Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EMG9030

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EMG9030 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FOTILE EMG9030

  • Page 1 EMG9030...
  • Page 3: Table Of Contents

    感谢您! 目 录 尊敬的用户,您好!感谢您选购方太公司为 安全信息 ............. 2 您精心制造的方太系列产品。 使用前请通读本 《使 操作 ..............4 用安装说明书》(以下简称说明书),此说明书 将有利于您熟悉油烟机安全信息、操作和保养维 一、产品信息 ............修等,并让您享受到全新的下厨乐趣。 二、使用方法 ............方太对您的承诺是“让家的感觉更好”。我 清洁保养 ............. 6 们有责任使您对方太产品感到满意。请您在使用 常见问题解答 ............. 8 前务必认真阅读说明书,并遵从说明书要求进行 售后服务 ............. 8 使用。本说明书的操作说明对于维持产品的良好 安装 ..............8 工作状况十分重要, 若因使用不当造成产品故障, 您将丧失免费保修的权利,任何直接或间接的免 一、安装须知 ............费保修申请将不被本公司各地授权的服务中心所...
  • Page 4: 安全信息

    安全信息 注意: 若当地适用的法规包含更为严格的安装和认证 为避免任何对油烟机的意外风险和损害,请在开 要求,上述要求优先于此文档中相应的要求, 始安装和使用前仔细阅读此产品说明书。只有这 并且安装人员同意遵守这些要求。 样您才能安全正确地操作此产品,降低火灾、电 油 烟 机 使 用 环 境 的 温 度 不 能 超 过 104 ℉ 击或者人身伤害等风险。请保留此产品说明书, (40℃)。 以供今后使用或后续用户使用。 请不要在此产品上放置任何物品,产品上放置 的东西可能跌落或倾倒。例如把调料瓶放置在 重要提示: 油烟机顶部,倾倒后可能造成液体流入产品内 本产品仅用于家庭室内使用 , 不可用于室外。 部,导致带电部件损坏,造成不必要风险。若 使用此新产品之前请开封检查此产品是否受 因此造成的产品损坏,本公司不承担免费保修 损,如果发现此产品有明显的损坏,请勿安装 责任。 使用,请您立即联系方太授权的服务中心。 请及时清理油杯中的废油,防止溢出。油杯中...
  • Page 5 照所在国家和地方的电力法规进行操作 , 接线 油网及蝶翼板中的油脂沉淀物可能着火,绝不 以前,请先关闭电源并采取合理措施防止电源 在此产品附近使用明火。请不要在使用固体燃 开关自动闭合。 料(比如木头或煤)的加热设备附近安装此产 禁止使用 125V 以上的交流电, 以免引起危险。 品。禁止有飘飞的火花。 禁止将此产品安装在浴室或湿度高的场所,这 请避免在烟机下方使用会产生火焰的食品。 样容易造成触电。 为降低灶台油火风险: 如果电源线损坏,请联系授权服务提供商或 1. 绝不使灶台表面的器具在无人看管下高档位 合格技术人员进行更换。 运行。 溢锅造成冒烟和可能起火的油脂外溢, 请不要对电源线进行改制、拉伸结扣以及施加 请在低档或中档设置下缓慢加热油脂。 重物、挤压等,否则易导致电源线破损而发生 2. 烹饪时请总是开启烟机。 触电和火灾。 3. 请清洁油烟机,叶轮、滤网上或在排烟管道 严禁电机、开关、接插件等电器部件沾水 , 禁 里不应积油。 止用水冲洗油烟机。油烟机被水淋湿后,请不 4. 请使用合适尺寸的锅具。请总是使用与灶台 要使用 , 如果使用会导致漏电、触电。 表面的器具尺寸吻合的炊具。...
  • Page 6: 一、产品信息

