Download Print this page
Philips FC6094 Instructions For Use Manual
Philips FC6094 Instructions For Use Manual

Philips FC6094 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for FC6094:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FC6094, FC6092, FC6090

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips FC6094

  • Page 1 FC6094, FC6092, FC6090...
  • Page 5: Table Of Contents

    ENGLISH 6 FRANÇAIS 14 ESPAÑOL 22 PORTUGUÊS 30 BAHASA MELAYU 38 ÀÒÉÒä·Â 46 á«Hô©dG...
  • Page 6: English

    D Crevice tool E Brush tool F Socket for car cord (FC6092 only) G Contact points H Connection for telescopic stick (FC6094 only) I Charging light with battery-low indication J Exhaust air openings K On/off slide L Dust compartment release button...
  • Page 7 Attach the charging base to the wall mounting bracket (fig. 3). Attach the nozzle & stick holder to the wall mounting bracket (FC6094 only). Screw the nozzle & stick holder to the wall with the screws supplied with the appliance.
  • Page 8 (fig. 4). Slide the brush tool onto the crevice tool and place them in the charging base (fig. 5). FC6094 only: insert the telescopic stick and the floor nozzle into the nozzle & stick holder ('click') (fig. 6). Charging the appliance Charge the appliance for at least 18 hours before you use it for the first time.
  • Page 9 To prevent damage, do not pull the small plug out of the appliance without pressing the button. Extra reach (FC6094 only) Attach the telescopic stick by pushing it firmly into the back of the appliance until it locks into position ('click') (fig. 13).
  • Page 10 ENGLISH Adjust the stick to the length you find most comfortable during vacuum cleaning by pushing the ring downwards and pulling the upper part of the stick upwards (fig. 15). To detach the telescopic stick, press the release button on the back of the vacuum cleaner and pull the stick out of the appliance (fig.
  • Page 11 ENGLISH Empty the dust compartment by shaking it out with your free hand. To clean the filter, remove the outer filter from the filter holder by turning it anticlockwise (fig. 21). Remove the inner filter from the filter holder by gently turning it anticlockwise (fig.
  • Page 12 If you have trouble removing the battery pack, you can also take the appliance to a Philips service centre, which will remove the battery pack for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 13 Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 14: Français

    D Suceur E Brosse F Prise pour cordon allume-cigare (FC6092 uniquement) G Contacts H Fixation du manche télescopique (FC6094 uniquement) I Voyant de charge avec indication de batterie faible J Orifices d'évacuation K Bouton marche/arrêt L Bouton de déverrouillage du compartiment à poussière M Grille d'entrée d'air...
  • Page 15 Fixation de la base de recharge au mur Vissez le support mural au mur à l'aide des vis fournies (fig. 2). Fixez la base de recharge sur le support mural (fig. 3). Fixez le porte-accessoires sur le support mural (FC6094 uniquement).
  • Page 16 (fig. 4). Glissez la brosse sur le suceur, puis rangez-les dans la base de recharge (fig. 5). FC6094 uniquement : insérez le manche télescopique et la brosse pour sol dans le porte-accessoires (clic) (fig. 6). Charge de l'appareil Chargez l'appareil pendant au moins 18 heures avant la première...
  • Page 17 Pour éviter tout dommage, n'essayez pas de tirer sur la petite fiche sans appuyer sur ce bouton. Pour plus de maniabilité (FC6094 uniquement) Fixez le manche télescopique en l'insérant à l'arrière de l'appareil (clic) (fig. 13).
  • Page 18 FRANÇAIS Réglez le manche à la longueur qui vous convient en poussant l'anneau vers le bas tout en tirant le manche vers le haut (fig. 15). Pour détacher le manche télescopique, appuyez sur le bouton de déverrouillage à l'arrière de l'aspirateur et retirez-le (fig. 16). Nettoyage Débranchez toujours l'adaptateur de la prise secteur avant de nettoyer la base de recharge.
  • Page 19 FRANÇAIS Videz le compartiment à poussière en le secouant avec votre main libre. Pour nettoyer le filtre, faites tourner le filtre extérieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de manière à le retirer du porte-filtre (fig. 21). Faites tourner le filtre intérieur avec précaution dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer du porte-filtre (fig.
  • Page 20 à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous ne parvenez pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter l'appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra l'opération en charge. Retirez la batterie lorsque celle-ci est complètement déchargée.
  • Page 21 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Page 22: Español

