Hitachi C 9SA3 Handling Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Circular Saw

手提電動圓鋸
원형톱
Máy cưa đĩa
เลื ่ อ ยวงเดื อ น
Gergaji bulat
C 9SA3
Handling instructions
使用說明書
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
Read through carefully and understand these instructions before use.
使用前務請詳加閱讀
본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.
Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng.
โปรดอ า นโดยละเอี ย ดและทํ า ความเข า ใจก อ นใช ง าน
Bacalah dengan cermat dan pahami petunjuk ini sebelum menggunakan perkakas.
คู  ม ื อ การใช ง าน
Petunjuk pemakaian

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi C 9SA3

  • Page 1: Circular Saw

    Circular Saw 手提電動圓鋸 원형톱 Máy cưa đĩa เลื ่ อ ยวงเดื อ น Gergaji bulat C 9SA3 Handling instructions คู  ม ื อ การใช ง าน 使用說明書 Petunjuk pemakaian 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 2 &...
  • Page 4 6 mm C9SA3 17 mm...
  • Page 5 English 한국어 Tiếng Việt 中國語 1 Switch trigger Cần khởi động công tắc 스위치 트리거 開關扳機 2 Saw cover Hộp che lưỡi cưa 톱날 커버 鋸蓋 3 Lower guard lever Cần bảo vệ dưới thấp 하부 가드 레버 下罩控制桿 4 Saw blade 톱...
  • Page 6 Bahasa Indonesia ไทย ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ไกสวิ ต ช Pemicu sakelar ‫ﻣﻘﺩﺍﺡ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ‬ ฝาครอบชุ ด เลื ่ อ ย Penutup gergaji ‫ﻏﻁﺎء ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ‬ Tuas penahan bawah คั น แผ น กั ้ น ด า นล า ง ‫ﻣﺳﺗﻭﻯ ﻭﻗﺎء ﻣﻧﺧﻔﺽ‬ Bilah gergaji ใบเลื...
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    English c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS switch is in the off -position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING carrying the tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and Carrying power tools with your fi...
  • Page 8: Safety Instructions For All Saws

    English a) Maintain a fi rm grip with both hands on the saw h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and position your arms to resist kickback forces. and free from oil and grease. Position your body to either side of the blade, but Slippery handles and grasping surfaces do not allow not in line with the blade.
  • Page 9: Specifications

    English 9. Never use the circular saw with its lower guard fi xed in PRECAUTIONS ON USING CIRCULAR SAW the open position. 10. Ensure that the retraction mechanism of the guard 1. Use only blade diameter specifi ed on the machine. system operates correctly.
  • Page 10: Cutting Procedures