    警 告 1. 防过猛过重操作按键; 2. 防灶具空烧; 3. 防通电拆卸和违嘱拆卸; 4. 防油杯油满外溢; 5. 防非专业人员拆检; 6. 禁止炉火直接烘烤油烟机。 产品信息 调试和功能描述 型号 EMG9030 电源键 净重 76 lbs(34.5 Kg) 在关闭状态下按下 , 设备将进入待机状态。 电压 / 频率 120V/60Hz 整机额定输入功率 262 W(包含灯功率 2W × 2 ) 若无进一步的操作,设备将在 2 分钟内自动...
  • Page 7 延迟关闭功能 位置。 3.1 时钟设置:在待机状态下,长按 进入时间 再次按下 ,“P3”将显示在窗口,电机 设置状态;时钟位上的数字开始闪烁;继续 在高速齿轮模式下运行,蝶翼环吸板下降至 点击 以增加时钟数字;若无进一步的操 最低位置。 作,时钟数字将在 3 秒内停止闪烁;时钟设 再次按下 ,“P0”将显示在窗口,时钟 置完成。这时,分钟位上的数字将开始闪烁。 在 3 秒内显示,电机和蝶翼环吸板都关闭。 继续点击 以增加分钟数字;若无进一步的 再次按下 ,“P1”将显示在窗口,电机 操作,分钟数字将在 3 秒内停止闪烁;分钟 在低速齿轮模式下运行,蝶翼环吸板下降至 设置完成。时间设置模式结束。 中间位置。 3.2 所设置的时间将被保留,在设置时间的过程 注:每次按顺序切换时,电机电源开启的默 中,您可以按下任何其他键退出时间设置模 认顺序将为 P2-P3-P0-P1。因此,电机将从 式。 之前的齿轮关闭状态开启。 3.3 延迟关闭功能共有三种模式可供选择。相 应...
  • Page 8: 清洁保养

    清洁保养 此产品在操作过程中会发热, 尤其 LED 灯附近。 请在清洁前等待产品冷却。请不要触摸运行中 或刚结束运行的 LED 灯 , 可能有烫伤危险。 重要提示:清洁完油网及蝶翼板后,请将油网及 如需深度清洁油烟机,请联系方太授权的服务 蝶翼板重新安装归位。请勿在没有油网及蝶翼板 中心。 的情况下操作油烟机,可能会有安全隐患。 为了您更加舒适地使用此产品,请经常对油烟 注意: 机表面进行清洁。 腐蚀造成损坏危险。 1. 如果油烟机表面看上去有污点,使用中性清 洁剂清洁污点, 并避免清洁剂接触各控制键。 烹饪时请总是打开油烟机,以防冷凝。冷凝可 把清洁剂滴至污点之处并短暂停留 ( 清洁剂 造成腐蚀损坏。 不要在机体上停留过长, 那样将造成损害 ), 清洁不当会造成表面损坏,请仅沿不锈钢表面 使用柔软的抹布将污点擦去,用微湿的毛巾 纹路进行清洁,请不要使用任何不锈钢清洁剂 将清洁剂除去,然后再用柔软的干毛巾将机 清洁控制装置。 体擦干。 强效或磨砂清洁剂会造成表面损坏。 2. 不要让污渍在油烟机表面停留时间过长。 3.
  • Page 9 清洗油烟机表面、油杯、油网和蝶翼板 更换 LED 灯步骤: (此操作可由用户自行操作) 1. 拔掉油烟机电源插头; 1. 清洗油烟机表面 2. 用小型一字螺丝刀轻微插入灯边缘,下撬并取 2. 取出油杯并清洗。 出灯组件; 警告:为了您及家人的安全,请定期清洁油杯内 3. 拆开灯连接线,更换整个 LED 灯。 积油和油杯外表面沉积物,操作时请带防护手套 操作。 3. 轻触电源键,再轻触清洗键,降下蝶翼板。 电击危险:在更换 LED 灯前,请先拨下电源插 头或者切断总电源,以免触电。 4. 双手拉住蝶翼板前方两侧,向下拉即可卸下蝶 翼板;拇指按住外油网卡扣,向下拉即可卸下外 油网。 ★建议:为了您与家人的健康,请定期清洗油网。 油网可放进洗碗机里清洗。 - 7 -...
  • Page 10: 常见问题解答

