Download Print this page

Philips SCF635/27 User Manual

Philips avent teat scf635/27 variable flow 3m+

Advertisement

Quick Links

temizleyin. Her
kullanımdan sonra, tüm
parçaları çıkartıp yıkayın ve
iyice durulayın. Philips AVENT
Sterilizörlerini kullanarak ya da
5 dakika süreyle kaynatarak
steril ediniz. Bu hijyen
sağlamak içindir. • Bu ürünü
her zaman yetişkin
gözetiminde kullanın.
• Biberon emziğini asla yalancı
emzik gibi kullanmayın.
• Sürekli ya da çok uzun sıvı
emmek diş bozulmalarına
neden olabilir. • Bebeğinizi
beslemeden önce mutlaka
besin sıcaklığını kontrol
edin. • Ürünü
yıpratacağından
kullanmadığınız
zamanlarda güneş ışığı
altında bırakmayın veya
tavsiye edilenden daha uzun
süre sterilize etmeyin.
• Her kullanımdan önce
biberon emziğini kontrol
ederken tüm yönlere doğru
çekiştirin ve ilk hasar ya da
zedelenme belirtisinde ürünü
atın. • Bulaşık makinesinde
yıkanabilir – besinlerin renkleri
ürünün rengini bozabilir.
• Hijyen nedenlerinden dolayı,
ürünü 3 ay kullanımdan sonra
yenisi ile değiştirmenizi
öneririz. • Biberon emziklerini
kuru, kapalı kaplarda
saklayın. • Çocukların
küçük parçalar ile
oynamasına veya
biberon ya da
bardak kullanırken
yürümesine/koşmasına izin
vermeyin. • AVENT Airflex
Biberonlar, VIA Beslenme
Sistemi ve Sihirli Damlatmaz
Bardaklarda yalnızca AVENT
biberon emziği kullanın.
G.C.C Countries:
AL Qadi Pharmacy & Est.
Freephone Line (+971) 800AVENT
Email: info@aventarabia.com
Lebanon: Sarraf Ltd. Ph: 01 481233
Email: sarrafltd@dm.net.lb
Turkey: Grup Baby, Ph: 0216 573 6200
Email: bilgi@grupbaby.com
Other Countries:
Philips AVENT MEA Region
Email: mea@philips.com
GB: INSTRUCTIONS
INCLUDED
FR: MODE D'EMPLOI
INCLUS
TR: KULLANMA
TALİMATLARI İÇİNDEDİR
AR:
421335400040
GB: For your
child's safety and
health WARNING!
FR: Pour la sécurité
et la santé
de votre enfant
AVERTISSEMENTS!
TR: Çocuğunuzun
güvenliği ve sağlığı
için UYARI!
GB: Before first
use, clean the product.
After every use, take all
items apart, wash and rinse
thoroughly. Sterilise using
a Philips AVENT Steriliser or
boil for 5 minutes. This is
to ensure hygiene • Always
use this product with adult
supervision • Never use
feeding teats as a soother
• Continuous and prolonged
sucking of fluids will cause
tooth decay • Always check
food temperature before
feeding • Do not leave in
direct sunlight or heat when
not in use, or for longer
than recommended
in sterilising
solution as this
may weaken the
teat • Before each use, pull
the teat in all directions and
throw away at the first signs
of damage or weakness
• Dishwasher safe – food
colourings may discolour
product • For hygiene reasons,
we recommend replacing
after 3 months • Keep in a dry,
covered container • Do not
allow child to play with small
parts or walk/run whilst using
bottles or cups • Use only
AVENT Teats with AVENT
Airflex Bottles, VIA Feeding
System and Magic Cups.
FR: Avant son
premier emploi,
nettoyez le
produit. Après chaque
utilisation, désassemblez
entièrement pour laver et
rincer toutes les pièces
séparément. Stérilisez-les
dans un stérilisateur à vapeur
Philips AVENT ou faites-les
bouillir pendant 5 minutes,
pour des raisons d'hygiène.
• Ce produit doit toujours être
utilisé sous la surveillance
d'un adulte. • Ne jamais
utiliser une tétine de biberon
en guise de sucette. • La tétée
continue et prolongée de
liquides peut entraîner
l'apparition de caries
dentaires. • Toujours
vérifier la
température de
l'aliment avant de
donner le biberon. • Ne pas
exposer une tétine de biberon
directement au soleil ou à la
chaleur et ne pas la laisser
non plus dans un produit
désinfectant ("solution de
stérilisation") pendant plus
longtemps que la durée
recommandée car cela
pourrait fragiliser la tétine.
• Avant chaque utilisation,
examiner et tirer sur la tétine
du biberon dans tous les sens.
La jeter dès les premiers
signes de détérioration ou de
fragilité. • Ces produits vont
au lave-vaisselle mais
certains colorants
alimentaires
déteignent sur le
plastique. • Pour des
raisons d'hygiène, nous vous
conseillons de remplacer vos
tétines tous les 3 mois.
• Conservez au sec, dans un
récipient couvert. • Ne laissez
pas un enfant jouer avec les
pièces détachées ni marcher
ou courir pendant qu'il boit
au biberon ou à la tasse.
• N'utilisez que des tétines
AVENT avec des biberons
Airflex AVENT, le système
VIA et les tasses Magic.
TR: Çocuğunuzun güvenliği
ve sağlığı için UYARI! İlk
kullanımdan önce, ürünü

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Scf634/27Scf633/27Scf632/27Scf631/27