    If the material to be cut is expected to When replacing the new carbon brushes, always generate harmful / toxic dusts, make sure the dust bag use genuine Hitachi carbon brushes with the number or appropriate dust extraction system is connected with specifi ed in the drawing.
  • Page 11 D: Remarks CAUTION Repair, modifi cation and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.
  • Page 12 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝備, 或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人員傷 警告 害。 閱讀本電動工具提供的所有安全警告、指示、說明和 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、拿 規範。 起或攜帶工具前, 請確認開關是在 「off」 (關閉) 未遵守下列之說明可能導致觸電、火災及 / 或嚴重傷 的位置。 害。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。 意外發生。 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) 或扳手。 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 能導致人員傷害。 1) 工作場所安全 e) 身體勿過度伸張, 任何時間要保持站穩及平衡。 a) 保持工作場所清潔及明亮。 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好...
  • Page 13 中國語 f) 保持切割工具銳利清潔。 反衝原因和相關警告 適當的保養切割工具,保持銳利之切削鋒口, 反衝是因鋸片被夾住、卡住或未對準,而導致鋸 - 可減少卡住並容易控制。 機失控抬起或脫離工件,並朝向操作人員的作用 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具時,必 力; 須考量工作條件及所執行之工作。 當鋸片被切口緊緊地夾住或卡住時,會造成鋸片 - 若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能 動彈不得,電動機失衡之下會帶動本工具迅速反 造成相關之危害情況。 撲向操作人員; h) 保持把手和握持面乾燥、清潔,且未沾到油脂 鋸切時鋸片扭曲或不正,鋸片後緣的齒部便會戳 - 和潤滑油。 入木材的上表面而造成鋸片脫離切口並回彈朝向 滑溜的把手和握持面在操作時會有安全上的問 操作員。 題,且可能造成本工具意外失去控制。 反衝作用是圓鋸機誤用與 / 或操作程序或條件不正確 所造成的結果,以下所列的正確防範措施可以避免此 5) 維修 類問題的發生。 a) 讓你的電動工具由合格修理人員僅使用相同的 維修零件更換。 a) 兩手保持緊握圓鋸機並且將手臂置於適當的位置 如此可確保電動工具的安全得以維持。...
  • Page 14 中國語 下罩功能 使用手提電動圓鋸時應注意事 a) 在每次使用之前,先檢查下罩是否能正確的關閉。 項 如果下罩無法自由移動與立即關閉,決不可操作 鋸機。切勿將下罩夾入或拴入開啟位置。 如果鋸機不慎掉落,下罩可能會折彎。 1. 僅使用本機所指定的鋸片直徑。 使用縮回把手以升起下罩,並確定其可自由移動, 2. 不可使用任何砂輪。 而且在各種角度和深度之鋸切皆不會接觸到鋸片 3. 不要使用變形或斷裂的鋸片。 或者任何其他部位。 4. 不要使用由高速鋼所做成的鋸片。 b) 檢查下罩彈簧之作動狀況。如果下罩與彈簧皆無法 5. 不要使用未依照規定的鋸片。 正確的作動,請在使用之前必須先行將它們修復。 6. 不要在圓盤上施加橫向壓力使鋸片停止。 下罩可能由於零件損壞、黏膠沉澱,殘屑生成而 7. 隨時保持鋸片鋒利。 造成作動遲滯。 8. 確定下罩可平順且自由的移動。 c) 僅在使用「切入式鋸切」與「複合式鋸切」之類 9. 決不可將圓鋸機的下罩固定在開啟位置。 的特殊鋸切方式時,才能使用手動縮回下罩。利 10. 確定護罩系統的縮回機構能正確的作動。 用縮回把手可將下罩升起,當鋸片開始切入工件...
  • Page 15 中國語 4. 調整導向器 作 業 之 前 在圓鋸機上,可進行導向器固定位置之微調,此 微調之位置須先將鋸片與記號線對準。 1. 電源 圓鋸機從工廠出貨後,導向器上的前段線性比例 確認所使用的電源與工具銘牌上標示的規格是否 尺會與鋸片的中央部位對準(圖 9) 。 相符。 萬一固定位置是錯誤的話,請鬆開導向器上的 2. 電源開關 M4 螺絲,做必要的調整。 壓下扳機開關可啟動鋸機;釋放扳機可停止鋸機。 5. 使用集塵器 將扳機拉到底並按下開啟狀態下的鎖定鈕後將鎖 若要使用吸塵器來收集鋸屑,請用 M4 螺絲將吸 定扳機,讓鋸機可以連續運作。 引管裝到附在主裝置的集塵器。安裝集塵器的同 再次拉動扳機可解除開啟狀態下的鎖定鈕,釋放 時,務必確保將控制桿更換為短型 ( 圖 10)。 扳機可停止鋸機。 注意 將本工具插入插座之前,確保電源開關處於關閉 若持續使用從工廠出貨前就安裝在主裝置的控 位置。若電源開關接通,則插頭插入電源插座時...
  • Page 16 中國語 此種清理方式有助於鋸屑或其它顆粒排出。 (2) 按下鎖緊桿,鎖住轉軸,並使用六角頭棒形扳手 若下罩周圍有鋸屑或其它顆粒堆積,可能會導致 拆下六角承座螺栓。 故障或損壞。 (3) 握著下罩旋鈕,將下罩縮回至鋸蓋內,然後拆下 鋸片。 警告 2. 安裝鋸片 為了防止吸入粉塵或眼睛不適,使用空氣槍或 (1) 將轉軸、螺栓、墊圈上的鋸屑灰塵完全清除。 其他工具清潔本產品的下罩、通風孔或其他部 (2) 如圖 13 所示,有中央突起的墊圈(A)側之直徑 位時,請配戴護目鏡和防塵口罩。 與鋸片的內徑相同。墊圈(B)的凹陷側必須配 下罩的旋轉部份 確保下罩移動順暢 合至鋸片側。 (3) 欲確保鋸片能依照正確方向轉動時,鋸片的箭頭 方向必須與鋸蓋的箭頭方向一致。 (4) 使用手指,儘可能上緊六角形承座螺栓。接著壓 下鎖緊桿,鎖住轉軸,然後完全鎖緊螺栓。 注意 下罩和齒輪蓋 裝上鋸片之後,再確認鎖緊桿有被緊固的鎖在 之間的空間 適當的位置上。 外殼通風孔 維 護 和 檢 查 空氣槍...
  • Page 17 한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및 / 또 는 배터리 팩을 연결하거나 툴 을 들거나 운 반 하 기 전 에 스 위 치 가 O F F 위 치 에 있 는지 경고! 확인하십시오.
  • Page 18 한국어 h) 핸들과 손잡이 표면을 깨끗하고 건조하게 유지하고 a) 양 손으 로 톱 을 꽉 잡고 양 팔로 역회전의 회전력을 오일이나 그리스가 묻지 않도록 하십시오. 통제하십시오. 몸은 톱날 한쪽 면에 위치하도록 하되 핸들과 손 잡 이 표면이 미끄 러우 면 예기치 않은 톱날과...
  • Page 19 한국어 9. 하 단 부 보 호 대는 개방 위치에 서 고정된 상 태로는 원형톱 사용 시 주의사항 원형톱이 사용 되서는 안됩니다. 10. 보 호 장 치 의 작 동 장 치 는 정 확 하 게 작 동 하 는 지 1.
  • Page 20 새 카본 브러시로 교체할 때는 항상 도안 에 명시된 주의 절단 작업을 하기 전에 절단할 재료를 확인하십시오. 사양의 정품 Hitachi 카본 브러시를 사용하십시오. 절단할 재료가 유해/유독성 먼지를 유발할 가능성이 4. 카본 브러시 교체 있다면 먼지 배출구에 방진 봉지나 적절한 분진 추출...
  • Page 21 B: 코드 번호 C: 사용 개수 D: 비고 주의 Hitachi 전동 툴의 수리, 변경 및 검사는 반드시 공식 Hitachi 서비스 센터를 통해서 해야 합니다. 공식 Hitachi 서비스 센터에 수리 또는 기타 점검을 요청할 때 툴과 함께 부품 정보를 제공하 면 도움이...
  • Page 22: Tiếng Việt

    Tiếng Việt Một thoáng mất tập trung khi vận hành dụng cụ CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG điện có thể dẫn đến chấn thương cá nhân nghiêm trọng. CẢNH BÁO! b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo Vui lòng đọc tất cả...
  • Page 23 Tiếng Việt e) Bảo dưỡng dụng cụ điện và phụ tùng. Kiểm tra Lưỡi cắt không khớp với phần cứng gá lắp của máy đảm bảo các bộ phận chuyển động không bị xê cưa sẽ chạy sai trục, gây mất kiểm soát. dịch hoặc mắc kẹt, các bộ...
  • Page 24: Thông Số Kỹ Thuật

    Tiếng Việt Nếu cưa vô tình rơi ra, tấm chắn dưới thấp có thể bị bẻ CẢNH BÁO AN TOÀN MÁY CƯA ĐĨA cong. Nâng tấm chắn dưới thấp bằng cần điều khiển co vào và đảm bảo rằng nó di chuyển nhẹ nhàng và 1.
  • Page 25 Tiếng Việt 5. Khi sử dụng tay cầm bên (Hình 4) 3. Di chuyển cưa thẳng với tốc độ không đổi sẽ tối ưu hóa Khi sử dụng tay cầm bên thì gắn chắc tay cầm bên vào quy trình cắt. bệ...
  • Page 26 Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của Trong trường hợp có bất kỳ trục trặc nào, ngay lập tức Hitachi, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể sửa chữa tấm chắn dưới thấp.
  • Page 27 ไทย b) ใช อ ุ ป กรณ ป  อ งกั น ส ว นบุ ค คล สวมแว น ตาป อ งกั น เสมอ กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป อุ ป กรณ ป  อ งกั น ที ่ ใ ช ส ํ า หรั บ สภาพที ่ เ หมาะสมจะช ว ยลดอุ บ ั ต ิ เ หตุ คํ...
  • Page 28 ไทย f) ให เ ครื ่ อ งมื อ ตั ด มี ค วามคมและสะอาด สาเหตุ ข องการกระดอนและคํ า เตื อ นที ่ เ กี ่ ย วข อ ง เครื ่ อ งมื อ ตั ด ที ่ บ ํ า รุ ง รั ก ษาอย า งถู ก ต อ งและมี ข อบคมจะไม ค  อ ย –...
  • Page 29 ไทย b) ตรวจดู ก ารทํ า งานของสปริ ง กดแผ น กั ้ น ล า ง ถ า แผ น กั ้ น และสปริ ง ไม ข อ ควรระวั ง ในการใช เ ลื ่ อ ยวงเดื อ น ทํ า งานอย า งถู ก ต อ ง จะต อ งซ อ มก อ นใช ง าน 1.
  • Page 30 ไทย 4. เตรี ย มแท น ตั ด ไม ส ํ า หรั บ ทํ า งาน (รู ป ที ่ 3) ข อ ควรระวั ง เนื ่ อ งจากใบเลื ่ อ ยจะเลื ่ อ นเกิ น พื ้ น ผิ ว ด า นล า งของชิ ้ น ไม ให ว างชิ ้ น ไม การใช...
  • Page 31 (1) พลิ ก ฐานขึ ้ น (รู ป ที ่ 15) จากนั ้ น คลายน็ อ ตป ก ผี เ สื ้ อ และสลั ก เกลี ย วป ก ขณะเปลี ่ ย นแปลงคาร บ อนใหม ให ใ ช แ ปรงคาร บ อนแท จ าก Hitachi ผี...
  • Page 32: Bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Baca seluruh peringatan keselamatan, instruksi, atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, ilustrasi dan spesifi...
  • Page 33 Bahasa Indonesia Tindakan keselamatan pencegahan seperti itu e) Pegang perkakas daya dengan permukaan genggam mengurangi risiko menyalanya perkakas listrik yang terisolasi ketika melakukan pengoperasian secara tidak sengaja. ketika alat pemotong dapat bersentuhan dengan d) Simpan perkakas listrik yang tidak dipakai dari kabel tersembunyi atau kabelnya sendiri.
  • Page 34 Bahasa Indonesia e) Jangan gunakan bilah yang tumpul atau rusak. d) Selalu amati apakah pelindung bawah telah Bilah yang tidak tajam atau tidak diset dengan menutup bilah sebelum meletakkan bilah pada benar akan menghasilkan garitan sempit sehingga bangku atau lantai. menyebabkan gesekan yang berlebihan, pengikatan Bilah yang tidak terlindungi dan meluncur akan bilah dan bantingan.
  • Page 35 Bahasa Indonesia 2. Sakelar daya Ketika gergaji dikirimkan dari pabrik, bagian lurus pada Remas sakelar pelatuk untuk memulai gergaji dan skala depan pemandu disejajarkan dengan posisi tengah lepaskan pelatuk untuk menghentikannya. bilah gergaji (Gbr. 9). Menarik pelatuk maksimal dan menekan tombol On- Kendurkan sekrup M4 tetap pada bagian pemandu, jika Lock akan mengunci pelatuk, dan memungkinkan posisi pemasangan salah, lakukan penyetelan posisi...
  • Page 36 8. Daftar komponen servis PERHATIAN A: No. Barang. Ketika mengganti sikat karbon yang baru, selalu gunakan B: No. Kode. sikat karbon Hitachi asli dengan nomor yang ditetapkan C: No. Digunakan pada gambar. D: Keterangan 4. Mengganti sikat karbon PERHATIAN Bongkar tutup sikat dengan obeng minus.
  • Page 37 ‫ﺝ: ﺍﻟﺭﻗﻡ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬ ‫ﺩ: ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺗﻧﻔﻳﺫ ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺍﻹﺻﻼﺡ، ﻭﺍﻟﺗﻌﺩﻳﻝ، ﻭﺍﻟﻔﺣﺹ ﻷﺩﻭﺍﺕ‬ Hitachi .‫ﻗﺑﻝ ﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ‬ ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻫﺫﻩ ﻣﻔﻳﺩﺓ ﻋﻧﺩ ﺗﻘﺩﻳﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻟﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ‬ Hitachi .‫ﻣﻌﺗﻣﺩ ﻋﻧﺩ ﻁﻠﺏ ﺍﻹﺻﻼﺡ ﺃﻭ ﻏﻳﺭﻫﺎ ﻣﻥ ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺃﻭ ﺻﻳﺎﻧﺗﻬﺎ، ﻳﺟﺏ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬...
  • Page 38 ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ﻧﺷﺭﻩ. ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻋﻥ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻳﻪ ﻭﻳﻛﻭﻥ ﻓﻲ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺍﻟﻛﺭﺑﻭﻧﻳﺔ، ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺩﺍﺋ ﻣ ًﺎ ﻓﺭﺷﺎﺓ‬ Hitachi .‫ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻋﻧﺩ ﺇﻁﻼﻗﻪ‬ .‫ﺍﻟﻛﺭﺑﻭﻧﻳﺔ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ ﺑﺎﻟﺭﻗﻡ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﺑﺎﻟﺭﺳﻡ‬ ‫ﺳﻳﺅﺩﻱ ﺗﺣﺭﻳﻙ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﻣﺑﺎﺷﺭ ﺓ ً ﺑﺳﺭﻋﺔ ﺛﺎﺑﺗﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻗﻁﻊ‬...
  • Page 39 .‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﻏﻁﺎء ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻳﺗﺣﺭﻙ ﺑﺳﻬﻭﻟﺔ ﻭﺣﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻻﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﻱ‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃﺑ ﺩ ً ﺍ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﻱ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﻏﻁﺎء ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻪ‬ .‫ﻣﺛﺑ ﺗ ً ﺎ ﻓﻲ ﻣﻭﺿﻊ ﺍﻟﻔﺗﺢ‬ .‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻗﻁﺭ ﺍﻟﺷﻔﺭﺓ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﻓﻘﻁ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﺗﺄﻛﺩ...
  • Page 40 ‫ﺃ( ﺍﻣﺳﻙ ﻣﻘﺑﺽ ﺛﺎﺑﺕ ﺑﻛﻠﺗﺎ ﺍﻟﻳﺩﻳﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﻭﺿﻊ ﺫﺭﺍﻋﻳﻙ ﻟﻣﻘﺎﻭﻣﺔ‬ ‫ﺩ( ﺣﺎﻓﻅ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻘﺎﺑﺽ ﻭﺃﺳﻁﺢ ﺍﻟﻣﻘﺑﺽ ﺟﺎﻓﺔ، ﻭﺧﺎﻟﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺯﻳﻭﺕ‬ .‫ﻗﻭﺓ ﺍﻻﺭﺗﺩﺍﺩ ﺍﻟﻌﻛﺳﻲ‬ .‫ﺃﻭ ﺍﻟﺷﺣﻭﻡ‬ ‫ﻻ ﺗﺳﻣﺢ ﺍﻟﻣﻘﺎﺑﺽ ﻭﺃﺳﻁﺢ ﺍﻟﻣﻘﺑﺽ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻘﺔ ﺑﺎﻟﺗﻌﺎﻣﻝ ﺍﻵﻣﻥ‬ .‫ﺿﻊ ﺟﺳﺩﻙ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﺷﻔﺭﺓ ﻭﻟﻳﺱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺧﻁ ﻧﻔﺳﻪ ﻣﻊ ﺍﻟﺷﻔﺭﺓ‬ .‫ﻭﺍﻟﺗﺣﻛﻡ...
  • Page 41 .‫ﺏ( ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ. ﻗﻡ ﺩﺍﺋ ﻣ ً ﺎ ﺑﺎﺭﺗﺩﺍء ﺍﻟﻘﻧﺎﻉ ﺍﻟﻭﺍﻗﻲ ﻟﻠﻌﻳﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ ‫ﺳﺗﻌﻣﻝ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻘﻧﺎﻉ ﺍﻟﻭﺍﻗﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﻐﺑﺎﺭ ﺃﻭ ﺃﺣﺫﻳﺔ‬ ‫ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻣﺿﺎﺩﺓ ﻟﻼﻧﺯﻻﻕ ﺃﻭ ﻗﺑﻌﺔ ﺻﻠﺑﺔ ﺃﻭ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺳﻣﻊ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻲ...
  • Page 44 Sinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99223833 F Printed in China...

Table of Contents