    Q Compartimento para el polvo R Botón de liberación de la boquilla S Suplemento de la boquilla T Boquilla desmontable U Soporte para tubo y boquilla (sólo modelo FC6094) V Soporte para montaje en la pared W Base de carga X Adaptador Y Cable para coche con clavija (sólo modelo FC6092)
  • Page 23 ESPAÑOL Si el adaptador o la base de carga están dañados, sustitúyalos siempre por uno del modelo original para evitar situaciones de peligro. Sólo modelo FC6092: si el cable para coche o su clavija están dañados, deje de utilizarlo y sustitúyalo por uno del modelo original.
  • Page 24 Deslice el cepillo sobre la boquilla estrecha y colóquelos en la base de carga (fig. 5). Sólo modelo FC6094: introduzca el tubo telescópico y el cepillo para suelos en el soporte de tubo y boquilla (clic) (fig. 6). Carga del aparato Antes de usar el aparato por vez primera, cárguelo durante al menos...
  • Page 25 Para evitar daños, no tire de la clavija pequeña para sacarla del aspirador sin pulsar el botón. Mayor alcance (sólo modelo FC6094) Acople el tubo telescópico presionándolo firmemente en la parte de atrás del aparato hasta que encaje en su sitio (clic) (fig. 13).
  • Page 26 ESPAÑOL El cepillo para suelos puede utilizarse para aspirar suelos duros y alfombras. El cepillo para suelos está equipado con un recogepelusas para eliminar pelos o pelusas. Pase el recogepelusas suavemente sobre los pelos o pelusas que desee eliminar. Los pelos o pelusas se desprenderán de la superficie y serán aspirados.
  • Page 27 ESPAÑOL Limpieza a fondo Para limpiar a fondo el compartimento para el polvo y la unidad de filtros: Sostenga el aparato sobre el cubo de la basura, presione el botón de liberación del compartimento para el polvo (1) y quítelo (2) (fig.
  • Page 28 Ponga un filtro interior nuevo en el soporte (fig. 24). Vuelva a poner el filtro exterior en el soporte (fig. 25). Puede obtener filtros nuevos en un servicio de asistencia técnica de Philips. Medio ambiente Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar.
  • Page 29 Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en...
  • Page 30: Português

    Antes de ligar o aparelho, verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem do local. Não use o aparelho se estiver danificado. Leve-o para uma assistência técnica autorizada Philips para que seja feito o reparo.
  • Page 31 Fixe o suporte de montagem na parede usando os parafusos fornecidos com o aparelho (fig. 2). Fixe o carregador no suporte de montagem na parede (fig. 3). Fixe o suporte para bocal e tubo no suporte de montagem na parede (FC6094 somente).
  • Page 32 (fig. 4). Deslize a escova pelo adaptador e coloque-os no carregador (fig. 5). FC6094 somente: insira o tubo telescópico e o bocal para piso no suporte para bocal e tubo (será ouvido um 'click') (fig. 6). Carregamento do aparelho Carregue o aparelho por no mínimo 18 horas antes de usá-lo pela...
  • Page 33 Para evitar danos, não retire o plugue pequeno do aparelho sem antes pressionar o botão. Alcance extra (FC6094 somente) Encaixe o tubo telescópico empurrando-o firmemente contra a parte posterior do aparelho até que fique encaixado no local correto ('click') (fig. 13).
  • Page 34 PORTUGUÊS Passe o coletor felpudo suavemente sobre pêlos e felpos para aspirá- los. O coletor não entra em contato direto com a superfície. Ajuste a altura do tubo da maneira que achar mais confortável durante a aspiração pressionando o anel para baixo e puxando a parte superior do tubo para cima (fig.
  • Page 35 PORTUGUÊS Retire a unidade de filtros do reservatório de pó (fig. 20). Esvazie o reservatório de pó sacudindo-o com uma das mãos. Para limpar o filtro, remova o filtro externo do seu respectivo suporte girando-o no sentido anti-horário (fig. 21). Remova o filtro interno do suporte girando-o suavemente no sentido anti-horário (fig.
  • Page 36 Descarte as baterias em um posto oficial de coleta de baterias. Se tiver dificuldade em removê-las, você também pode levar o aparelho a uma assistência técnica Philips, que fará esse procedimento e descartará as baterias em um local seguro ao meio ambiente.
  • Page 37 Se necessitar de informações ou tiver algum problema, visite a página da Philips em www.philips.com ou contate o Atendimento ao Cliente Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um Atendimento ao Cliente Philips no seu país, dirija-se a um representante Philips ou contate o...
  • Page 38: Bahasa Melayu

