Lanaform Body Hair Clipper Manual

Lanaform Body Hair Clipper Manual

3 in 1 rechargeable electric trimmer
Table of Contents
  • Caractéristiques Techniques
  • Nettoyage Et Rangement
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Protection de L'environnement
  • Technische Kenmerken
  • Reinigen en Opbergen
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Reinigung und Aufbewahrung
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Características Técnicas
  • Protección del Medio Ambiente
  • Caratteristiche Tecniche
  • Protezione Dell'ambiente
  • Limpeza E Arrumação
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Protecção Do Ambiente
  • Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας
  • Προστασία Του Περιβάλλοντος
  • Tekniset Ominaisuudet
  • Puhdistus Ja Säilytys
  • Rengöring Och Förvaring
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Apparatets Deler
  • Rengjøring Og Oppbevaring
  • Viktige Sikkerhetsinstrukser
  • Технические Характеристики
  • Очистка И Хранение
  • Защита Окружающей Среды
  • Ограниченная Гарантия
  • Tehnični Podatki
  • ČIščenje in Shranjevanje
  • Varstvo Okolja
  • Technické Údaje
  • ČIštění a Skladování
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Parametry Techniczne
  • Czyszczenie I Przechowywanie
  • Ważne Zalecenia Bezpieczeństwa
  • Ochrona Środowiska
  • Tehnički Podaci
  • Zaštita Okoliša
  • Tisztítás És Tárolás
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • Teknik Özellikler
  • Temizlik Ve Saklama
  • Önemli Güvenlik Talimatları
  • Çevrenin Korunması

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Body Hair Clipper
Body Hair Clipper
Rechargeable Electric Trimmer

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Body Hair Clipper and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lanaform Body Hair Clipper

  • Page 1 Body Hair Clipper Body Hair Clipper Rechargeable Electric Trimmer...
  • Page 3 Body Hair Clipper Body Hair Clipper...
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    Utilisez la tondeuse tout d’abord pour raccourcir les poils. Afi n d’ o btenir un résultat optimal, retirez le peigne de tonte et fi nalisez avec le rasoir. Le Body Hair Clipper peut être utilisé au sec ou sous la douche, mais ne peut pas être immergé dans une baignoire.
  • Page 5: Nettoyage Et Rangement

    Après usage, éteignez et débranchez l’appareil, retirez la tête de rasage en maintenant la face avant. Rincez les lames sous le robinet ou nettoyez-les à l’aide du pinceau de nettoyage fourni. Nettoyez toujours le Body Hair Clipper à l’ e au claire, sans produit de nettoyage. Séchez l’appareil avec un chiff on sec.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Importantes

    N’ e ssayez jamais de récupérer un appareil électrique tombé dans l’ e au. Débranchez-le immédiatement. Ne posez, rangez, ni chargez le Body Hair Clipper dans un endroit ou il risque de tomber ou d’ ê tre tiré dans une baignoire ou un lavabo.
  • Page 7: Protection De L'environnement

    Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre rasoir personnel et vous la renverra, tous frais payés. La garantie n’ e st eff ectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activité d’ e ntretien de ce produit confi ée à...
  • Page 8: Technische Kenmerken

    U kunt de Body Hair Clipper zowel droog als nat gebruiken. Wij hopen dat u volledig tevreden zult zijn over dit product.
  • Page 9: Reinigen En Opbergen

    Spoel de bladen onder de kraan of maak ze schoon met het meegeleverde schoonmaakpenseel (zie fi guur A). Maak de Body Hair Clipper altijd schoon met zuiver water, zonder reinigingsproduct. Droog het toestel af met een droge vod.
  • Page 10: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Probeer nooit een toestel dat in het water is gevallen eruit te halen. Ontkoppel het toestel onmiddellijk van het elektrische net. Plaats, noch bewaar, noch laad de Body Hair Clipper op in een kamer waar hij in een bad of een wastafel of dergelijke kan vallen of erin getrokken worden.
  • Page 11 Milieubescherming De Body Hair Clipper bevat herlaadbare Ni-Cd-batterijen. Wanneer deze aan het einde van hun leven zijn, neemt u de scheerkop af door aan de voorkant te trekken en tegelijk uw vingers te beschermen met een vod. Schroef de schroeven van de kop los.
  • Page 12 Benutzen Sie das Rasiergerät zunächst zum Kürzen der Haare. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, nehmen Sie den Scherkamm ab und setzen den Rasierkopf auf. Der Body Hair Clipper kann trocken oder unter der Dusche benutzt werden. Das Gerät sollte jedoch nicht in die Badewanne fallen gelassen werden.
  • Page 13: Reinigung Und Aufbewahrung

