Download Print this page

Advertisement

Quick Links

DiMAX Multi-Funkempfänger II
DiMAX Multi-RC Receiver II
8130101

Advertisement

loading

Summary of Contents for Massoth DiMAX Multi-RC Receiver II

  • Page 1 DiMAX Multi-Funkempfänger II DiMAX Multi-RC Receiver II 8130101...
  • Page 2: Wichtiger Hinweis

    Warnhinweise vor der Inbetriebnahme notes thoroughly before installing and unbedingt gründlich zu lesen und diese zu operating your decoder. Massoth is not beachten. Für Schäden durch Nichtbeach- responsible for any damage if this manual tung der Hinweise übernimmt Massoth or the warning notes are disregarded.
  • Page 3 • XpressNet Busanschluss zum • XpressNet bus connection to ® ® Anschluss von Zentralen mit connect with Central stations oper- XpressNet - Protokoll. ating with XpressNet protocol. ® ® • LocoNet Busanschluss zum • LocoNet bus connection to con- ® ®...
  • Page 4 übernehmen wir keine Haftung. • Mixing up the jacks may lead • Ein Vertauschen der Buchsen to the destruction of the Central kann zur Zerstörung des Empfän- station. in this case the warranty gers oder Ihrer Zentrale führen. is void. In diesem Fall erlischt der Garantieanspruch.
  • Page 5 2.1 Anschluss an XpressNet 2.1 Connecting to XpressNet ® ® Verwenden Sie zum Anschluss Use the eclosed cable with two des Empfängers das beiliegende western jacks to connect the Kabel mit zwei Westernsteckern. Receiver. Connect the centered Verbinden Sie die mittlere socket of the receivers with a Buchse des Funkempfängers mit socket of the Central station.
  • Page 6 2.3 Standort und Reichweite 2.3 Positioning and Range Stellen Sie den Funkempfänger Position the receiver so that the so auf, dass die Reichweite von range is not exceeded by any por- keinem Punkt Ihrer Anlage aus un- tion of your layout. The receiver terschritten wird.
  • Page 7 2.4 Status LED (Aktivität) 2.4 Status LED (Activity) Der Betriebszustand des The Operation Mode of the Funkempfängers wird durch R/C Receiver is shown by the die STATUS LED (mit ACT. STATUS LED, named „ACT“. gekennzeichnet) angezeigt. Betriebszustand der STATUS LED Operation Mode of the STATUS LED Regulärer Betrieb On (steady)
  • Page 8 Einstellungen Configuration 3.1 Funkeinstellung per DIP-Schalter 3.1 R/C configuration via DIP-switch Die Einstellungen am Funkempfän- The RC configuration is set with ger werden mit dem integrierten the integrated DIP-switches. Four 4-fach Dipschalter vorgenommen: radio frequencies are available. If Es stehen insgesamt vier Funkka- interferences occur, the frequency näle zur Verfügung. Diese können may be changed to solve this bei Störungen und Empfangspro- problem and to ensure high quality...
  • Page 9 Navigator muss auf den gewähl- ten Funkkanal eingestellt und an- schließend neu gestartet werden. 3.2 ID - Identifikationsnummer 3.2 ID - Identification Number 3.2.1. bei XpressNet -Bus 3.2.1. on the XpressNet -bus ® ® Die Navigatoren (Buskomponen- The Navigators (bus components) ten) arbeiten am XpressNet -Bus are operating with ID’s on the ®...
  • Page 10 Nutzbare Funktionen des DiMAX Usable functions of the DiMAX Navigators mit den Bussystemen Navigator with the bus systems • max. 4 Navigatoren pro Empfänger • max. 4 Navigators • nur 1 Empfänger pro Zentrale • only 1 Receiver per Central station • max.
  • Page 11 Funktion Nutzbar Bemerkungen Function Usable Note CV programmieren CV Programming CV auslesen CV reading Registerprogrammierung Register programming PoM Schaltdekoder Nein wird von XPressnet nicht unterstützt PoM Switch Decoder is not supported by Xpressnet Anzeige Systemdaten Nein wird von XPressnet nicht unterstützt Show system data is not supported by Xpressnet Weichenschaltbefehle...
  • Page 12 4.2 Funktionen mit Loconet 4.2 Functions with LocoNet ® ® Funktion Nutzbar Bemerkungen Function Usable Note Lok fahren 14 , 28 oder 128 Fahrstufen Drive loco keine analoge Lok 14, 28 or 128 speedsteps no analog loco Lok Funktionen F0 .. F28 Functions loco F0 ..
  • Page 13 Funktion Nutzbar Bemerkungen Function Usable Note Anzeige Systemdaten Nein Show system data Weichenschaltbefehle Switch commands Fahrstraßen Switch routes 2. Lok steuern 2. loco control Loktraktion Loco consist Automatikfunktionen Nein Automatic functions Anzeige Rückmeldedaten Nein Show feedback data...
  • Page 14 Masso- Firmware ausgestattet werden. th PC module or a DiMAX Central Dies geschieht über die Massoth- station. Connect the PC module to Buchse mittels des Massoth the Massoth terminal and update PC-Moduls.
  • Page 15 Technische Daten Technical specifications • Versorgungsspannung • Power Supply 14 - 24 V DC 14 - 24 Volts DC (je nach Zentrale) (depends on central station) • Stromaufnahme • Operating Current 30 mA im Ruhezustand 30 mA in idle mode • Frequenzband • Frequency range 433,0 – 434,7 MHz (EU) 433,0 –...
  • Page 16 Gewährleistung & Kundendienst Warranty, Service, Support MASSOTH gewährt die Fehlerfrei- MASSOTH warrants this product heit dieses Produkts im Rahmen against defects in materials and der gesetzlichen Vorgaben, workmanship for one year from mindestens jedoch für 1 Jahr ab the original date of purchase.
  • Page 17 7.1 Hotline Hotline Bitte kontaktieren Sie wie folgt: Please contact us as follows: Massoth Elektronik GmbH Massoth Elektronik GmbH Mo 14:00-17:30 sowie Mo 2:00-5:30 p.m. Do 8:00-12:00 Thu 8:00-12:00 a.m. FON +49 (0)6151-35077-38 FON +49 (0)6151-35077-38 FAX +49 (0)6151-35077-44 FAX +49 (0)6151-35077-44 hotline@massoth.de...
  • Page 20 Massoth Elektronik GmbH QUALITY Frankensteiner Str. 28 · D-64342 Seeheim · Germany MADE IN FON: +49 (0)6151-35077-0 · FAX: +49 (0)6151-35077-44 GERMANY eMail: info@massoth.de · www.massoth.de RoHS 032377o COMPLIANT 991079 BDA 8130101 2015.03...