    Periksa sama ada voltan yang ditunjukkan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur setempat sebelum anda menyambungkan perkakas. Jangan gunakan perkakas jika ia rosak dalam apa cara sekalipun. Bawalah ia ke pusat servis Philips yang disahkan untuk dibaiki.
  • Page 39 BAHASA MELAYU Jika palam penyesuai atau tapak pengecas rosak, sentiasa gantikan dengan jenis tuleni untuk mengelakkan bahaya. FC6092 sahaja: jika kord kereta atau palam kereta rosak, berhenti mengggunakan kord kereta dan gantikannya dengan jenis yang tulen. Jangan sekali-kali menyerap air atau cecair yang lain. Jangan sekali- kali menyedut abu sebelum abu itu dingin.
  • Page 40 (gamb. 4). Luncurkan alat berus pada alat ceruk dan letakkannya ke dalam tapak pengecasan (gamb. 5). FC6094 sahaja: masukkan batang teleskopik dan muncung lantai ke dalam muncung & pemegang batang ('klik') (gamb. 6). Mengecas perkakas Caskan perkakas selama sekurang-kurangnya 18 jam sebelum anda menggunakannya pada kali pertama.
  • Page 41 Tanggalkan kord kereta daripada perkakas dengan menekan butang pada palam kecil. Untuk mengelakkan kerosakkan, jangan tarik palam kecil daripada perkakas tanpa menekan butangnya. Capaian tambahan (FC6094 sahaja) Pasangkan batang teleskopik dengan menolaknya dengan kukuh ke belakang perkakas sehingga ia terkunci pada kedudukannya ('klik') (gamb. 13).
  • Page 42 BAHASA MELAYU Kemudian pasangkan muncung lantai pada muncung boleh tanggal (gamb. 14). Muncung lantai boleh digunakan untuk memvakum lantai keras dan permaidani. Muncung lantai dilengkapi dengan pengumpul bulu-bulu yang menghilangkan rambut atau bulu-bulu. Lalukan pengumpul bulu-bulu dengan perlahan agar menyentuh rambut atau bulu-bulu yang harus dihilangkan.
  • Page 43 BAHASA MELAYU Goncangkan kandungan bekas habuk ke dalam bakul sampah (gamb. 18). Pembasuhan rapi Untuk membersihkan dengan rapi bekas habuk dan unit turas: Pegang perkakas di atas tong sampah, tekan butang pelepas bekas habuk (1) dan keluarkan bekas habuk (2) (gamb. 19). Keluarkan unit turas dari bekas habuk (gamb.
  • Page 44 (gamb. 22). Pasangkan turas dalam baru pada pemegang turas (gamb. 24). Pasangkan semula turas luar pada pemegang turas (gamb. 25). Turas dalam baru boleh didapati di pusat servis Philips. Alam sekitar Jangan buang perkakas bersama sampah rumah pada akhir hayatnya, tetapi bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula.
  • Page 45 Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis Syarikat Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri Philips.
  • Page 46: Àòéòä·â