    常见问题解答 安装 警告:电击危险 一、安装须知 不正确维修很危险。仅由方太授权的服务中心或 重要提示: 有资质的电工才可维修和更换受损电源线。如果 请在安装前阅读所有安装指导,保存此说明书 产品有缺陷,请拨下电源插头或者切断总电源, 以备当地巡检参考和日后参阅。 以免触电。请联系方太授权的服务中心。 此产品安装必须遵守国家电力法,也要遵守各 在更换 LED 灯前,请先拨下电源插头或者切断 个州、市政和地方的法规。 总电源,以免触电。 请为此产品配备合适的断路器,并在安装时将 如果您在使用中发现异常状况,请停止使用,请 产品可靠接地。 拨下电源插头或者切断总电源,检查以下内容: 必须根据产品铭牌上提供的电压、频率和安培 故障现象 可能原因 给产品配备合适的电压、频率和安培额定值。 按开关,油烟机不工作,灯不亮 未接通电源 此安装必须由方太授权的服务中心或其认可的 电机转动但灯不亮 LED 灯损坏 安装人员完成。 当上述故障排除后,油烟机仍不能正常工作,请与 安装油烟机前请记录下产品型号和序列号。产 方太授权的服务中心联系维修。 品型号和序列号列于烟机机身上的产品铭牌 中。 售后服务 警告 如油烟机在使用中发生异常状况,请停止使用, 拔下电源插头或者切断总电源,请与方太授权...
  • Page 11: 二、产品尺寸

    6. 安装时须尽量保证机身水平。 箔胶带密封。 7. 安装完毕,请确认油烟机运转无异常现象。 墙洞过小会影响排烟效果,在保证安全的前提下, 建议扩孔至 6" 或以上。 警告: 为降低火灾、电击或人身伤害危险,请注意以 二、产品尺寸 下事项: 1. 油烟机的安装以及电路的设置必须要由有经验的 专业人员进行,非专业人员请勿安装。在安装时要 遵守所有相关的法规、标准,包括与火灾有关的说 明。正确安装是安装人员的责任。由于安装不当导 致的产品故障不包括在方太保修范围内。 2. 为确保安全和安装顺利,请使用随机附件进行安 装 ; 安装膨胀管时, 膨胀管与墙孔的配合一定要紧密, 严禁钻孔过大,以免膨胀管松动,造成意外跌落! 3. 油烟机应使用专用电源插座,并且专用电源插座应 有可靠接地。因电源线中途连接、使用延长线以及多 口配线器时易发生触电、插头插座发热以及火灾。 装电线前请切断电源,请确保采取合理措施避免意 外电源接通。 4. 安装时不能接通电,应在主电源箱中关闭电源。 如果电源线损坏,必须由制造厂商或其服务代理提 墙面安装 供的单独特配电源线或套件进行替换。 安装油烟机的墙壁要有足够的支撑强度,对于中 5. 用户自行安装易发生触电、脱落、起火等危险。 空墙壁,中空板实心层的厚度必须大于...
  • Page 12: 三、零配件一览表

    三、零配件一览表 装箱单 标准配置 标准配置 主机 十字槽大扁头自攻锁紧螺钉 ST3.9×9.5 镀锌 挂钩 膨胀管 φ10×60 装饰罩 十字槽盘头自攻锁紧螺钉 M4×12 木螺钉 4.5×60 十字槽盘头自攻锁紧螺钉 ST2.9×19 镀锌 油杯 十字槽大扁头自攻锁紧螺钉 M4×8 镀锌 装饰罩挂钩 防撞配件 上密封垫 使用说明书 金属出风罩 蝶翼板组件 外网 - 10 -...
  • Page 13: 四、安装工具