    Body Hair Clipper Aufl aden des Scher/Rasierapparates Führen Sie den GS-Ladegerätstecker in eine GS-Steckdose an der Außenseite des Ladegerätes ein. Schließen Sie das Ladegerät ans Hausstromnetz an. Schalten Sie das Gerät aus und stellen Sie es ins Ladegerät. Die rote Leuchte leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerat sich gerade aufl ädt.
  • Page 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    Versuchen Sie niemals, ein Elektrogerät aus dem Wasser zu nehmen, sondern nehmen Sie es sofort vom Stromnetz. Legen bzw. laden Sie niemals den Body Hair Clipper an einer Stelle, wo er fallen oder in eine mit Wasser gefüllte Badewanne oder in ein mit Wasser gefülltes Waschbecken gezogen werden könnte.
  • Page 15 Umweltschutz Der Body Hair Clipper enthält aufl adbare Ni-Cd-Batterien. Wenn die Batterien am Ende sind, nehmen Sie den gesamten Ra- sierkopf ab, indem Sie ihn von vorn ziehen und dabei Ihre Finger mit einem Tuch schützen. Lösen Sie die Schrauben des Kopfs und nehmen Sie erst den Kopf ab.
  • Page 16: Technical Characteristics

    You may use the Body Hair Clipper under both dry and damp conditions. We hope that this product will give you entire satisfaction.
  • Page 17: Cleaning And Storage

    Rinse the blades under the tap, or clean them using the cleaning brush provided (see fi gure A). Always use fresh water only to clean the Body Hair Clipper, without any additional cleaning products. Dry the unit using a dry cloth.
  • Page 18: Important Safety Instructions

    Never try to recover any electrical equipment that has fallen into water. Disconnect it immediately. Do not place, store, or charge the Body Hair Clipper in a position where it might fall or be pulled into a bath or washbasin.
  • Page 19: Protection Of The Environment

    Protection of the environment The Body Hair Clipper contains rechargeable Ni-Cd batteries. Once their useful life is at an end, remove the cutter head by pulling from the front, taking care to protect your fi ngers with a cloth. Unscrew the head retaining screws. Withdraw the head fi rst of all.
  • Page 20: Características Técnicas

    En primer lugar, utilice la maquinilla para acortar los pelos. Con el objeto de lograr un resultado óptimo, quite el peine de corte y efectúe el acabado con la afeitadora. El Body Hair Clipper se puede utilizar en seco o bajo la ducha, pero cuide de no sumergirlo en una tina de baño.
  • Page 21 Enjuague las cuchillas bajo el grifo o límpielas sirviéndose para ello del pincel de limpieza suministrado (véase la fi gura A). Limpie siempre el Body Hair Clipper con agua pura, sin productos de limpieza. Seque el aparato con un paño seco.
  • Page 22 Nunca trate de recuperar un aparato eléctrico que haya caído en el agua. Desconéctelo inmediatamente. No coloque, guarde ni cargue el Body Hair Clipper en un lugar donde tenga el peligro de caer o de ser arrojado en una bañera o un lavabo.
  • Page 23: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente El Body Hair Clipper contiene baterías Ni-Cd recargables. Cuando éstas estén al fi nal de su vida útil, quite el conjunto de los cabezales de afeitado jalando hacia delante y protegiendo sus dedos con un paño. Afl oje el tornillo del cabezal. En primer lu- gar quite el cabezal.
  • Page 24: Caratteristiche Tecniche

