English 6 Български 15 ČEština 25 EEsti 34 hrvatski 43 Magyar 52 ҚазаҚша 61 liEtuviškai 71 latviEšu 80 Polski 89 roMână 98 русский 108 slovEnsky 118 slovEnšČina 127 srPski 135 українська 144...
English introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. general description (Fig. 1) 1 Bendable crevice tool (FC6093/6091) 2 Floor nozzle (FC6095 only) 3 Cleaning brush...
Page 7
Do not use the appliance if it is damaged in any way. Take it to an authorised Philips service centre for repair. If the adapter or charger is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
FC6093: Lc = 79 dB(A) FC6091: Lc = 78 dB(A) Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
FC6095 only: insert the telescopic stick and the floor nozzle into the nozzle & stick holder (‘click’) (Fig. 6). Charging the appliance Caution: Make sure the appliance is switched off when you charge it. Charge the appliance for at least 18 hours before you use it for the first time.
English accessories tools This appliance comes with the following tools: 1 Brush tool for cleaning delicate surfaces 2 Crevice tool for cleaning hard-to-reach places 3 Bendable crevice tool for cleaning at an angle (FC6093/6091 only) Take the tool you want to use. Attach the tool to the detachable nozzle (Fig.
Note: Pass the fluff collector gently over the hairs and/or fluff to be removed. The hairs and/or fluff are worked loose from the surface, collected and then sucked up. Note: The floor nozzle allows you to stop the vacuuming for a short time (e.g. to answer the phone) without bending and putting the stick on the floor.
English Shake the contents of the dust compartment out into a dustbin (Fig. 20). thorough cleaning To clean the dust compartment and the filter unit thoroughly: Hold the appliance over a dustbin, press the dust compartment release button (1) and remove the dust compartment (2). (Fig. 21) Take the filter unit out of the dust compartment (Fig.
Page 13
Dispose of the battery pack at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery pack, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will English...
& service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Общо описание (фиг. 1) 1 Сгъваем тесен накрайник (FC6093/6091) 2 Накрайник за под (само за FC6095) 3 Четка...
Page 16
Не използвайте уреда, зарядното устройство или адаптера, ако са повредени. Не използвайте уреда, ако има някаква повреда. Дайте го за ремонт в упълномощен сервизен център на Philips. С оглед на предотвратяване на злополука, винаги заменяйте повредените адаптер или зарядно устройство само с оригинални...
FC6093: Lc = 79 dB(A) FC6091: Lc = 78 dB(A) Електромагнитни излъчвания (EMF) Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти.
Български За да използвате зарядното устройство, без да го закрепвате към стената: Поставете зарядното устройство върху хоризонтална и равна повърхност. (фиг. 4) Нахлузете накрайника с четка върху тесния накрайник и ги поставете в зарядното устройство (фиг. 5). Само за FC6095: Вмъкнете телескопичната тръба и накрайника за...
използване на уреда Преместете плъзгача за вкл./изкл. напред, за да включите уреда (фиг. 10). Преместете плъзгача за вкл./изкл. назад, за да изключите уреда. (фиг. 11) Оставете адаптера в контакта и веднага след всяка употреба поставяйте прахосмукачката обратно върху зарядното устройство, дори батериите да са още почти напълно заредени. аксесоари...
Page 20
Български Телескопична тръба (само за FC6095) Натиснете силно телескопичната тръба към задната част на уреда, докато се захване на мястото си (с щракване) (фиг. 14). Телескопичната тръба ви дава допълнителен обхват на действие, когато почиствате твърди подови повърхности, килими и труднодостъпни...
Винаги изключвайте зарядното устройство и уреда от контакта, преди да пристъпите към почистването им. Почиствайте зарядното устройство и уреда с мокра кърпа. Отделение за прах и филтри Погрижете се редовно да изпразвате отделението за прах и да почиствате филтрите. Препоръчваме ви да почиствате филтрите на всеки 2 до 4 седмици с оглед...
Page 22
Български Почиствайте вътрешния HEPA и външния филтри с приложената четка. (фиг. 25) Изчеткайте вътрешния HEPA филтър отгоре надолу по протежение на ребрата на филтъра. Ако е необходимо, можете да измиете външния филтър и вътрешния HEPA филтър със студена или хладка вода. Вътрешният...
официален пункт за събиране. Изхвърляйте комплекта батерии в официален пункт за събиране на батерии. Ако имате проблеми при изваждане на комплекта батерии, можете също да занесете уреда в сервизен център на Philips. Там служителите ще извадят комплекта батерии и ще го изхвърлят по начин, опазващ околната среда.
Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за...
Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. všeobecný popis (obr. 1) 1 Ohebná štěrbinová hubice (FC6093/6091) 2 Hubice na podlahu (pouze typ FC6095) 3 Čisticí...
Page 26
Nepoužívejte vysavač, nabíječku ani adaptér, pokud jsou poškozené. Nepoužívejte vysavač pokud zjistíte jakékoli jeho poškození. Do opravy ho svěřte autorizovanému servisu firmy Philips. Pokud byl poškozen adaptér nebo nabíječka, musí být vždy nahrazen jedním z originálních náhradních dílů, abyste předešli možnému nebezpečí.
FC6093: Lc = 79 dB [A] FC6091: Lc = 78 dB [A] Elektromagnetická pole (EMP) Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků...
ČEština nabíjení akumulátoru přístroje Upozornění: Ujistěte se, že je přístroj během nabíjení vypnutý. Před prvním použitím nabíjejte akumulátory vysavače po dobu alespoň 18 hodin. Tip: Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, vyjměte adaptér ze zásuvky, abyste ušetřili energii. Přístroj nabíjejte jedním z následujících dvou způsobů: Zasuňte malou zástrčku do nabíječky, zapojte adaptér do síťové...
Page 29
3 Ohebná štěrbinová hubice pro čištění zahnutých dutin (pouze typy FC6093/6091) Vyjměte nástavec, který chcete použít. Připevněte nástavec k odnímatelné hubici přístroje (Obr. 12). kabel do automobilu (pouze typ FC6093) Kabelem do automobilu můžete připojit vysavač do zásuvky zapalovače v automobilu a vysávat jak dlouho to bude nutné bez nutnosti nabíjení. Malou zástrčku kabelu do automobilu zasuňte do zásuvky přístroje a automobilovou zástrčkou zapojte do zásuvky zapalovače v automobilu (Obr.