    ᶺüÑ Á ¼Ñ ü ¨Ø ´ àª× è Í Áµˆ Í ·ˆ Í ´Ù ´ ½Ø ˆ ¹ ª¹Ô ´ »ÃÑ º ÃÐ´Ñ º ä´‰ (ÃØ ˆ ¹ FC6094 à·ˆ Ò ¹Ñ é ¹ ) üÑ ­ ­Ò³ä¿áü´§¡ÒêÒÃŒ ¨ ¾Ã‰ Í ÁüÑ ­ ÅÑ ¡ ɳŒ á ü´§áºµàµÍÃÕ è Í ˆ Í ¹...
  • Page 47 àÅ× è Í ¹á»Ã§´Ù ´ ½Ø ˆ ¹ ࢉ Ò ä»ã¹ËÑ Ç ´Ù ´ «Í¡«Í¹ ¨Ò¡¹Ñ é ¹ Çҧŧã¹á·ˆ ¹ ªÒÃŒ ¨ (ÃÙ » ·Õ è 5). ÃØ ˆ ¹ FC6094 à·ˆ Ò ¹Ñ é ¹ : »ÃСͺ·ˆ Í ´Ù ´ ½Ø ˆ ¹ ª¹Ô ´ »ÃÑ º ÃÐ´Ñ º ä´‰ á ÅÐËÑ Ç ´Ù ´ »Ò¡á¤ºà¢‰ Ò ¡Ñ º ·Õ è Ç Ò§ËÑ...
  • Page 48 ÀÒÉÒä·Â ¡ÒêÒÃŒ ¨ ä¿ ¤ÇêÒÃŒ ¨ ä¿Íˆ Ò §¹‰ Í Â 18 ªÑ è Ç âÁ§¡ˆ Í ¹àÃÔ è Á 㪉 § Ò¹à¤Ã× è Í §´Ù ´ ½Ø ˆ ¹ ¤ÃÑ é § áá ËÒ¡üÑ ­ ­Ò³ªÒÃŒ ¨ 信оÃÔ º ã¹ÃÐËLj Ò §·Õ è ã ª‰ § Ò¹à¤Ã× è Í §´Ù ´ ½Ø ˆ ¹ áü´§Çˆ Ò áºµàµÍÃÕ è à ËÅ× Í ¹‰ Í ÂáÅе‰ Í §·Ó¡ÒêÒÃŒ ¨ ä¿ãËÁˆ àüÕ...
  • Page 49 à¾× è Í »„ Í §¡Ñ ¹ ¤ÇÒÁàüÕ Â ËÒ ˉ Ò Á´Ö § »ÅÑ ê ¡ ¢¹Ò´àÅç ¡ ÍÍ¡¨Ò¡µÑ Ç à¤Ã× è Í §â´ÂäÁˆ ¡ ´»Ø ˆ Á »Å´ ºÃÔ à dz·Õ è  ҡµˆ Í ¡ÒÃࢉ Ò ¶Ö § (ÃØ ˆ ¹ FC6094 à·ˆ Ò ¹Ñ é ¹ ) »ÃСͺ·ˆ...
  • Page 50 ÀÒÉÒä·Â ¶× Í à¤Ã× è Í §´Ù ´ ½Ø ˆ ¹ àË¹× Í ¶Ñ § ¢ÂÐ ¡´»Ø ˆ Á »Å´Åç Í ¤ªˆ Í §à¡ç º ½Ø ˆ ¹ (1) ¨Ò¡¹Ñ é ¹ ¶Í´ªˆ Í §à¡ç º ½Ø ˆ ¹ ÍÍ¡ (2) (ÃÙ...
  • Page 51 ÍÂÙ ˆ ã ¹àÍ¡üÒÃἈ ¹ ¾Ñ º à¡Õ è Â Ç¡Ñ º ¡ÒÃÃÑ º »ÃÐ¡Ñ ¹ ·Ñ è Ç âÅ¡) ËÒ¡ã¹»ÃÐà·È¢Í§¤Ø ³ äÁˆ Á Õ È Ù ¹ ÂŒ º ÃÔ ¡ Òà â»Ã´µÔ ´ µˆ Í µÑ Çá·¹¨Ó˹ˆ Ò Â¼ÅÔ µ ÀÑ ³ ±Œ ¢ ͧºÃÔ É Ñ · ¿” Å Ô » üŒ ã ¹»ÃÐà·È ËÃ× Í µÔ ´ µˆ Í á¼¹¡ºÃÔ ¡ ÒâͧºÃÔ É Ñ · Philips Domestic Appliances...
  • Page 59 2006/03/02...
  • Page 75 á«Hô©dG ábÉ£dG ÒaƒJ áeóÿGh ¿Éª°†dG Philips Philips www.philips.com Philips .Personal Care BV Philips...