    è possibile adeguare facilmente la lunghezza di taglio dei capelli, ma anche radersi, tagliare i peli della barba, delle ascelle o del petto. Si può utilizzare il Body Hair Clipper a secco o ad umido. Ci auguriamo che questo prodotto la soddisfi pienamente.
  • Page 25 Dopo l’uso, spegnere e scollegare l’apparecchio, togliere la testina di rasatura tenendo il lato anteriore. Sciacquare le lame sotto il rubinetto o pulirle con una spazzola di pulizia in dotazione (vedi fi gura A). Pulire sempre il Body Hair Clipper con acqua pulita, senza utilizzare prodotti di pulizia. Asciugare l’apparecchio con un panno asciutto.
  • Page 26 Per ridurre il rischio di elettrocuzione: Non cercare mai di recuperare un apparecchio caduto in acqua. Staccarlo immediatamente dalla presa di corrente. Non sistemare né ricaricare il Body Hair Clipper in un posto dove rischia di cadere nel lavandino o nella vasca da bagno.
  • Page 27: Protezione Dell'ambiente

    Protezione dell’ambiente Il Body Hair Clipper contiene pile al Ni-Cd ricaricabili. Quando sono esaurite, togliere la testina di rasatura tirandola in avanti e proteggendo le dita con un panno. Svitare le viti della testina. Togliere la testina. Per aprire l’alloggiamento, battere l’apparecchio su un tavolo protetto da un panno assai spesso.
  • Page 28 Utilize o aparelho em primeiro lugar para aparar os pêlos. A fi m de optimizar o resultado, retire o pente de corte e termine com a máquina de barbear. O “Body Hair Clipper” pode ser utilizado a seco ou no duche, mas não pode ser mergulhado na água.
  • Page 29: Limpeza E Arrumação

    Após a utilização, apague e desligue o aparelho, retire a cabeça para barbear mantendo a face anterior. Lave as lâminas por baixo da torneira ou limpe-as com a ajuda do pincel de limpeza fornecido (ver fi gura A). Lave sempre o “Body Hair Clipper” com água limpa, sem produto de limpeza. Passe um pano seco no aparelho.
  • Page 30: Instruções De Segurança Importantes

    Nunca tente recuperar um aparelho eléctrico caído na água. Desligue-o imediatamente. Não coloque, não guarde, nem carregue o “Body Hair Clipper” em local onde corra o risco de cair ou de ser arrastado para uma banheira ou lavatório.
  • Page 31: Protecção Do Ambiente

    GARANTIA LIMITADA A LANAFORM® garante este produto contra todos os vícios de origem e de fabrico. A presente garantia é válida durante o prazo de dois anos contados a partir da data de aquisição, ressalvados os casos seguintes: A presente garantia aplicável a um produto da LANAFORM®...
  • Page 32 μαλλιών σας, μπορείτε επίσης να ξυριστείτε, να κουρέψετε τα γένια σας και να κόψετε τις τρίχες από τους βραχίονιές ή από το κορμί σας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Body Hair Clipper χωρίς νερό ή με νερό. Ελπίζουμε το παρόν προϊόν να σας ικανοποιήσει πλήρως.
  • Page 33 κρατώντας το μπροστινό τμήμα της μηχανής. Ξεπλύνετε τις λεπίδες κάτω από τη βρύση ή καθαρίστε τες με το παρεχόμενο βουρτσάκι καθαρισμού (βλέπε εικόνα Α). Να καθαρίζετε πάντα το Body Hair Clipper με καθαρό νερό, χωρίς κανένα καθαριστικό προϊόν. Στεγνώστε τη μηχανή με ένα στεγνό πανάκι.
  • Page 34: Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας

    Ποτέ μην προσπαθήσετε να μαζέψετε μια ηλεκτρική συσκευή που έπεσε μέσα στο νερό. Βγάλτε την αμέσως από την πρίζα. Να μην αφήνετε, φυλάσσετε ή φορτίζετε ποτέ το Body Hair Clipper σε μέρος όπου κινδυνεύει να πέσει ή να τραβηχτεί σε μπανιέρα ή νιπτήρα.
  • Page 35: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    ετών αρχομένης από την ημερομηνία αγοράς του, εκτός από τις παρακάτω περιπτώσεις. Η εγγύηση για το προϊόν αυτό της LANAFORM® δεν καλύπτει τις ζημιές που οφείλονται στην εσφαλμένη ή υπερβολική χρήση, σε ατύχημα, σε προσθήκη μη εγκεκριμένου εξαρτήματος, σε τροποποίηση του προϊόντος ή σε οποιαδήποτε άλλη συνθήκη, οποιασδήποτε...
  • Page 36: Tekniset Ominaisuudet