ČEština Poznámka: Hubice na podlahu umožňuje na krátkou dobu zastavit vysávání (např. při vyřizování telefonu) bez nutnosti ohýbání a položení nástavce na podlahu. Jednoduše posunujte nástavec směrem dopředu, dokud nedojde k zarovnání výčnělku a drážky na hubici na podlahu. To umožní postavení vysavače do svislé...
Page 31
Držte přístroj nad odpadkovým košem. Stiskněte tlačítko pro otevření prachové komory (1) a vyjměte prachovou komoru (2). (Obr. 21) Vyjměte filtr z prachové komory (Obr. 22). Pokud chcete prachovou komoru vyprázdnit, vysypte ji volnou rukou. Chcete-li vyjmout vnější filtr z držáku, otočte filtrem proti směru hodinových ručiček.
Sadu baterií odevzdejte na oficiálním sběrném místě pro baterie. Nedaří-li se vám sadu baterií vyjmout, můžete přístroj zanést do servisního střediska společnosti Philips. Zaměstnanci střediska sadu baterií vyjmou a zajistí její bezpečnou likvidaci.
Pokud byste měli jakýkoli problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků...
EEsti sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www.philips.com/ welcome. Üldine kirjeldus (Jn 1) 1 Painutatav piluotsik (FC6093/6091) 2 Põrandaotsik (ainult FC6095) 3 Puhastusharjake 4 Piluotsik 5 Hariotsik 6 Autojuhtme pesa (ainult FC6093)
Page 35
tähelepanu Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles. ohtlik Ärge kunagi imege vett ega mõnda muud vedelikku. Mitte kunagi ärge imege tuleohtlikke aineid ega tulist tuhka. Ärge kunagi kastke tolmuimejat, laadijat või adapterit vette või mõne muu vedeliku sisse.
Näpunäide: Kui te seadet pikemat aega ei kasuta, soovitame elektrisäästmise eesmärgil adapter seinakontaktist välja võtta. Laadige seade ühel kahest allpool kirjeldatud viisist: sisestage väike pistik laadijasse, adapter seinakontakti ja pange seade laadijasse; (Jn 7) sisestage väike pistik seadme laadimispessa ja lükake adapter seinakontakti (Jn 8).
Page 38
EEsti autojuhe (ainult FC6093) Autojuhtmega tolmuimeja võite ühendada auto sigaretisüütaja pesaga. Seda saate kasutada nii kaua kui vaja ilma akut laadimata. Sisestage autojuhtme väike pistik seadme autojuhtme pesasse. Seejärel lükake autopistik auto sigaretisüütaja pesasse (Jn 13). Märkus: Autojuhet ei saa seadme aku laadimiseks kasutada. Autojuhtme seadmest välja tõmbamiseks vajutage väikese pistiku nuppu.
Teleskoopilise varre eemaldamiseks vajutage tolmuimeja tagaküljel olevale vabastusnupule (1) ja tõmmake vars seadmest välja (2) (Jn 18). Puhastamine Hädaoht: Ärge kunagi kastke tolmuimejat, laadijat või adapterit vette või mõne muu vedeliku sisse. Enne puhastamist võtke laadija ja seade elektrivõrgust välja. Puhastage laadijat ja seadet niiske lapiga.
Page 40
EEsti puhastage sisemine HEPA-filter ja väline filter komplektisoleva puhastusharjaga; (Jn 25) harjake sisemist HEPA-filtrit filtri ribisid mööda ülevalt allapoole; vajaduse korral võite nii välist filtrit kui ka sisemist HEPA-filtrit pesta külmas või leiges vees. Nii sisemist HEPA-filtrit kui ka välist filtrit ei tohi nõudepesumasinas pesta.
Keerake sisemist HEPA-filtrit ettevaatlikult vastupäeva (1) ja tõmmake see filtrihoidikust välja (2) (Jn 24). Pange uus sisemine HEPA-filter filtrihoidikusse (1) ja keerake HEPA-filter päripäeva kinni (Jn 26). Pange väline filter filtrihoidikusse tagasi (1) ja keerake väline filter päripäeva kinni (2) (Jn 27). keskkonnakaitse Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid see tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia.
EEsti garantii ja hooldus Kui vajate infot või teil on mõni probleem, külastage Philipsi veebisaiti aadressil www.philips.com või võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või võtke ühendust Philipsi Domestic Appliances and...
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. opći opis (sl. 1) 1 Savitljivi uski nastavak (FC6093/6091) 2 Usisna četka za pod (samo FC6095) 3 Četka za čišćenje...
Page 44
Usisavač, punjač ili adapter nemojte koristiti ako je oštećen. Nemojte koristiti aparat koji ima bilo kakvo oštećenje. Odnesite ga na popravak u ovlašteni Philips servis. Ako se adapter ili punjač ošteti, uvijek ga zamijenite originalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije.
FC6091: Lc = 78 dB (A) Elektromagnetska polja (EMF) Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje.
hrvatski Punite usisavač najmanje 18 sati prije prve uporabe. Savjet: Ako aparat nećete koristiti duže vrijeme, izvadite adapter iz zidne utičnice kako biste uštedjeli energiju. Aparat napunite na neki od ova dva načina: Umetnite mali utikač u punjač, priključite adapter u zidnu utičnicu i postavite aparat na punjač...
Page 47
kabel za korištenje u automobilu (samo FC6093) Pomoću kabela za korištenje u automobilu možete priključiti usisavač u utičnicu upaljača u automobilu. Možete ga koristiti koliko god želite bez potrebe za ponovnim punjenjem. Mali utikač kabela za automobil umetnite u utičnicu za automobilski kabel na aparatu.
hrvatski Podesite cijev na dužinu koja vam je najudobnija tijekom usisavanja. Gurnite prsten prema dolje i povucite gornji dio cijevi prema gore ili dolje (Sl. 17). Za odvajanje teleskopske cijevi pritisnite gumb za otpuštanje na stražnjoj strani usisavača (1) i izvucite cijev iz aparata (2) (Sl. 18). Čišćenje Opasnost: Usisavač, punjač...