  • Page 76 æ ΩÉ«≤dG ó©H OÉà©ŸG ‘) ó«L πµ°ûH ¬Ø«¶æJ ¿ÉµeE ’ ÉH ó©j ⁄ GPE G »∏NGódG Î∏ØdG ∫GóÑà°SÉH ºb .(É k Ñ jô≤J Iôe 50 ¬Ø«¶æàH æ .Philips áeóN õcGôe øe Iójó÷G á«∏NGódG ôJÓØdG ≈∏Y ∫ƒ°ü◊G øµÁ áÄ«ÑdG æ øµdh ,¬H á°UÉÿG áeóÿG IÎa ájÉ¡f ‘ ájOÉ©dG ∫õæŸG äÉØ∏fl ™e RÉ¡÷G øe ¢ü∏îàJ ’...
  • Page 77 á«Hô©dG ™jô°ùdG ∞«¶æàdG .(17 πµ°T) ágƒØdG ôjô– QR ≈∏Y §¨°†dÉH π°üØ∏d πHÉ≤dG ΩƒWôÿG ágƒa ´õfG .(18 πµ°T) äÓª¡ŸG á∏°S ‘ QÉѨdG ¿GõN äÉjƒàfi Æôa ΩÉàdG ∞«¶æàdG QÉѨdG ¿GõN êôNC G h (1) QÉѨdG ¿GõN ôjô– QR ≈∏Y §¨°VGh äÓª¡ŸG á∏°S ≈∏YC G RÉ¡÷G πªMG .(19 πµ°T) (2) .(20 πµ°T) QÉѨdG ¿GõN øe Î∏ØdG IóMh êôNC G .ó«dÉH √õg ∫ÓN øe QÉѨdG ¿GõN ÆôaC G...
  • Page 78 .(12 πµ°T) ∂JQÉ«°S ‘ ôFÉé°ùdG áMGób .Ò¨°üdG ¢ùHÉ≤dG QR ≈∏Y §¨°†dÉH RÉ¡÷G øY IQÉ«°ùdG ∂∏°S π°üaG FC6094 §≤a) áÑ©°üdG øcÉeC ’ G ¤E G ∫ƒ°UƒdG øe ójõŸ ‘ ≥∏¨æj ≈àM RÉ¡÷G øe »Ø∏ÿG Aõ÷G ‘ ¬eÉëbE G h ¬«∏Y §¨°†dÉH πNGóàŸG Ö«°†≤dG âÑK .(13 πµ°T) (''ô≤fG'') ™°Vƒe...
  • Page 79 á«Hô©dG RÉ¡÷G øë°T .(7 πµ°T) §FÉ◊G ¢ùÑ≤e ‘ ÅjÉ¡ŸG πNOC G h øë°ûdG IóYÉb ‘ Ò¨°üdG ¢ùHÉ≤dG πNOC G æ .(8 πµ°T) RÉ¡÷G øë°T …QÉL ¬fC G ¤E G G k Ò °ûe øë°ûdG ìÉÑ°üe Å°†j ¢ùÑ≤e ‘ ÅjÉ¡ŸG øë°ûdG IóYÉb ‘ ´ƒ°Vƒe RÉ¡÷G ¿C G ÉŸÉW IAÉ°VE ’ G ‘ øë°ûdG Aƒ°V π¶j .§FÉ◊G .»∏NGódG â«ÑãàdG ájQÉ£H øë°T iƒà°ùÃ...
  • Page 80 §FÉ◊G ‘ øë°ûdG IóYÉb â«ÑãJ .(2 πµ°T) RÉ¡÷G ™e áHƒë°üŸG áÑdƒ∏ŸG ÒeÉ°ùŸG ΩGóîà°SÉH §FÉ◊G ‘ â«ÑãàdG áeÉYO §HQG (3 πµ°T) .§FÉ◊G ‘ â«ÑãàdG áeÉYO ‘ øë°ûdG IóYÉb âÑK .(FC6094 §≤a) §FÉ◊G ‘ â«ÑãàdG áeÉYO ‘ Ö«°†≤dG πeÉMh ΩƒWôÿG ágƒa âÑK FC6094...
  • Page 81: Á«Hô©Dg

