesiliitännät ............................
Page 7
De gewichten hebben betrekking op een standaard eenheid zonder kleppen. Τα βάρη αναφέρονται στις βασικές μονάδες χωρίς βαλβίδα. TKW20 TKW30 TKW40 TKW50 TKW60 TKW70 Os pesos referem-se a unidades base sem válvula. Vikterna hänvisar till en basenhet utan ventil. 14,8...
Page 15
III IV III IV 230 V ~ 50/60Hz III IV III IV LEGENDA/TABELA III - Parametry elektryczne nagrzewnicy elektrycznej III – (jeśli jest zainstalowana) A = Modele urządzeń B = Moc grzałki elektrycznej LEGENDA/TABELA III - Parametry elektryczne nagrzewnicy elektrycznej III –...
0,29 0,25 C = Cooling C = Raffrescamento C = Refroidissement D = Heating D = Riscaldamento D = Chauffage TKW40 0,46 0,42 E = Modes with electric E = Modelli con E = Modèles avec résistance TKW50 0,32 0,27...
Table / Tabella / Tableau / Tabelle / Tabla / Tabel / Πίνακας II / Tabela / Tabell / Taulukko / Tabela I / Таблица : III TKW20 TKW30 TKW40 TKW50 TKW60 TKW70 Watt 1500 2500 2500 3000 3000 3000...
Page 18
III IV Table / Tabella / Tableau / Tabelle / Tabla / Tabel / Πίνακας II / Tabela / Tabell / Taulukko / Tabela I / Таблица : III LEGENDA/TABELA III Условные обозначен_ия / Таблица 111 Parametry elektryczne nagrzewnicy elektrycznej ( jeśli jest zainstalowana) Технические...
Page 19
IV V Beskrivning Antal lmpiego Tabell IV: Installationsinstruktioner Enhet installation Bifogat material Isolerande ventilhölje (endast på ventiler som fabriksmonterats) Tätningar (endast på ventiler som fabriksmonterats) Ventilisolering Brickor (endast på ventiler som fabriksmonterats) Kuvaus Määrä Käyttö Taulukko IV: Asennusohjeet Sisäyksiköm asennus To i m i t u k s e e n k u u l u v a t Venttiilien erityskuori {vain yksiköt, joissa on tehtaalla asennetut venttiilit) tarvikkeet...
Page 20
Tabelle V: Betriebs - Grenzwerte Mindest-Wassereintrittstemperatur: + 5°C Maximaler wasserseitiger Druck Wasserkreislauf 1400 kPa (142 m w.c.) Maximal-Wassereintrittstemperatur: + 80°C Mindesttemperatur: 5°C Installation für Feuchtigkeitsniveau muss gemäß Raumluft EN 1397:2011 erfolgen Maximaltemperatur 32°C 230V ~ 50/60Hz Nennspannung, einphasig Stromversorgung min. 207V – max. 253V Spannungsbereich min.
Page 21
Tabell V: Driftsgränser Min. ingående vattentemperatur: + 5°C Max. tryck på vattensida: Vattenkrets 1400 kPa (142 m c.a.) Max. ingående vattentemperatur: + 80°C Min. temperatur: 5°C Installationen för fuktnivån valideras enligt Rumsluft specifikationen prEN 1397:2011 Max. temperatur: 32°C 230V ~ 50/60Hz Nominell enfas-spänning Huvudkraftmatning min.
• Failure to observe electric safety codes may cause a fire hazard in If Frico controls are NOT used by the installer it is his own responsibility the event of short circuits. to check compliance with the following directives: •...
660 x • If it is necessary to discharge the condensate from a level above 660 mm (mod. TKW20-TKW30-TKW40) and 900 x 900 mm (mod. 200 mm, install an auxiliary water discharge pump and float valve.
Water connections To make water connections to the heat exchanger or the valves To drain the unit completely, refer to “SYSTEM DRAINAGE” in use threaded joints and suitable materials that can ensure perfect the Maintenance section. tightness. The unit is provided with inlet and outlet female connections for Checking both 2 and 4 pipe models.
Electrical connections Table X IMPORTANT: fig. fig. fig. Kind of unit fig. 39 • The unit must be installed in compliance with the national standards on plant installation. TKW__ • All cables for connection to the unit, as well as its accessories, TKW__IR must be H05 VV-F with PCV insulation in compliance with TKW__EC IR...
All connections between electric components and motor are factory 3-speed asynchronous motors and a considerable reduction made. of acoustic emissions. The table below shows the electrical characteristics of the four types of motors. TKW20 EC TKW30 EC TKW40 EC TKW50 EC TKW60 EC TKW70 EC 0.08 0.08 0.12 0.08...
Motorized valve and control • The unit control circuit only allows opening of the motorized valve when the fan motor is working. NOTE: • When a lower temperature is required by the thermostats, the The seal efficiency of the valve assembly is factory tested. Any outlet V and H (terminal blocks ref.20) is powered at 230V and system losses are therefore due to an incorrect installation.
Fresh air renewal and conditioned air supply to an adjacent room Fresh air renewal (See fig. 40e) See fig. 44 - 45. • Side knockouts allow connection of fresh air inlet ducts and ducts • The optional supplementary fan for fresh air intake (field supplied) to deliver conditioned air to an adjacent room.
Maintenance and owner's guide Maintenance Cleaning and maintenance operations must be carried out by specially trained personnel. Before performing any service or maintenance operations, turn OFF the main power switch. Note to the installer: To open the unit grille: turn the two screws through 90° (1/4 turn). Filter cleaning by the installer Clean filters in accordance with the actual operating conditions (approximately every 6 months).
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany danych produktu bez powiadomienia. Main offi ce Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Industrivägen 41 SE-433 61 Sävedalen mailbox@frico.se Sweden www.frico.net For latest updated information and information about your local contact: www.frico.se...