Unutarnji HEPA filter zamijenite ako se više ne može pravilno čistiti (obično nakon približno 50 čišćenja). Nove HEPA filtere možete kupiti u ovlaštenim Philips servisnim centrima. Izvadite jedinicu filtera iz spremnika za prašinu (Sl. 22). Vanjski filter zakrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu (1) i izvadite ga iz držača filtera (2) (Sl.
Komplet baterija predajte na službenom mjestu za odlaganje baterija. Ako imate problema prilikom vađenja baterija, možete odnijeti aparat u ovlašteni servisni centar tvrtke Philips, gdje će izvaditi baterije umjesto vas i odložiti ih na ekološki prihvatljivom odlagalištu. vađenje kompleta baterija NiMH baterije mogu eksplodirati ako se izlože visokim temperaturama...
Page 51
Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-stranicu www.philips.com ili se obratite Philips centru za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Általános leírás (ábra 1) 1 Hajlékony réstisztító szívófej (az FC6093 és 6091 típusnál) 2 Padlószívófej (csak az FC6095 típusnál) 3 Tisztító kefe 4 Réstisztító...
Page 53
Ne használjon sérült porszívót, töltőt és adaptert. Ne használja a készüléket, ha az bármilyen módon megsérült. Ebben az esetben hivatalos Philips szakszervizbe vigye el javíttatni. Ha az adapter vagy a töltő meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cseréltesse ki.
FC6095: Lc = 80 dB(A) FC6093: Lc = 79 dB(A) FC6091: Lc = 78 dB(A) Elektromágneses mezők (EMF) Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos.
Csak az FC6095 készülék esetében: tolja be kattanásig a teleszkópos nyelet és a padlótisztító szívófejet a szívófej- és nyéltartóba (ábra 6). a készülék töltése Figyelmeztetés! Bizonyosodjon meg róla, hogy töltés közben a készülék ki van kapcsolva. A készüléket az első használat előtt legalább 16 óra hosszat kell tölteni. Tanács: Amennyiben hosszabb ideig nem kívánja használni a készüléket, az energiamegtakarítás érdekében húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból.
Page 56
Magyar tartozékok kiegészítők A készülék a következő kiegészítőket tartalmazza: 1 Kefés szívófej a kényes felületek tisztítására 2 Réstisztító szívófej a nehezen elérhető helyek tisztítására 3 Hajlékony szívófej a sarkok tisztítására (csak az FC6093 és 6091 típusnál) Válassza ki a megfelelő kiegészítőt! Csatlakoztassa a kiegészítő...
A padlótisztító szívófejhez szöszgyűjtő is tartozik, ami a hajszálak és a bolyhok eltávolítására szolgál. Megjegyzés: Tartsa a szöszgyűjtőt óvatosan az eltávolítani kívánt hajszálak vagy bolyhok fölé. Ezeket a szöszgyűjtő lazán felemeli a felületről, összegyűjti, majd felszívja. Megjegyzés: A padlótisztító szívófej lehetővé teszi, hogy rövid időre megszakítsa a porszívózást (pl.
Magyar Ürítse ki a porkamra tartalmát a szemetesbe (ábra 20). alapos tisztítás A porkamra és a szűrőegység alapos tisztításához: Tartsa a készüléket a szemetes fölé, nyomja meg a porkamra kioldó gombját (1), és távolítsa el a porkamrát (2). (ábra 21) Húzza ki a szűrőegységet a porkamrából (ábra 22).
Page 59
A készülék hivatalos gyűjtőhelyen történő leadása előtt vagy leselejtezéskor távolítsa el belőle az akkumulátorokat, és hivatalos gyűjtőhelyen adja le. Ha az akkumulátorok eltávolítása gondot okozna, elviheti készülékét valamelyik Philips szervizbe is, ahol eltávolítják és környezetkímélő módon leselejtezik azokat. Magyar...
Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára www.philips.com, vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának...
кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www.philips.com/welcome бойынша тіркеуге отырғызыңыз. Жалпы сипаттама (Cурет 1) 1 Бүктелетін жарықшақты аспап (FC6093/6091) 2 Еден саптамасы (тек FC6095 түрінде ғана) 3 Тазалайтын тарақ...
Page 62
Шаң сорғышты немесе зарядтаушыны, егер олар зақымдалған болса, қолдануға болмайды. Құрал зақымдалған болса, онымен қолданбаңыз. Ондай жағдайда құралды Philips әкімшілігі берген қызмет орталығына жөндеуге апарыңыз. Егер адаптор немесе зарядтаушы зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны міндетті түрде тек түпнұсқалы түрімен...
FC6093: Lc = 79 dB(A) FC6091: Lc = 78 dB(A) Электромагниттік өріс (ЭМӨ) Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса, онда бұл құрал, бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз...
ҚазаҚша Саптама және таяқша ұстағышты қабырғаға орнататын ұстағышқа кигізіңіз (тек FC6095 түрінде ғана). Саптама және таяқша ұстағышты құралға қосымша бөлшек ретінде берілген бұрауышпен қабырғаға орнатыңыз. Зарядтаушыны қабырғаға орнатпастан қолдану үшін: Зарядтаушыны тегіс және көлбеу бетке қойыңыз. (Cурет 4) Қылшық аспапты жарықшақты аспапқа сырғытып кигізіп, оларды...
Есте сақтаңыз: Зарядталып жатқандығын білдіретін жарық ішіне енгізілген батареясының зарядталған деңгейі жөнінде еш ақпарат бермейді. Құралды қолдану Құралды қосу үшін, қосу/өшіру ысырмасын жоғары қарай сырғытыңыз (Cурет 10). Құралды өшіру үшін қосу/өшіру сырғымасын артқа қарай итеріңіз. (Cурет 11) Адапторды әрдайым қабырғадағы розеткада қалдырыңыз, және шаң...