    四、安装工具 2. 由于本吸油烟机的安装程序比较复杂,且重量较 重,应由专业安装维修人员按照说明书进行安装。 3. 吸油烟机可能有非常锋利的边,在移动吸油烟机 进行安装、清洁或者修理时,请佩戴防护手套。 4. 在墙壁上钻孔时,请注意不要损坏电线以及其他 隐藏的设备。安装时不能接通电源;应在主电源箱 中关闭电源。 5. 吸油烟机应使用专用电源插座,并且,专用电源 插座应有可靠接地。因电源线中途连接、使用延长 线以及多口配线器时易发生触电、插头插座发热以 及火灾。请确保由专业的电工来操作,并且要严格 按照所有适用的国家和地方的电力法规;在接线以 前,请先关闭电源并采取合理措施防止电源自动接 通。 6. 如果在安装吸油烟机前,需要移动燃气灶,则在 移动燃气灶之前,请先关闭燃气总阀门。 7. 安装吸油烟机墙壁要有足够的强度。 8. 为确保安全和安装顺利,请使用随机附件进行安 装,安装膨胀管时,膨胀管与墙孔的配合一定要紧 密,严禁钻孔过大,以免膨胀管松动,造成意外跌 落! 9. 为了避免火灾的发生,请将废气排到室外。 10. 请不要将废气排到墙内、阁楼、车库中。 11. 吸油烟机排出的废气不能排放到用于排出燃烧 五、安装使用说明 燃气或其他燃料的烟雾使用的热烟道中。 12. 安装时须尽量保证机身左右水平。 ■ 安全注意事项 13.
  • Page 14: 六、安装 4 要

    ■ 安装前的计算 备注: 在安装前为了精确计算, 请参考下面的安装示意图。 1. 橱柜两侧与整机两侧间隙建议预留尺寸≥ 1/4" (5mm)(见图示); ■ 吸油烟机安装示意图 2. 橱柜搭配示意图中★ 27"-38 5/8"(685-980mm) 为含装饰罩高度的尺寸范围; 顶面橱柜或吊顶开孔尺寸: 3. 吸油烟机的安装高度为推荐值,图示橱柜与吸油 35 7/16"(900mm) 14 1/2'' 烟机搭配示意仅供参考; (368mm) R4 9/16" 4. 吸油烟机上部与橱柜底部可能需要预留间隙才能 (R115mm) 安装或拆卸,请予以注意。 5 3/8" ■ 安装前的准备工作 出风管 装饰罩 吊顶 (135mm) 警告:为了不对吸油烟机造成损害,请确保不要让 杂物等进入排风口。...
  • Page 15: 七、安装步骤

    七、安装步骤 烟机的电源线插到插座上,通电后开风机检测 1. 确定灶具上方安装油烟机的空间,需要满足油烟 是否有漏风。 机安装宽度。 13. 把风机外罩和装饰罩的保护膜撕掉,把装饰罩 2. 用超声波木头探测仪找到墙壁后面的木柱并标 放进风机外罩里, 伸出大概 2"(50mm) 的距离, 注。 拿起风机外罩和装饰罩,把装饰罩挂在装饰罩 3. 确定灶具中心点,用水平尺画出油烟机安装的垂 挂钩处,然后慢慢往里推到位,然后再把风机 直中心线。 外罩慢慢往下放卡到集烟罩里。 4. 以灶具锅支架为基点确定油烟机的安装高度 25 14. 撕掉集烟罩的保护膜,撕掉油杯保护膜把油杯 5/8"-27 9/16"(650mm-700mm)。 用 水 平 尺 挂上。按清洗键升降杆降下来后,把进风口外 画出基准线。 网装好,最后把蝶翼板保护膜撕掉装好。 5. 以油烟机安装高度线为基准,确认主机挂钩的位 15. 最后把防撞头护角贴在油烟机的角部(图 6), 置...
  • Page 16 爆炸图 手紧 进风 金属出风罩 电源线 电器盒 蜗壳组件 电源板 电机 叶轮 螺母 口圈 吸音盒 风机盖 推杆 导轨 升降板 连杆 装饰罩 压线板 风机架组件 内网 顶 板 外网 垫 脚 后 板 油杯挂钩 集烟罩 油杯 挂钩 LED灯 空气传感器 开关 面板 油烟传感器组件 风机外罩 蝶翼板 - 14 -...
  • Page 17: Range Hood