    Esittely Kiitämme siitä, että valitsit Lanaformin uudelleenladattavan Body Hair Clipperin. Vankka ja helppokäyttöinen Body Hair Clipper on tarkoitettu kotikäyttöön. Sen irroitettavissa olevien eri kampojen ansiosta voit helposti muokata hiuksiesi leikkauspituutta, mutta myös ajaa partasi tai leikata parta-, käsivarsi- tai rintakarvasi. Voit käyttää Body Hair Clipperiä yhtä hyvin kuivana kuin kosteana.
  • Page 37: Puhdistus Ja Säilytys

    Käytön jälkeen sammuta laite ja irroita virtajohdosta, irroita leikkuupää pitäen etupuolen edessäpäin. Huuhdo terät vesihanan alla tai puhdista ne mukana seuraavalla pikku harjalla (katso kuva A). Puhdista Body Hair Clipper aina puhtaalla vedellä käyttämättä puhdistusaineita. Kuivaa laite kuivalla rievulla. Säilytä sitä aina kuivassa paikassa poissa lasten ulottuvilta.
  • Page 38 2. Älä käytä konetta muuhun kuin sille käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen. 3. Body Hair Clipper ei pidä koskaan laittaa alle 0°C tai yli 41°C lämpötilaan. 4. Älä koskaan käytä tätä laitetta, jos kaapeli tai johto on vahingoittunut tai jollei se toimi normaalisti, vaan vie se korjatta- vaksi jälleenmyyjälle tai huollon asiakaspalveluun.
  • Page 39 Body Hair Clipper Ympäristönsuojelu Body Hair Clipper sisältää Ni-Cd ladattavia paristoja. Kun ne ovat tulleet elämänsä päähän, irrota parranajopää vetämällä eteenpäin, muista suojata sormesi pyyhkeellä. Avaa päässä oleva ruuvi. Vedä ensin pää ulos. Lyö laitetta paksulla pyyhkellä suojattua pöytää vasten saadaksesi kotelon auki. Katkaise hitsiliitokset ja ota paristot ulos, jotta voit hävittää ne oikealla tavalla.
  • Page 40 Använd först klippfunktionen för att korta hårstråna. För ett helt slätt resultat tar du därefter bort klippkammen och slutputsar med rakhuvudet. Body Hair Clipper kan användas i torrt tillstånd eller i duschen, men kom ihåg att du aldrig får doppa ner apparaten helt och hållet i vatten, t.ex. i badkaret.
  • Page 41: Rengöring Och Förvaring

    Rengör alltid Body Hair Clipper med rent vatten, utan något rengöringsmedel. Torka apparaten med en torr trasa. Förvara alltid apparaten på torr plats och utom räckhåll för barn. Doppa aldrig ner Body Hair Clipper i vatten för att rengöra den.
  • Page 42: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Om du har tappat en elektrisk apparat i vatten får du aldrig ta upp den direkt. Dra genast ur kontakten till den. Du ska aldrig placera, förvara eller ladda Body Hair Clipper på ett ställe där den riskerar att falla ner i ett badkar eller tvättställ.
  • Page 43 Miljöskydd Body Hair Clipper innehåller laddningsbara Ni-Cd-batterier. När de är förbrukade ska du ta loss rakhuvudet genom att dra i det, samtidigt som du skyddar fi ngrarna med en handduk. Skruva loss skruvarna på rakhuvudet. Ta först loss huvudet. Öppna höljet genom att knacka apparaten mot en bordsskiva som du lagt en tjock handduk på...
  • Page 44: Apparatets Deler

    Body Hair Clipper fungerer like godt både til våt og tørr klipping. Vi håper at du vil bli fornøyd med produktet vårt. Vi ber deg om å lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før du tar i bruk Body Hair Clipper. Bruk Sett en av klippekammene (2 eller 4 mm) på...
  • Page 45: Rengjøring Og Oppbevaring

    Rengjør alltid Body Hair Clipper med rent vann, uten rengjøringsmidler. Tørk apparatet med en tørr fi lle. Apparatet må alltid oppbevares på et tørt sted og utenfor barns rekkevidde. Senk aldri Body Hair Clipper ned i vann for å rengjøre den.
  • Page 46: Viktige Sikkerhetsinstrukser