Page 66
ҚазаҚша Есте сақтаңыз: Көлік сымын құралды зарядтау үшін қолдана алмайсыз. Көлік тоқ сымын құралдан ажырату үшін, кішкене шанышқыдағы түймені басыңыз. Сақтандыру: Зақым келтірмес үшін, кішкене шанышқыны құралдан түймесін баспастан тартып суырып алуға болмайды. Мөлдір таяқша (тек FC6095 түрінде ғана) Телескоптік таяқшаны құралдың артына қаттылап, ол орнына сырт...
Телескоптік таяқшаны алу үшін, шаң сорғыштың артындағы босату түймесін басып (1), таяқшаны құралдан суырып алыңыз (2) (Cурет 18). Тазалау Қауіпті: Шаң сорғышты немесе зарядтаушыны ешқашан суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз. Зарядтаушыны және құралды тазалар алдында міндетті түрде тоқтан суырыңыз. Зарядтайтын негізді және құралды дымқыл шүберекпен тазалаңыз.
Page 68
ҚазаҚша Бос қолыңызбен шаң жинағыш орынды сілкіп, босатыңыз. Сыртқы фильтрді фильтр ұстағышынан алу үшін оны сағат бағытына қарсы бұраңыз, содан соң оны тазалаңыз (Cурет 23). Ішкі HEPA фильтірін фильтр ұстағышынан алу үшін, оны абайлап сағат бағытына қарсы бұраңыз (Cурет 24). Ішкі...
алмастыру Егер ішкі фильтірі жақсылап тазаланбайтын болса, онда оны ауыстыру керек (әдетте 50 рет тазалап болғаннан соң). Сіз жаңа HEPA фильтірін Philips әкімшілік берген қызмет орталықтарынан сатып алуыңызға болады. Фильтір бөлігін шаң жинайтын орыннан алыңыз (Cурет 22). Сыртқы фильтірді сағат бағытына қарсы бұраңыз (1) енді оны...
кепілдік және қызмет Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде ойландырған мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады (оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде...
Įžanga Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistruokite produktą adresu www.philips.com/welcome. Bendrasis aprašas (Pav. 1) 1 Sulenkiamas siauras antgalis (FC6093/6091) 2 Grindų antgalis (tik FC6095) 3 Valymo šepetėlis 4 Siauras antgalis 5 Šepetėlis...
Page 72
įtampą. Nenaudokite dulkių siurblio, įkroviklio arba adapterio, jei jie pažeisti. Nenaudokite prietaiso, jei jis kaip nors pažeistas. Nuneškite jį taisyti į įgaliotą „Philips“ aptarnavimo centrą. Jei adapteris arba kroviklis pažeistas, norėdami išvengti pavojaus, visada pakeiskite juos originaliu adapteriu arba krovikliu.
liEtuviškai Patarimas: Jei neketinate prietaiso naudoti ilgesnį laiką, kad būtų taupoma elektros energija, ištraukite adapterį iš sieninio el. lizdo. Prietaisą galima įkrauti vienu iš šių dviejų būdų: Įkiškite mažąjį kištuką į įkroviklį, įkiškite adapterį į sieninį lizdą ir pastatykite prietaisą ant įkroviklio (Pav. 7). Mažą...
Page 75
automobilinis laidas (tik FC6093) Automobiliniu laidu dulkių siurblį galite prijungti prie cigarečių degiklio lizdo. Tada galėsite neįkraudami naudoti tiek, kiek reikės. Mažą automobilinio laido kištuką įkiškite į prietaiso automobilinio kištuko lizdą. Tada įkiškite automobilinio laido kištuką į automobilio cigarečių degiklio lizdą (Pav. 13). Pastaba: Automobilinis laidas nenaudojamas prietaisui įkrauti.
liEtuviškai Norėdami atjungti teleskopinį vamzdį, paspauskite atjungimo mygtuką, esantį galinėje siurblio dalyje (1), ir ištraukite vamzdį iš prietaiso (2) (Pav. 18). valymas Pavojus: Nemerkite dulkių siurblio, įkroviklio arba adapterio į vandenį ar kitą skystį. Būtinai atjunkite įkroviklį ir prietaisą nuo maitinimo tinklo, prieš pradėdami juos valyti.
Page 77
Pakeitimas Vidinį „HEPA“ filtrą keiskite tada, kai jo nebegalima tinkamai išvalyti (paprastai po to, kai jis buvo valytas apytikriai 50 kartų). Naują „HEPA“ filtrą galite įsigyti iš įgaliotų „Philips“ klientų aptarnavimo centrų. Ištraukite filtro laikiklį iš dulkių kameros (Pav. 22).
Prieš išmesdami prietaisą arba atiduodami jį į surinkimo punktą, būtinai išimkite akumuliatorių. Jį atiduokite į oficialų surinkimo punktą. Jei akumuliatoriaus išimti nepavyksta, prietaisą galite nunešti į „Philips“ techninės priežiūros centrą. Centro darbuotojai išims akumuliatorių ir išmes jį neteršdami aplinkos. akumuliatoriaus išėmimas NiMH akumuliatorius gali sprogti, jei jį...
Jei jums reikia informacijos ar kyla problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba kreipkitės į jūsų šalyje esantį „Philips“ klientų aptarnavimo centrą (telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančiame garantijos lankstinuke). Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ pardavėją arba „Philips“...
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.philips.com/ welcome. vispārējs apraksts (Zīm. 1) 1 Lokanais šaurais uzgalis (FC6093/6091) 2 Grīdas uzgalis (tikai FC6095) 3 Tīrīšanas suka 4 Šaurās vietās ievietojams uzgalis 5 Suka 6 Automašīnas elektriskā...
Page 81
Neizmantojiet putekļu sūcēju, lādētāju vai adapteri, ja tas ir bojāts. Nelietojiet ierīci, ja tai ir jebkāda veida bojājums. Nogādājiet to Philips Servisa centrā, kur to salabos. Ja elektrības adapteris vai lādētājs ir bojāts, nomainiet to ar vienu no oriģinālām detaļām, lai izvairītos no bīstamām situācijām.