    RANGE HOOD User Manual EMG9030 Please read the following safety information carefully before installing and/or using this appliance. We recommend that you keep this manual for future use and/or in case of transfer of ownership of the range hood...
  • Page 18 6 Installation ..........26 and superior performance of all Fotile appliances 6.1 Installation Instructions ....26 so as to satisfy your needs. Before using the Fotile 6.2 Product dimensions ......27 Range Hood, you must follow the instructions, as 6.3 List of Accessories ......28 specified in this manual.
  • Page 19: Safety Information

    In order to prevent accidental damage to the applicable codes and standards, including fire- Fotile Range Hood and/or bodily injuries as a rated construction codes and standards. The result of its operation, please read the following...
  • Page 20 Only operate the gas burners with authorized service provider or a qualified technician cookware on them. (provided by Fotile) to replace the wire. • Adhere to the voltage and frequency settings • Do not change, stretch, knot, pressure or...
  • Page 21 the risk of electric shock by providing an escape C) Clean ventilating fans . Grease should not wire for the electric current. This appliance is be allowed to accumulate on fan, filter or in equipped with a cord having a grounding wire with exhaust ducts.
  • Page 22: Operation

    Exhaust gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. • Fotile is not responsible for injuries caused by improper and/or incorrect operation of the range hood. - 20 -...
  • Page 23: Application Method

    stop blinking within 3 seconds; the minute Application Method setting is complete. The time setting is Operation Interface finished. 3.2 The set time will be retained. During the time setting, you can press any other key to exit time setting mode. 3.3 As for the delayed power off function, there are three modes that you can c h o o s e f r o m .
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    High-speed gear button, intermediate- or other cleaners are spilled onto stainless speed gear button and low-speed gear button steel panels (most of which contain harmful Press , the window will display “P2”, the chemicals), please immediately wipe them motor will run at an intermediate-speed gear, off with a damp cloth and then clean up with the wing-like surround suction plate will go a dry cloth.
  • Page 25 • If you would like to schedule a deep cleaning for your appliance, please contact our authorized service center. • Fotile suggests that you clean the surface of the appliance for better use. 1. Neutral detergent may be used to clean stains on the range hood.
  • Page 26 Clean the range surface, oil cup,oil filter and ★ Suggestion: In order to protect the health of wing-like plate.: (The cleaning can be done you and your family, the filter should be cleaned by the user) regularly and it is dishwasher safe for your 1.Clean the surface of the range hood.
  • Page 27: Faq

    FOTILE authorized agents. Problem/Issue Possible Cause After the POWER button The appliance may In above case, FOTILE will be released from is pressed, the range hood be unplugged any responsibilities for the loss of personal property, personal injury directly or indirectly remains off and the button caused by the product.
  • Page 28: Installation

    Important Note: appliance. • Prior to installation, please read the Fotile 4. Two installers are recommended due to the Range Hood Installation carefully and save it large size and heavy weight of the range for the local inspector’s future reference.
  • Page 29: Product Dimensions

    standard power socket with safe grounding. recommended that you cut a duct hole equal The midway connection, prolonged electric to or larger than 6" of the size. line or multi-socket wiring may cause electric shock, overheating and even fire. 6.2 Product Dimensions Power off before wiring and make sure proper measures have been taken to avoid unexpected connection.
  • Page 30: List Of Accessories