    Dersom du har mistet et elektrisk apparat i vann, må du aldri prøve å ta det opp igjen. Trekk umiddelbart ut kontakten. Du må aldri legge, oppbevare eller lade opp Body Hair Clipper på et sted hvor den riskerer å falle ned i et badekar eller en vask.
  • Page 47 Beskyttelse av miljøet Body Hair Clipper inneholder oppladbare Ni-Cd-batterier. Når de er utbrukt, ta av hele barberhodet ved å trekke det forover samtidig som du beskytter fi ngrene med en fi lle. Skru løs skruene på barberhodet. Ta først av hodet. Åpne apparatkroppen ved å...
  • Page 48: Технические Характеристики

    использования. Благодаря различным съемным расческам, вы сможете легко адаптировать длину вашей стрижки, но также сбрить волосы, побрить бороду, волосы на руках и торсе. Вы можете использовать Body Hair Clipper как насухо так и под душем. Надеемся что вы будете полностью удовлетворены этим изделием.
  • Page 49: Очистка И Хранение

    поддерживая переднюю сторону. Ополосните бритвенные лезвия или очистите их с помощью снабженной кисточки (см. Рис. А). Всегда очищайте Body Hair Clipper чистой водой, без моющих средств. Высушите аппарат сухой тряпкой. Всегда храните его в сухом месте вне досягаемости от детей.
  • Page 50 Для понижения риска электрошока : Никогда не пытайтесь получить обратно электроаппарат, упавший в воду. Немедленно отсоедините его. Не кладите, не храните, не заряжайте Body Hair Clipper в месте где он мог бы упасть или быть затянутым в ванну или умывальник.
  • Page 51: Защита Окружающей Среды

    Body Hair Clipper Защита окружающей среды Body Hair Clipper содержит заряжаемые никелево-кадмиевые батареи. Когда их срок службы подошел к концу, снимите набор головки для бритья, потянув его вверх и защищая пальцы с помощью тряпки. Открутите болты головки. Снимите головку в первую очередь. Для открытия коробки, содержащей батарею, ударьте аппаратом...
  • Page 52: Tehnični Podatki

    Aparat Body Hair Clipper lahko uporabljate tako za suho kot mokro britje. Upamo, da bo ta izdelek popolnoma zadostil vašim željam.
  • Page 53: Čiščenje In Shranjevanje

    Po uporabi aparat izključite, odstranite rezalno glavo, z licem naprej. Sperite rezila pod tekočo vodo ali pa očistite s priloženo ščetko za čiščenje (slika A). Aparat za striženje Body Hair Clipper morate vedno čistiti s čisto vodo brez dodatka čistilnih sredstev. Aparat osušite s suho krpo.
  • Page 54 Nikoli na poskusite izvleči električnega aparata, ki je padel v vodo. Takoj ga izključite iz električnega omrežja. Nikoli na odlagajte aparata Body Hair Clipper tako, da bi lahko padel oziroma da bi ga lahko potegnili v vodo v kopalno kad ali v umivalnik.
  • Page 55: Varstvo Okolja

    Odložite v posodo za zbiranje odpadnih baterij za reciklažo oziroma v skladu z lokalnimi predpisi. OMEJENA GARANCIJA LANAFORM® jamči, da pri tem izdelku tako material kot sam izdelek nima nobene napake. Ta garancija velja dve leti od dneva nakupa, razen v naslednjih primerih: Garancija za ta izdelek podjetja LANAFORM®...
  • Page 56: Technické Údaje

    Úvod Děkujeme vám, že jste si zvolili stříhací a holicí strojek Body Hair Clipper, výrobek společnosti Lanaform. Robustní a snadno použitelný Body Hair Clipper je určen pro domácí použití. Díky nástrčným hřebenům můžete snadno přizpůsobit délku zástřihu vašich vlasů, holit se, upravovat vaše vousy, odstraňovat ochlupení...
  • Page 57: Čištění A Skladování

    čelní hrany. Čepele opláchněte tekoucí vodou a očistěte je pomocí čistícího štětečku, který je součástí příslušenství výrobku (viz obrázek A); Body Hair Clipper omývejte vždy čistou vodou a nikdy nepoužívejte čistící prostředky; Strojek vždy osušte čistým suchým kusem látky;...
  • Page 58: Bezpečnostní Pokyny

    Pokyny pro snížení nebezpečí popálenin, zasažení uživatele elektrickým proudem a jiných zranění: 1. Během použití stříhacího a holicího strojku Body Hair Clipper v blízkosti dětí je třeba zajistit bedlivý dohled jeho provozu; 2. Strojek používejte výhradně pro účely uvedené v návodu k použití;...
  • Page 59: Ochrana Životního Prostředí

