Download Print this page

Philips AVENT AirFree SCD808/01 Manual

Baby bottle
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

www.philips.com/avent
Baby Bottle
Philips Consumer Lifestyle B.V.
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten,
Netherlands
Trademarks are the property of
Koninklijke Philips N.V.
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
FSC
4213.354.4009.3
(20/08/2020)

Advertisement

loading

  Related Manuals for Philips AVENT AirFree SCD808/01

  Summary of Contents for Philips AVENT AirFree SCD808/01

  • Page 1 Baby Bottle Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. © 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4213.354.4009.3 (20/08/2020)
  • Page 2 и находится на уровне носа вашего ребенка неравномерный нагрев. Если вы решили (см. рисунок). использовать микроволновую печь, будьте особенно внимательны и размешивайте Бутылочки Philips Avent серии Anti-colic и нагретые продукты или напитки, чтобы Classic+ также можно использовать и без обеспечить равномерное распределение клапана AirFree.
  • Page 3: Перед Першим Використанням

    час годування. Виливайте молоко, що Клапан AirFree можно использовать только с залишилося після годування дитини. Перед бутылочками Philips Avent серии Anti-colic и кожним використанням виріб слід перевіряти бутылочками серии Classic+ объемом 125 мл, та тягнути соскою для годування у всіх...
  • Page 4 Сумісність микротолқынды пешке бұранда сақинасыз, Вентиляційна вставка AirFree сумісна лише AirFree шығару саңылауынсыз, емізіксіз з пляшечками Philips Avent Anti-colic на 125, және қақпақсыз ғана салыңыз. Бөтелкелерді 260 і 330 мл, а також із пляшечками, сосками й қолданғанда балалардың ұсақ бөлшектерді...
  • Page 5 салыңыз. Емізік тігінен болсын десеңіз, AirFree шығару саңылауы тек 4 унция/125 мл, қақпақты міндетті түрде тігінен қойыңыз 9 унция/260 мл және 11 унция/330 мл Philips (қосымша мәліметтерді кескіннен қараңыз). Avent Anti-colic және Classic+ бөтелкелерімен, Емізікті тігінен жоғары тартудың орнына оны...
  • Page 6 EN: Philips Avent Anti-colic baby bottle with EN: Philips Avent trainer cup AirFree vent insert PL: Kubek niekapek Philips Avent PL: Butelka antykolkowa Philips Avent z UK: Навчальна чашка Philips Avent wkładką odpowietrzającą AirFree CS: Hrníček na učení Philips Avent UK: Пляшечка...
  • Page 7 BG: Помпа за кърма Philips AventAvent SK: Nádobka na uskladnenie mlieka RU: Молокоотсос Philips Avent Philips Avent KZ: Philips Avent сүтсауғышы BG: Съд за съхранение на мляко Philips Avent RU: Контейнер для хранения молока Philips Avent KZ: Philips Avent сүт сақтайтын ыдысы...
  • Page 8 Philips Avent Anti-colic range only fit in screw 5 minutes or sterilize by using a Philips Avent rings of the Philips Avent Anti-colic range. To sterilizer. This is to ensure hygiene.
  • Page 9 K ohřátí jídla nebo pití pro děti se nedoporučuje a části důkladně opláchněte. Poté je sterilizujte používat mikrovlnnou troubu. Mikrovlnné ve sterilizátoru Philips Avent nebo ve vroucí vodě trouby mohou zničit cenné živiny jídla/ po dobu 5 minut. Než se dotknete sterilizovaných nápojů...
  • Page 10 Rozmontuj wszystkie części, umyj je, a nebo podporu, navštivte adresu następnie wysterylizuj, wygotowując je we www.philips.com/support. wrzącej wodzie przez 5 minut lub korzystając ze sterylizatora Philips Avent. Ma to zapewnić odpowiedni poziom higieny. Polski Montaż Dla bezpieczeństwa i zdrowia twojego Przed założeniem pierścienia mocującego ze...
  • Page 11 AirFree, tetină și capac. Nu lăsați copiii să se z butelkami antykolkowymi 4 oz/125 ml, joase cu piesele de mici dimensiuni sau să 9 oz/260 ml i 11 oz/330 ml Philips Avent meargă/alerge în timp ce folosesc biberoanele. oraz butelkami, smoczkiem i pierścieniem Aruncați întotdeauna laptele matern rămas...
  • Page 12 îndepărtați toate resturile de alimente și clătiți podaním. bine. Apoi sterilizați cu ajutorul unui sterilizator Pri prvom náznaku poškodenia či Philips Avent sau prin fierbere timp de 5 minute. opotrebovania produkt odhoďte. Spălați-vă bine pe mâini și asigurați-vă că Počas nepouživania udržujte komponenty suprafețele sunt curate înainte de contactul cu...
  • Page 13 Varovanie: Pri príprave zmesi zaistite, radu Philips Avent Anti-colic sú vhodné len aby sa všetka zmes úplne rozpustila a pri použití spolu s krúžkami so závitom z neupchala vložku s ventilom AirFree.
  • Page 14 бутилката се държи хоризонтално. Това непоправима деформация, дефект или позволява изправена позиция за хранене повреда на продукта, за които Philips не носи на бебето, за да се намали поглъщането на отговорност. Оцветители за храна могат въздух. Така се намалява рискът от често...