    • To reduce the risk of fire and to properly Standard Configuration exhaust air, always duct air outside. Do not Cruciform-slot Large-brazier- vent exhaust air into spaces within walls, head Thread-forming ceilings, into attics, crawl spaces or garages. Screw ST3.9×9.5 Zinc Coating 6.3 List of Accessories: Packing List...
  • Page 31: Installation Tools

    6.4 Installation Tools: construction materials, dust, oil paint, coating and the corresponding gas volatilized by these materials will lead to corrosion and tarnish on the surface of the range hood. The range hood should instead be installed after the kitchen remodel is complete.
  • Page 32 9.Please run gas exhaust outdoors to prevent fire. Calculation before installation 10.Please do not exhaust the waste gas into the Please refer to the figure below for accurate wall, attic or garage. calculation before installation. 11.The waste gas from the range hood should not Installation Diagram of the Range Hood be exhausted into the hot smoke pipe that is Hole dimension of the upper cabinet or suspended...
  • Page 33: Four Installation Requirements

    Notes: effect, the exit of the outlet pipe should not be 1.Reserved dimension between the cabinet and deformed in case of decreasing supply area. the machine is recommended as ≥1/4 '' (5mm) 4.Power socket should be connected to the (see the figure); ground grid.
  • Page 34 holes in the wall behind the hook, insert and fix 14.Remove the protective film of the exhaust fume a wooden board and wooden stake, and affix collecting hood, remove the oil cup protective the machine hook to the reinforced wooden film and hang the oil cup.
  • Page 35 Explosive View - 33 -...
  • Page 36 - 34 -...
  • Page 37 EMG9030 - 35 -...
  • Page 38 : technique professionnel de Fotile de sorte que votre N O T E : p o u r i n d i q u e r l e s i n f o r m a t i o n s t r è s importantes.
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité du produit doit respecter tous les codes et normes applicables, y compris les normes de In order to prevent accidental damage to the Fotile sécurité incendie. L’appareil doit être installé Range Hood and/or bodily injuries as a result of correctement par un technicien qualifié...
  • Page 40 • Veuillez suivre les consignes du fabricant de générale et veuillez contacter les centres de l’équipement de chauffage et d’autres normes service agréés de FOTILE. de sécurité, telles que celles publiées par la • L’appareil doit être branché sur une prise National Fire Protection Association (NFPA), de courant de mise à...
  • Page 41 utiliser l’appareil s’il est humide, l’utilisation décrites dans la notice peut provoquer des peut provoquer des fuites de courant et risques d’incendie. l’électrocution. • L’huile chaude et la graisse peuvent s’enflammer • Toute modification non autorisée au câblage spontanément. Ne faites chauffer de la interne du produit est interdite.
  • Page 42 hermétique, une plaque à biscuits ou un et particulièrement lorsque vous l’installez, le plateau métallique, puis éteignez la table nettoyez et le réparez, pour éviter les blessures de cuisson. Soyez prudent pour éviter les causées par les bords métallique de l’appareil. brûlures.
  • Page 43: Fonctionnement

    Principales spécifications techniques et d'entretien. Après la pression de la touche pour la deuxième fois, la Modèle EMG9030 plaque d’aspiration en forme d’ailes se Poids net 76 lbs (34.5 Kg) retrouve à la position la plus haute. De tension/Fréquence 120V/60Hz 2.2 Les touches Démontage et Nettoyage...
  • Page 44 minutes ; Le chiffre des minutes cesse 5.2 Si la qualité de l'air est modérée, la de clignoter dans 3 secondes s'il n'y a bande lumineuse sera orange, la plaque pas d'autres opérations. Le réglage des d'aspiration en forme d'aile descendra en minutes est terminé.
  • Page 45: Nettoyage Et Entretient