    á«Hô©dG (1 πµ°T) ΩÉY ∞°Uh (FC6092/6090) FC6094 (FC6092 (FC6094 FC6094 FC6092 FC6094 ΩÉg æ πÑb »∏ÙG »°ù«FôdG AÉHô¡µdG òNC É e á«àdƒØd RÉ¡÷G ≈∏Y áæ«ÑŸG á«àdƒØdG áªFÓe øe ócC É J .RÉ¡÷G π«°UƒJ æ Philips Iõ¡LC G áeóN õcôe ¤E G ¬H ÖgPGh .∫ɵ°TC ’ G øe πµ°T …C É H ¬Ø∏J ádÉM ‘ RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ’...
  • Page 82 ñu¶Ä«œ¬ të rOMë vî tO u" ULÅ t! ¨b|ñ«bï vïôuÉ †bî È«d! «ñ ÁU~¶<œ “« ÁœUH¶<« bBè tâïUMÇ ÆbOMë «b3 ‚d! e|dÄ “« È˛dï« ñœ v|u3 tãd È«d! «ñ ÁU~¶<œ Philips v¶ïd¶M|« X|U< “« Î U HDì b|bÅ t3«uî vKJAî U! U| t¶Å«œ “UOï †UàöÉ« t! të v"ñu ñœ...
  • Page 83 æ æ æ Philips æ NiCd/NiMH t3ñœ ÷dFî ñœ të v"ñu ñœ Ë bMÅU! vî dCî Xfi|“ jOæî È«d! ÈUN|d"U! ÆbïuÅ dºHMî X<« sJ2 bïdOÖ ñ«dè g"¬ U| ôU! †ñ«d4 æ Philips...
  • Page 84 ÆbOMë eO9 ñU§J| t¶HÙ ˘ U| ≤ dÙ ¨V<UMî gJî œdJKLà kH4 È«d! «ñ UÙd¶KOã të œuÅ vî tO u" ∫bOÙœ ÂU$« «ñ d|“ q4«dî ñU§äË œdÖ tEHæî l|d< tOK‹" È«d! ∫bOÙœ ÂU$« «ñ d|“ q4«dî d¶KOã b4«Ë Ë ñU! Ë œdÖ tEHæî qîUë Êœdë eO9 È«d! ÆbOïe! ”d! d¶KOã...
  • Page 85 Æœdë ÁœUH¶<« ÁU~¶<œ ˛ñUÅ È«d! Ê«u" v/ qO§îu"« rO< “« ÆbOMJï «b3 ÁU~¶<œ “« tLëœ Êœ«œ ñUAã ÊËb! «ñ pÇuë gOã ¨ÊbïU<ñ VO<¬ “« ÈdOÖuK3 È«d! FC6094 © rÙ«dã «ñ ”d¶<œ “« ñËœ oÉUMî Ë ‘dã ¨d!“ ÈUNèU"« në t! nàUCî v<d¶<œ ÊUJî« vÄuJfiK" t¶<œ...
  • Page 86 :FC6094 ÆbOzU/ ˛ñUÅ XàU< ±∏ qè«b4 †b0 ÁœUH¶<« 5ìË« “« q§è «ñ ÁU~¶<œ Èd"U! ¨bMë vî Êbï“ pLAÇ t! ŸËdÅ Êœdë ñUë 54 ñœ Ë œuÅ vî sÅËñ ˛ñUÅ ⁄dÇ të vîU~MÙ Æœu/ ˛ñUÅ ÁñU!Ëœ «ñ ʬ b|U! Ë Áœu! nOF{ æ...
  • Page 87 æ æ :FC6092 æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ © . FC6094...
  • Page 88 (FC6092/6090) ·UJÅ ÁbïuÅ r8 ñ«e!« FC6094 © ‰bî jIã® në pïUÙœ Êœdë eO9 ”d! ·UJÅ ñ«e!« ”d! ñ«e!« FC6092 © ‰bî jIã® qO§îu"« rO< È«d! Xëu< ‰UB"« jIï FC6094 © ‰bî jIã® vÄuJfiK" t¶<œ ‰UB"« Èd"U! ÊbÅ rë d~ïUAï U! Á«dLÙ ˛ñUÅ ⁄«dÇ...
  • Page 92 4222 003 33311...

This manual is also suitable for:

Fc6090Fc6092