FC6093: Lc = 79 dB(A) FC6091: Lc = 78 dB(A) Elektromagnētiskie lauki (EMF) Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.
ierīces lādēšana Ievērībai: Pirms uzlādēšanas pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta. Lādējiet ierīci vismaz 18 stundas, pirms lietojat to pirmo reizi. Padoms: Ja ilgāku laiku ierīci nelietosiet, atvienojiet adapteri no sienas kontaktligzdas, lai taupītu enerģiju. Uzlādējiet ierīci vienā no turpmākajiem veidiem: Ievietojiet mazo kontaktdakšu lādētājā, ievietojiet adapteri sienas kontaktligzdā...
Page 84
latviEšu 3 Lokāms šaurās vietās ievietojams uzgalis stūru tīrīšanai (tikai FC6093/6091) Izvēlaties aksesuārus, ko vēlaties lietot. Pievienojiet aksesuārus noņemamajam uzgalim (Zīm. 12). automašīnas vads (tikai FC6093) Izmantojot automašīnas elektrības vadu, jūs varat pievienot putekļu sūcēju savas automašīnas piepīpētājam. Jūs varat izmantot to tik ilgi, cik ir nepieciešams, bez atkārtotas uzlādes.
Page 85
nospiediet cauruli uz priekšu, kamēr grīdas uzgaļa spraislis un mala ir izlīdzinājušies. Tādējādi putekļu sūcējs stāv taisni pats (Zīm. 16). Tīrot virsmas, izvēlieties visērtāko roktura garumu, piespiežot gredzenu uz leju un pavelkot roktura augšējo daļu uz augšu (Zīm. 17). Lai noņemtu teleskopisko cauruli, piespiediet atbrīvošanas pogu putekļu sūcēja aizmugurē...
Page 86
latviEšu Pagrieziet ārējo filtru pretēji pulksteņrādītāja virzienam, lai izņemtu to no filtra turētāja, un iztīriet filtru (Zīm. 23). Lēnām pagrieziet iekšējo HEPA filtru pretēji pulksteņrādītāja virzienam, lai izņemtu to no filtra turētāja (Zīm. 24). Tīriet iekšējo HEPA filtru un ārējo filtru ar komplektā esošo tīrīšanas suku.
Pirms ierīces izmantošanas beigšanas un nodošanas oficiālajā savākšanas punktā, vienmēr izņemiet ierīces baterijas. Iznīciniet bateriju oficiālajā bateriju savākšanas punktā. Ja nevarat izņemt bateriju, varat arī aiznest ierīci uz Philips apkopes centru. Šī centra personāls izņems bateriju, un iznīcinās to videi drošā veidā. Bateriju pakotnes izņemšana NiMH baterijas var uzsprāgt, ja tiek pakļautas augstai temperatūrai vai...
Ja ilgāku laiku ierīci nelietosiet, iesakām izvilkt adapteru no sienas kontaktrozetes, lai taupītu enerģiju. garantija un apkalpošana Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar savas valsts Philips Pakalpojumu centru (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī...
Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. opis ogólny (rys. 1) 1 Zginana szczelinówka (FC6093/6091) 2 Nasadka do podłóg (tylko FC6095) 3 Szczoteczka do czyszczenia 4 Szczelinówka...
Page 90
W przypadku uszkodzenia zasilacza lub ładowarki wymień ten element na nowy tego samego typu w sieci punktów serwisowych współpracujących z Philips Polska Sp z o.o. Tylko FC6093: Jeśli zasilacz samochodowy lub jego wtyczka są uszkodzone, zaprzestań ich używania i wymień je na nowe tego samego typu.
FC6093: Lc = 79 dB(A) FC6091: Lc = 78 dB(A) Pola elektromagnetyczne (EMF) Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień...
Polski Przykręć uchwyt na nasadkę i rurę do ściany za pomocą śrub dołączonych do urządzenia. Korzystanie z ładowarki nieprzymocowanej do ściany: Umieść ładowarkę na równej i poziomej powierzchni. (rys. 4) Załóż szczotkę na szczelinówkę i umieść je w ładowarce (rys. 5). Tylko FC6095: włóż...
Page 93
Zostaw zasilacz w gniazdku elektrycznym i zawsze odstawiaj odkurzacz do ładowarki zaraz po jego użyciu, nawet jeśli akumulatory są nadal całkowicie naładowane. akcesoria akcesoria Do urządzenia dołączone są następujące akcesoria: 1 Szczotka do czyszczenia delikatnych powierzchni 2 Szczelinówka do czyszczenia trudno dostępnych miejsc 3 Zginana szczelinówka do czyszczenia pod kątem (tylko FC6093/6091) Wybierz jedno z akcesoriów.
Polski Nasadki do podłóg można używać do odkurzania twardych podłóg i dywanów. Nasadka do podłóg wyposażona jest w zbieracz kłaczków. Uwaga: Przesuwaj zbieracz delikatnie ponad włosami lub kłaczkami, które chcesz wciągnąć. Zostaną one odczepione od powierzchni, zebrane i zassane. Uwaga: Nasadka do podłóg pozwala przerwać odkurzanie na krótki czas (np.
Wyrzuć zawartość pojemnika na kurz do kosza na śmieci (rys. 20). Dokładne czyszczenie Aby dokładnie wyczyścić pojemnik na kurz oraz filtr: Trzymając urządzenie nad koszem na śmieci, naciśnij przycisk zwalniający pojemnik na kurz (1) i wyjmij pojemnik na kurz (2). (rys. 21) Wyciągnij filtr z pojemnika na kurz (rys.
Wewnętrzny filtr HEPA należy wymienić w momencie, gdy nie można go już dobrze wyczyścić (zazwyczaj po około 50 odkurzaniach). Nowe filtry HEPA można kupić w autoryzowanym centrum serwisowym firmy Philips. Wyciągnij filtr z pojemnika na kurz (rys. 22). Obróć filtr zewnętrzny w lewo (1) i wyjmij go z uchwytu (2) (rys.
Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub do Działu Obsługi Klienta firmy Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www. philips.com/welcome. Descriere generală (fig. 1) 1 Accesoriu flexibil pentru spaţii înguste (FC6093/6091) 2 Duză de aspirare pentru podea (numai FC6095) 3 Perie de curăţat...