    de système de suralimentation automatique. Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson La hotte ajustera automatiquement le débit afin d'éviter la formation de condensation. La d'air, la pression du vent et la position de condensation peut provoquer de la corrosion. la plaque d'aspiration en forme d'ailes •...
  • Page 46 éteintes, vous risquez de vous brûler. doux (brosse douce) ; • Pour un nettoyage en profondeur de la hotte, contactez un centre de service agréé de FOTILE. • Pour une utilisation agréable du produit, veuillez nettoyer régulièrement la surface de la hotte.
  • Page 47 2. Enlevez et nettoyez la coupe d’huile. Changer les LED : 1. Débranchez la prise électrique; Avertissement: Pour la santé de vous et de 2. Utilisez un petit tournevis plat pour insérer votre famille, veuillez nettoyer régulièrement dans le bord de la lampe et enlevez l’ensemble l'huile déposée dans le graisseur et les taches de la lampe ;...
  • Page 48: Questions Fréquentes

    4. Autres situations hors du contrôle du vendeur agréé de FOTILE. Dysfonctionnement Causes possibles Dans les cas ci-dessus, FOTILE se décline de La touche Marche/Arrêt Pas d’alimentation toute responsabilité pour la perte des biens personnels et les blessures directement ou ne répond pas.
  • Page 49 7. Vérifier que l’appareil ne présente aucune • L’installation de l’appareil doit être effectuée anomalie en le mettant en service après par le centre de service agréé de FOTILE ou l’installation. par un installateur autorisé. • Avant l’installation de la hotte, veuillez noter AVERTISSEMENT les informations concernant le modèle et le...
  • Page 50: Dimensions Du Produit

    sécurité, il est recommandé d’élargir le trou fabricant ou de ses revendeurs. 5. Une installation par l’utilisateur lui-même à une taille du tuyau d’évacuation égale ou supérieure à 6 pouces. peut constituer un danger d’électrocution, de chute accidentelle et d’incendie. Le 6.2 Dimensions du produit démontage, l’installation et la réparation de la hotte sont exclusivement réservés aux...
  • Page 51: Liste Des Accessoires

    le câblage électrique, les conduites d’eau ou Configuration standard de gaz et d’autres produits cachés. Vis de formage de filetage à • Le conduit de fumée doit toujours gagner tête cruciforme, grande tête l’extérieur. de brasage, revêtement de • Pour réduire le risque d’incendie, l’air sortant zinc ST3,9 ×...
  • Page 52: Liste Des Produits Dans L'emballage

    6.4 Liste des produits dans l’emballage : Veuillez lire attentivement toutes les instructions en respectant particulièrement les consignes suivantes avant l’installation : 1.Si votre cuisine est en cours de rénovation, n’exposez pas la hotte à l’air. Les matériaux de construction, les poussières, la peinture et les revêtements ainsi que leur gaz volatilisé...
  • Page 53 7.La hotte doit être installée sur un mur Calcul avant installation suffisamment résistant. Pour un calcul précis avant l'installation, veuillez 8.Pour assurer la sécurité et le bon déroulement vous reporter au schéma d'installation ci- de l’installation, utiliser les accessoires fournis dessous.
  • Page 54: Quatre Points À Noter

    Observation 6.6 VI. Quatre points à noter Il est recommandé de prévoir un écart entre 1. L’extrémité de la partie inférieure de l'appareil les côtés de l'armoire et les côtés de l'appareil complet est fermement installée sur le mur à complet : 1/4"...
  • Page 55 principal 21 5/8'' (548,5 mm) en fonction vis à la partie supérieure de la couverture, ne de la ligne de la hauteur d’installation de la pas bloquer, garder la distance de 3mm. hotte. Vérifiez la position du crochet du capot 10.
  • Page 56 extérieur de l'entrée d'air. Retirez ensuite le film de protection de la plaque en forme d'ailes Surface magnétique et installez-le. Position d’aspiration et de fermeture 15. Enfin, fixez les protèges-angle anti-choc aux coins de la hotte (Figure 6) et nettoyez l'empreinte digitale sur la surface de la hotte.
  • Page 60 110100091929A...

Table of Contents

Save PDF