Instalación - Philips SBCSC205/34U Instructions For Use Manual

Philips baby bottle warmer sbcsc205
Table of Contents

Advertisement

B
ETJENING
Opvarmning af sutteflasker
• Drej trinreguleringsknappen (4) til "
• Anbring flasken i beholderen (7) og hæld vand i rummet mellem
flasken og beholderens inderside op til to centimeter fra kanten (6).
Ved brug af mindre flasker fyldes kun op til lige over mælken i
flasken.
• Indstil temperaturen med trinreguleringsknappen. Vælg indstillingen
efter, hvor fyldt flasken er. Indikatorlyset tændes for at vise, at der
varmes.
Efter nogle minutter har mælken nået den helt rigtige temperatur til dit
barn. Indikatorlyset slukker. Det tændes og slukkes derefter med
mellemrum og viser dermed, at termostaten regulerer vandets
temperatur.
• Når indikatorlyset slukkes, tages flasken ud af beholderen, og
reguleringsknappen drejes til "
• Ryst flasken let for at fordele varmen jævnt, før barnet får lov at
drikke af den.
Advarsel:
– Kontroller altid, at flaskens indhold har den rigtige temperatur, ved
at hælde et par dråber ud på håndryggen.
– Lad aldrig flasken stå i varmeren efter at indikatorlyset er slukket,
da mælken kan blive for varm.
Opvarmning af babymad afhænger af madens mængde og konsistens.
De tre symboler står for opvarmning af henholdsvis
180 og
180-250ml mælk. Virkningen af madens og vandets
begyndelsestemperatur er så lille, at barnet normalt ikke bemærker
det.
Opvarmning af glas med babymad
• Tag etiketten og låget af glasset.
• Drej trinreguleringsknappen (4) til "
60
ifusc205EURbk.p65
17
"-stillingen (slukket).
"-stilling (slukket).
50-110,
110-
"-stillingen (slukket).
Precauciones importantes
– Lea completamente las instrucciones.
– No utilice la unidad sin agua en su interior.
– No toque las superficies calientes. Utilice las sujeciones y asas.
– No manipule el aparato mientras contiene líquidos calientes.
– No sumerja el aparato, el cable o los enchufes en agua u otro líquido.
– Es precisa una estrecha supervisión al utilizar la unidad cerca de los niños.
– Evite que el cable cuelgue de la mesa de la cocina.
– No coloque el aparato sobre una superficie o un horno caliente.
– Pruebe la temperatura de los alimentos en el dorso de su mano antes
de ofrecerlos para confirmar que ésta es segura para su bebé.
– Utilice únicamente los recipientes que han sido aprobados para ser
sometidos a ebullición.
– Nunca utilice la unidad mientras el vehículo esté en movimiento.
– Utilice el Calentador de Biberones cuando la temperatura ambiente
sea de 7º a 37º C.
– Por razones higiénicas, cambie frecuentemente el agua del calentador
de biberones.
I
NSTALACIÓN
Para uso en el hogar
Antes de conectar el Calentador de Biberones, confirme que la corriente
sea de 220 a 240 V AC.
• Coloque el Calentador de Biberones sobre una superficie seca, plana y
antideslizante, fuera del alcance de los niños.
• Coloque el selector de temperatura de control audible (4) en la posición
off ("
") (apagado).
• Extraiga del recogecable (8) la longitud de cable necesaria y conéctelo
al enchufe.
Para uso en el vehículo
• Coloque el Calentador de Biberones sobre una superficie seca, plana y
antideslizante, fuera del alcance de los niños.
• Coloque el selector de temperatura de control audible (4) en la posición
off ("
") (apagado).
• Conecte el adaptador del vehículo (9) en el enchufe (3).
• Extraiga del recogecable (8) la longitud de cable necesaria y conecte el
adaptador para el vehículo en el encendedor (12 V DC).
17
16/05/2001, 11:56

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sbcsc205Sbcsc215

Table of Contents