Page 99
Nu utilizaţi aspiratorul, unitatea de încărcare sau adaptorul dacă este deteriorat. Nu utilizaţi aparatul dacă acesta prezintă defecţiuni. Pentru reparaţii, apelaţi la centrele de service autorizate de Philips. Dacă adaptorul sau unitatea de încărcare este deteriorată, înlocuiţi-o întotdeauna cu una originală pentru a evita orice accident.
FC6093: Lc = 79 dB(A) FC6091: Lc = 78 dB(A) Câmpuri electromagnetice (EMF) Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent.
Poziţionaţi pe o suprafaţă orizontală, plată. (fig. 4) Glisaţi peria peste accesoriul pentru spaţii înguste şi poziţionaţi-le în unitatea de încărcare (fig. 5). Numai FC6095: introduceţi tija telescopică şi capul de aspirare pentru podea în suportul pentru capul de aspirare şi tijă (‘clic’) (fig.
Page 102
roMână Lăsaţi adaptorul în priză şi plasaţi, întotdeauna, aspiratorul pe unitatea de încărcare după utilizare, chiar dacă bateriile sunt încărcate aproape complet. accesorii instrumente Acest aparat este dotat cu următoarele accesorii: 1 Accesoriul cu perie pentru curăţarea suprafeţelor delicate 2 Accesoriu pentru spaţii înguste pentru curăţarea locurilor greu accesibile 3 Accesoriu flexibil pentru spaţii înguste pentru curăţarea în unghi (numai FC6093/6091)
Page 103
Ataşaţi capul de aspirare pentru podele la capul de aspirare detaşabil (fig. 15). Capul de aspirare pentru podele poate fi utilizat pentru aspirarea podelelor tari şi a covoarelor. Capul de aspirare pentru podele este dotat cu un colector pentru scame, care îndepărtează...
roMână Curăţare rapidă Pentru a goli rapid compartimentul pentru praf: Apăsaţi butonul de eliberare a capului de aspirare pentru a îndepărta capul detaşabil (fig. 19). Scuturaţi conţinutul compartimentului pentru praf într-un coş de gunoi (fig. 20). Curăţare temeinică Pentru a curăţa temeinic compartimentul pentru praf şi unitatea de filtrare: Ţineţi aparatul deasupra unui coş...
Page 105
Înlocuiţi filtrul HEPA interior dacă nu mai poate fi curăţat corespunzător (de obicei, acest lucru se întâmplă după ce a fost curăţat de cca. 50 de ori). Puteţi cumpăra filtre HEPA noi de la centrele de service Philips autorizate. Scoateţi unitatea de filtrare din compartimentul pentru praf (fig. 22).
Dacă nu reuşiţi să scoateţi setul de baterii, puteţi duce aparatul la un centru de service Philips. Personalul de la acest centru va îndepărta setul de baterii şi îl va recicla în conformitate cu normele de protecţie a mediului.
Page 107
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există...
русский Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www.philips.com/welcome. Общее описание (рис. 1) 1 Гибкая щелевая насадка (FC6093/6091) 2 Насадка для уборки полов (только у FC6095) 3 Щёточка для чистки...
Page 109
электросети. Не пользуйтесь пылесосом, зарядным устройством или адаптером, если они повреждены. Не пользуйтесь неисправным прибором. По вопросам ремонта обращайтесь в авторизованный сервисный центр Philips. Если адаптер или зарядное устройство повреждены, заменяйте их только оригинальными изделиями, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
FC6095: Lc = 80 дБ(A) FC6093: Lc = 79 дБ(A) FC6091: Lc = 78 дБ(A) Электромагнитные поля (ЭМП) Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с...
Подготовка прибора к работе установка зарядного устройства Установка зарядного устройства на стене: Закрепите на стене кронштейн для крепления винтами, входящими в комплект поставки (Рис. 2). Установите зарядное устройство на кронштейн для крепления на стене (1) и сдвиньте зарядное устройство вниз, чтобы зафиксировать...
русский Вставьте в зарядное устройство маленький штекер, вставьте адаптер в розетку электросети и поместите прибор на зарядное устройство (Рис. 7). Вставьте маленький штекер в зарядное гнездо прибора, затем вставьте адаптер в розетку электросети (Рис. 8). Загорится индикатор зарядки, показывающий, что аккумуляторы...
Page 113
автомобильный шнур питания (только у FC6093) С помощью шнура питания можно подключить пылесос к гнезду прикуривателя в салоне автомобиля и использовать его в случае необходимости без подзарядки. Вставьте маленький штекер автомобильного шнура питания в соответствующее гнездо прибора, затем подключите автомобильный штекер к прикуривателю (Рис. 13). Примечание.
русский Просто сдвиньте трубку вперед до совмещения выступа и ребра насадки. Теперь пылесос может самостоятельно находиться в вертикальном положении (Рис. 16). Чтобы установить необходимую длину трубки, сдвиньте кольцо вниз и выдвиньте верхнюю часть трубки вперед или сдвиньте ее вниз (Рис. 17). Чтобы...
Page 115
Поместив пылесос над емкостью для мусора, нажмите кнопку для открывания пылесборника (1) и очистите пылесборник (2). (Рис. 21) Извлеките фильтр из пылесборника (Рис. 22). Для очистки пылесборника вытряхните его свободной рукой. Для очистки фильтра поверните наружный фильтр против часовой стрелки и извлеките его из держателя (Рис. 23). Осторожно...
При невозможности должной очистки внутреннего фильтра HEPA, замените фильтр (обычно после 50 операций очистки). Новый фильтр HEPA можно приобрести в авторизованных сервисных центрах Philips. Извлеките фильтр из пылесборника (Рис. 22). Поверните наружный фильтр против часовой стрелки (1) и извлеките его из держателя фильтра (2) (Рис. 23).
пунктах. Если при извлечении аккумулятора возникли затруднения, можно передать прибор в сервисный центр Philips, где аккумулятор извлекут и утилизируют безопасным для окружающей среды способом. извлечение аккумулятора Никель-металлогидридные (NiMH) аккумуляторы могут взорваться при сильном нагревании или попадании в огонь. Перед извлечением аккумуляторы должны быть полностью...