    Všechny záruky týkající se způsobilosti výrobku jsou limitovány na celkové období dvou let počínaje dnem prvého zakoupení výrobku. V případě reklamace společnost LANAFORM® opraví nebo nahradí váš stříhací a holicí strojek Body Hair Clipper v závislosti na druhu závady, zašle vám jej zpět a uhradí související výdaje. Záruka je platná výhradně pro opravy uskutečněné v servisním středisku LANAFORM®...
  • Page 60: Parametry Techniczne

    Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za wybranie urządzenia Body Hair Clipper do wielokrotnego ładowania fi rmy Lanaform. Body Hair Clipper to wytrzymały i łatwy w użyciu produkt, przeznaczony do użytku domowego. Dzięki wymiennym grzebieniom urządzenie można łatwo wykorzystać do cięcia włosów na wybraną długość, a także do golenia i przycinania brody oraz usuwania owłosienia z ramion i klatki piersiowej.
  • Page 61: Czyszczenie I Przechowywanie

    Przepłukać ostrza pod bieżącą wodą lub oczyścić je pędzelkiem dostarczanym wraz z urządzeniem (zob. ryc. A). Body Hair Clipper należy czyścić wyłącznie czystą wodą, bez dodatku środków czyszczących. Osuszyć urządzenie suchą ściereczką. Urządzenie należy przechowywać w stanie suchym, poza zasięgiem dzieci.
  • Page 62: Ważne Zalecenia Bezpieczeństwa

    Nie wolno podnosić podłączonego do zasilania urządzenia elektrycznego, które wpadło do wody. Należy je niezwłocznie odłączyć od zasilania. Urządzenia Body Hair Clipper nie wolno kłaść, przechowywać ani ładować w miejscu, w którym istnieje ryzyko upuszczenia lub wciągnięcia go do wanny lub umywalki.
  • Page 63: Ochrona Środowiska

    OGRANICZONA GWARANCJA Firma LANAFORM® gwarantuje, że ten produkt będzie wolny od wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych przez okres dwóch lat od daty zakupu, z zastrzeżeniem niżej podanych warunków. Gwarancja na ten produkt fi rmy LANAFORM® nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku wszelkiego nieprawidłowego lub niezgodnego z przeznaczeniem użycia, fi zycznego uszkodzenia, zastosowania nieautoryzowanych akcesoriów oraz wszelkich...
  • Page 64: Tehnički Podaci

    Aparatom za šišanje prvo skratite dlake. Za optimalan rezultat uklonite češalj s aparata i završite šišanje brijačem. Body Hair Clipper možete koristiti i za suho i za mokro šišanje pod tušem, ali pazite da aparat ne dospije pod vodu. Tehnički podaci 1.
  • Page 65 Nakon uporabe aparat isključite, uklonite reznu glavu, s licem naprijed. Isperite oštrice pod tekućom vodom ili pak očistite priloženom četkicom za čišćenje (slika A). Aparat za šišanje Body Hair Clipper uvijek morate čistiti čistom vodom bez dodataka sredstava za čišćenje. Aparat osušite suhom krpom.
  • Page 66 Nikad ne pokušavajte izvući električni aparat ako je pao u vodu. Odmah ga isključite iz električne mreže. Nikad ne odlažite aparat Body Hair Clipper tako da može pasti, odnosno, da biste ga mogli povući u vodu u kadu za kupanje ili u umivaonik.
  • Page 67: Zaštita Okoliša

    Body Hair Clipper Zaštita okoliša Aparat Body Hair Clipper sadrži baterije tipa Ni-Cd za ponovno punjenje. Kad se baterije potpuno iskoriste, pažljivo odstranite rezne glave, povlačenjem prema naprijed i pritom zaštitite prste krpom. Odvijte vijke glave. Prvo odstranite glavu. Aparatom udarite o stol koji ste zaštitili debelom krpom, da biste otvorili kućište.
  • Page 68 Bevezető Köszönjük, hogy a Lanaform által forgalmazott újratölthető Body Hair Clippert választotta. Ez a tartós és könnyen kezelhető készülék otthoni használatra készült. A különböző fésűtartozékoknak köszönhetően a készülékkel frizuráját igazíthatja a kívánt hos- szúságra, szakállát, vagy akár karján, mellkasán levő testszőrzetét is levághatja vagy borotvál- hatja.
  • Page 69: Tisztítás És Tárolás

    Body Hair Clipper A szőrnyíró/borotva töltése A töltőalap egyirányú áram foglalatába dugja be a töltőkábel megfelelő végét. A töltőkábelt az adapter villásdugójával helyezze áram alá. Kapcsolja ki a főkészüléket, majd helyezze a töltőalapra. A piros kijelzőlámpa kigyullad, jelezve, hogy a készülék töltés alatt áll.
  • Page 70: Fontos Biztonsági Előírások

    4. Ne használja a készüléket, ha rendellenesen működik, ha a tápkábel vagy a dugasz megsérült. Vigye be javítás végett az eladóhoz vagy a szakszervízhez. 5. Ne dugjon semmit a Body Hair Clipper nyílásaiba. 6. Forró helytől óvja a kábelt. 7. Ne használjon csiszoló, dörzsölő eszközt, maró hatású tisztítószert.
  • Page 71 Minden, a jelen termék működési képességével kapcsolatos implicit garancia az első vásárlástól számított kétéves időszakra korlátozódik. Az átvétel után LANAFORM® a helyzettől függően megjavítja vagy kicseréli a garantált „Body Hair Clipper” készüléket, majd a fogyasztónak térítésmentesen visszaküldi. A garancia csak a LANAFORM® szervízközpontjánál érvényesíthető.
  • Page 72: Teknik Özellikler

    Giriş Lanaform Şarjlı Body Hair Clipper’ı seçtiğiniz için size teşekkür ederiz. Sağlam ve kullanışlı bu cihaz ev tipi kullanımlar için üretilmiştir. Değiştirilebilir tarakları sayesinde kesilecek saç uzunluğuna göre ayarlanabilir olmakla beraber sakalınızı kısaltabilir veya göğüs ve kol kıllarınızı da traş edebilirsiniz. Islak ve kuru ortamda kullanabilirsiniz. Ürünümüzün size umduğunuz tatmini vermesini diliyoruz.
  • Page 73: Temizlik Ve Saklama

    Kullanım sonrası cihazı kapatıp fi şten çekiniz ; traş başlığını yerinden çıkarınız. Bıçakları suda yıkayınız veya kutudaki temizlik fırçalarını kullanınız (bkz. Fig. A). Body Hair Clipper’ı herzaman temiz suyla deterjansız yıkayınız. Cihazı kuru bir bezle kurulayınız. Çocukların ulaşamayacağı, rutubetsiz bir yerde saklayınız.
  • Page 74: Önemli Güvenlik Talimatları

    TEHLİKE Çarpılma tehlikesini azaltmak için : Suya düşen cihazı almaya çalışmayınız. Hemen fi şten çekiniz. Body Hair Clipper’ı şarj veya muhafaza etmek için hiçbir zaman lavabo veya küvete düşme tehlikesi olan yerleri seçmeyiniz. Şarjdan sonra cihazı fi şten çekiniz. Cihazı temizlemeden önce fi şten çekiniz.
  • Page 75: Çevrenin Korunması

    öngörülen yere bırakınız. LİMİTLİ GARANTİ : LANAFORM® bu ürünü gizli bir parça ve fabrikasyon hatası olmaksızın size sunmuştur. Satın alma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle garantilidir. Sadece aşağıdaki durumlar bu garanti haricindedir : LANAFORM®, yanlış ve kötü kullanım sonucunda veya izinsiz eklenmiş aksesuarlar yüzünden oluşabilecek arızaları ve LANAFORM®’un sorumlu tutulamayacağı...
  • Page 77 Body Hair Clipper Body Hair Clipper...
  • Page 79 Body Hair Clipper Body Hair Clipper...
  • Page 81 Body Hair Clipper Body Hair Clipper...
  • Page 83 Body Hair Clipper Body Hair Clipper...
  • Page 84 Body Hair Clipper Body Hair Clipper NV LANAFORM SA Zoning de Cornemont Rue de la Légende, 55 B-4141 LOUVEIGNE - BELGIQUE TEL : +32 (0) 4 360 92 91 - FAX : +32 (0) 4 360 97 23...

Table of Contents