Úvod Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na www.philips.com/welcome. opis zariadenia (obr. 1) 1 Ohybný nástavec na úzke miesta (FC6093/6091) 2 Hubica na podlahy (len FC6095) 3 Čistiaca kefka...
Page 119
Ak sú vysávač, nabíjačka alebo adaptér poškodené, nesmiete ich používať. Ak je zariadenie poškodené, nesmiete ho používať. Odneste ho na opravu do servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips. Ak sú adaptér alebo nabíjačka poškodené, nechajte ich vymeniť za niektorý z originálnych typov, aby ste predišli nebezpečným situáciám.
A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW. Elektromagnetické polia (EMF) Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné...
Nabíjačku umiestnite na hladký a vodorovný povrch. (Obr. 4) Kefu nasuňte na nástavec na čistenie úzkych miest a umiestnite ho do nabíjačky (Obr. 5). Len model FC6095: do nosiča hubice a rúry zasuňte teleskopickú rúru a hubicu na podlahy (budete počuť kliknutie) (Obr. 6). nabíjanie strojčeka Výstraha: Pred nabíjaním sa presvedčite, či je zariadenie vypnuté.
Page 122
slovEnsky Príslušenstvo nástavce Toto zariadenie sa dodáva s nasledujúcimi nástavcami: 1 kefa na čistenie chúlostivých povrchov 2 nástavec na čistenie ťažko prístupných miest 3 Ohybný nástavec na čistenie ťažko prístupných miest (len model FC6093/6091) Vyberte si nástavec, ktorý chcete použiť. Nástavec upevnite ku oddeliteľnej hubici (Obr.
Poznámka: Zberačom na zachytenie vlasov a prachu prejdite po čistenom povrchu. Zberač tieto nečistoty z čisteného povrchu uvoľní, zozbiera ich a vysávač ich vysaje. Poznámka: Hubica na podlahy Vám umožňuje na krátky čas prerušiiť vysávanie (napr. ak potrebujete zdvihnúť telefón) bez toho, aby ste museli rúčku ohnúť...
slovEnsky Dôkladné čistenie Dôkladné čistenie priečinka na zachytený prach a filtračnej jednotky: Zariadenie podržte nad smetným košom, stlačte tlačidlo pre uvoľnenie priečinku na zachytený prach (1) a vyberte ho (2). (Obr. 21) Z priečinka na zachytený prach vyberte filtračnú jednotku (Obr. 22). Voľnou rukou vyprázdnite priečinok na zachytený...
Vnútorný filter HEPA vymeňte, keď už nie je možné ho dôkladne vyčistiť (obvykle po približne 50 čisteniach). Nové filtre HEPA môžete zakúpiť v autorizovaných servisných centrách spoločnosti Philips. Z priečinka na zachytený prach vyberte filtračnú jednotku (Obr. 22). Vonkajší filter otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek (1) a vyberte ho z nosiča filtra (2) (Obr.
Servisného centra spoločnosti Philips, kde batériu vyberú a odstránia spôsobom, ktorý je bezpečný pre životné prostredie. odstránenie akumulátorovej batérie Ak akumulátorové NiMH batérie vystavíte vysokej teplote alebo ich hodíte do ohňa, môžu vybuchnúť. Batériu vyberte len vtedy, ak je úplne vybitá.
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips. com/welcome. splošni opis (sl. 1) 1 Upogljiv ozki nastavek (FC6093/6091) 2 Nastavek za tla (samo FC6095) 3 Ščetka za čiščenje 4 Ozki nastavek 5 Krtača...
Page 128
slovEnšČina Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo. nevarnost Ne vsesavajte vode ali katerekoli druge tekočine. Ne vsesavajte vnetljivih snovi ali pepela, dokler se ta popolnoma ne ohladi. Sesalnika, napajalnika ali adapterja ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino.
Sesalnika ne uporabljajte brez nameščene filtrirne enote. Aparat uporabljajte le z nameščenim vstavkom. Da se izognete nevarnosti električnega udara, bodite previdni pri vrtanju lukenj v steno za pritrditev napajalnika, še posebej v bližini omrežnih vtičnic. ravni hrupa: FC6095: Lc = 80 dB(A) FC6093: Lc = 79 dB(A) FC6091: Lc = 78 dB(A) Elektromagnetna polja (EMF)
slovEnšČina Aparat pred prvo uporabo polnite vsaj 18 ur. Nasvet: Če aparata dlje časa ne boste uporabljali, izključite adapter iz omrežne vtičnice in s tem prihranite pri energiji. Aparat polnite na enega od naslednjih načinov: Manjši vtikač vstavite v napajalnik, adapter vključite v omrežno vtičnico in aparat postavite na napajalnik (Sl.
Page 131
avtomobilski kabel (samo FC6093) Z avtomobilskim kablom lahko sesalnik priključite v vtičnico avtomobilskega vžigalnika in ga brez ponovnega polnjenja uporabljate dlje časa. Manjši vtikač avtomobilskega kabla vstavite v vtičnico aparata. Nato avtomobilski vtikač vstavite v vtičnico vžigalnika (Sl. 13). Opomba: Z avtomobilskim kablom ni mogoče polniti aparata. Pritisnite gumb na manjšem vtikaču, da avtomobilski kabel snamete z aparata.
slovEnšČina Čiščenje Nevarnost: Sesalnika, napajalnika ali adapterja ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino. Napajalnik in aparat pred čiščenjem izključite z omrežnega napajanja. Napajalnik in aparat očistite z vlažno krpo. komora za prah in filtri Redno praznite komoro za prah in čistite oba filtra. Za učinkovitejšo uporabo priporočamo čiščenje filtrov na 2 do 4 tedne.
Page 133
Notranji filter HEPA in zunanji filter nista primerna za pranje v pomivalnem stroju. Notranji filter HEPA obrnite v desno, da ga pritrdite na nosilec (Sl. 26). Zunanji filter namestite nazaj na nosilec filtra in pritrdite tako, da ga obrnete v desno (Sl. 27). Vstavite filtrirno enoto nazaj v komoro za prah (Sl.
Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego.
Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www. philips.com/welcome. opšti opis (sl. 1) 1 Savitljivi dodatak za usisavanje uskih površina (FC6093/6091) 2 Usisna četka za podove (samo FC6095) 3 Četka za čišćenje...
Page 136
Nemojte koristiti usisivač, punjač niti adapter ako su oštećeni. Ako na uređaju postoji bilo kakvo oštećenje, nemojte ga upotrebljavati. Odnesite ga na popravak u ovlašćeni Philips servisni centar. Ako su adapter ili punjač oštećeni, uvek ih zamenite originalnim delom da bi se izbegla opasnost.
FC6091: Lc = 78 dB (A) Elektromagnetna polja (EMF) Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
srPski Samo FC6095: umetnite teleskopski nastavak i usisnu četku za pod u držač usisne četke i teleskopskog nastavka (‘klik’) (Sl. 6). Punjenje aparata Oprez: Pre početka punjenja, proverite da li je aparat isključen. Pre prve upotrebe uređaj punite najmanje 18 sati. Savet: Ako duže vreme ne nameravate da koristite aparat, preporučuje se da adapter isključite iz zidne utičnice da biste uštedeli energiju.
Page 139
1 Četka za čišćenje delikatnih površina 2 Dodatak za čišćenje uskih i teško dostupnih mesta 3 Savitljiv dodatak za čišćenje uskih površina pod uglom (samo FC6093/6091) Uzmite dodatak koji želite da koristite. Pričvrstite dodatak na odvojivu usisnu cev (Sl. 12). kabl za automobil (samo FC6093) Pomoću kabla za automobil možete da spojite usisivač...
srPski Napomena: Usisna četka omogućava da pauzirate usisavanje (npr. da biste se javili na telefon) bez potrebe da se sagnete i da spustite nastavak na pod. Nastavak gurnite napred dok prelom i ivica usisne četke ne budu u ravni. Na taj način će usisivač...
Page 141
Držite odeljak iznad kante za otpatke, pritisnite dugme za oslobađanje odeljka za prašinu (1) i uklonite ga (2). (Sl. 21) Izvadite filter iz odeljka za prašinu (Sl. 22). Slobodnom rukom protresite odeljak za prašinu da biste ga ispraznili. Spoljni filter okrenite u suprotnom smeru od smera kretanja kazaljke na satu da biste ga uklonili iz držača za filter i da biste očistili filter (Sl.
Zamenite unutrašnji HEPA filter ako se više ne može propisno očistiti (obično nakon oko 50 čišćenja). Nove HEPA filtere možete kupiti u ovlašćenim Philips servisnim centrima. Izvadite filter iz odeljka za prašinu (Sl. 22). Okrenite spoljni filter u suprotnom smeru od smera kretanja kazaljke na satu (1) i uklonite ga iz držača za filter (2) (Sl.
Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips web-stranicu na adresi www.philips.com ili se obratite Philips korisničkoj podršci u svojoj zemlji (broj telefona pronaći ćete na međunarodnom garantnom listu).
українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. загальний опис (Мал. 1) 1 Гнучка щілинна насадка (FC6093/6091) 2 Насадка для підлоги (лише FC6095) 3 Щітка...
у мережі. Не використовуйте пошкоджені пилосос, зарядний блок чи адаптер. Не використовуйте пристрій, якщо він пошкоджений тим чи іншим чином. Зверніться до сервісного центру Philips для ремонту. Якщо адаптер чи зарядний пристрій пошкоджено, його слід замінити оригінальним, щоб уникнути небезпеки.
FC6093: Lc = 79 дБ (A) FC6091: Lc = 78 дБ (A) Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам, які стосуються електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у відповідності з інструкціями, поданими у...
Щоб використовувати зарядний блок, не прикріплюючи його до стіни: Ставте зарядний блок на рівну та горизонтальну поверхню. (Мал. 4) Вставте насадку-щітку в щілинну насадку і встановіть їх у зарядний блок (Мал. 5). Лише FC6095: встановіть телескопічну трубку і насадку для підлоги...
українська застосування пристрою Для увімкнення пристрою пересуньте перемикач “увімк./вимк.” вперед (Мал. 10). Щоб вимкнути пристрій, пересуньте перемикач “увімк./вимк.” назад. (Мал. 11) Залишайте адаптер у розетці та завжди ставте пилосос на зарядний блок після використання, навіть якщо комплект батарей не потребує заряджання. аксесуари...
Page 149
Увага: Для запобігання пошкодження не виймайте малу вилку з пристрою без натискання кнопки. Телескопічна трубка (лише FC6095) Під’єднайте телескопічну трубку, добре проштовхнувши її позаду пристрою, щоб вона зафіксувалася (Мал. 14). Телескопічна трубка додає більше можливостей під час чищення твердих підлог, килимів та важкодоступних місць. До...
українська Чистіть пристрій та зарядний блок вологою ганчіркою. Відділення для пороху та фільтри Регулярно спорожнюйте відділення для пороху та чистіть фільтри. Для забезпечення оптимальної потужності всмоктування рекомендується чистити фільтри один раз на 2-4 тижні. швидке чищення Щоб швидко спорожнити відділення для пилу: Натисніть...
Page 151
Якщо внутрішній фільтр HEPA неможливо добре почистити, його слід замінити (зазвичай після 50 чищень). Нові фільтри HEPA можна придбати у сервісних центрах, уповноважених Philips. Витягніть фільтр з відділення для пороху (Мал. 22). Поверніть зовнішній фільтр проти годинникової стрілки (1) і...
утилізацією пристрою або здачею в офіційний пункт прийому, завжди виймайте батареї. Комплект батарей віддайте в офіційний пункт прийому батарей. Якщо Ви не можете вийняти батареї, візьміть пристрій з собою до сервісного центру Philips, де батарею виймуть і утилізують в безпечний для навколишнього середовища спосіб.
Page 153
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого...
Need help?
Do you have a question about the FC6091/01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers