Burkert 8695 Quick Start Manual
Burkert 8695 Quick Start Manual

Burkert 8695 Quick Start Manual

Control head
Hide thumbs Also See for 8695:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Type 8695
Control Head
Steuerkopf
Tête de commande
Quickstart
English
Deutsch
Français

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8695 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Burkert 8695

  • Page 1 Type 8695 Control Head Steuerkopf Tête de commande Quickstart English Deutsch Français...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © 2007 - 2014 Bürkert Werke GmbH Quickstart 1412/05_EU-ML_00805384 / Original DE...
  • Page 3: Table Of Contents

    Type 8695 TableofContents  Installation of the control head on process valves 1 Quickstart ....................4 of series 20xx ................13 Definition of term / abbreviation ..........4 8 pneumatic installation ............... 15 Symbols ..................4 2 authorized use ..................5 9 electrical installation / display elements .... 16 Restrictions .................
  • Page 4: Quickstart

    A detailed description of the device can be found in the operating Warns of a possible danger. instructions for control head Type 8695. ▶ Failure to observe this warning may result in a medium or minor The operating instructions can be found on the enclosed CD injury.
  • Page 5: Authorized Use

    The device is designed to be mounted on pneumatic actuators of process valves for the control of media. ▶ In the potentially explosion-risk area the control head Type 8695 may be used only according to the specification on the separate approval sticker.
  • Page 6: Basic Safety Instructions

    Type 8695. ▶ Do not put any loads on the body (e.g. by placing objects on it or standing on it).
  • Page 7: General Information

    Valve body 4.2 Warranty The warranty is only valid if the control head Type 8695 is used as Fig. 1: Structure 1 intended in accordance with the specified application conditions. Depending on the conditions of use, different process valves from 4.3...
  • Page 8: Technical Data

    Type 8695 Technicaldata The control head Type 8695 has been optimized for the integrated Technical DaTa modular fitting of series 21xx process valves (Element) with actuator 6.1 conformity size ∅ 50. Various expansion stages are possible thanks to the modular design.
  • Page 9: Operating Conditions

    IP65 / IP67 according to UL Type 4x Rating Control function EN 60529 Type - Pilot valve Max. operating 8695 24 V DC single act Pilot 0,6 pressure Only if cables, plugs and sockets have been connected correctly and Pmax 7bar Max. ambient in compliance with the exhaust air concept see chapter “8 Pneumatic...
  • Page 10: Pneumatic Data

    Type 8695 Technicaldata 6.6.2 ul type label (example) 6.7 pneumatic data Control medium neutral gases, air Type; Features of the type code applicable to UL and Quality classes in accordance with ISO 8573-1 ATEX Control function; pilot valve; Dust content Class 7 max. particle size 40 µm, Supply voltage pilot valve 8695 -E1-...-0...
  • Page 11: Electrical Data

    Type 8695 Technicaldata 6.8 electrical data Supply voltage 29.5 V – 31.6 V DC (according to specification) Warning! Outputs Only circuits with limited power may be used for UL approved com- Max. switching capacity 1 W via AS-Interface ponents according to “NEC Class 2”.
  • Page 12: Installation

    Type 8695 Installation insTallaTion 7.2 installation of the control head on process valves of series 21xx Only for control head without pre-assembled process valve. note! When mounting on process valves with a welded body, follow the installation instructions in the operating instructions for the process valve. 7.1 safety instructions When the control head is being installed, the collets of the Danger! pilot air ports must not be fitted to the actuator.
  • Page 13: Installation Of The Control Head On Process Valves Of Series 20Xx

    Type 8695 Installation → 7.3 installation of the control head on Push the control head, without turning it, onto the actuator until no gap is visible on the form seal. process valves of series 20xx procedure: note! Guide rail too high torque when screwing in the fastening screw does not ensure protection class ip65 / ip67. ▶ The fastening screws may be tightened to a maximum torque of 1.5 Nm only.
  • Page 14 (maximum torque: 1.5 Nm). “In rest position” means that the pilot valves of the control head Type 8695 are isolated or not actuated. Fastening screws (2x) If the ambient air is humid, a hose can be connected between...
  • Page 15: Pneumatic Installation

    Type 8695 Pneumaticinstallation pneumaTic insTallaTion control function a (cfa) Process valve closed in rest position (by spring force) Danger! Pilot air outlet risk of injury from high pressure in the equipment/device. ▶ Before working on equipment or device, switch off the pressure and deaerate/drain lines. Upper pilot air port Warning! Lower pilot air port risk of injury from improper installation.
  • Page 16: Electrical Installation / Display Elements

    Type 8695 Electricalinstallation/displayelements elecTrical insTallaTion / Important information for the problem-free functioning of Display elemenTs the device: ▶ The installation must not cause back pressure to build up. 9.1 safety instructions ▶ Select a hose for the connection with an adequate cross-section. Danger! ▶ The exhaust air line must be designed in such a way that risk of electric shock.
  • Page 17: Display Elements 24 V Dc

    Type 8695 Electricalinstallation/displayelements 9.3 Display elements 24 V Dc note! Breakage of the pneumatic connection pieces due to rota- tional impact. ▶ When unscrewing and screwing in the transparent cap, do not hold the actuator of the process valve but the connection housing. Fig. 11: Circular plug M12 x 1, 8-pole → Unscrew the transparent cap in a counter-clockwise direction.
  • Page 18: Electrical Installation As-Interface

    Type 8695 Electricalinstallation/displayelements 9.4 e lectrical installation as-interface End position LED green 9.4.1 c onnection with circular plug-in Jumper for assignment of connector m12 x 1, 4-pole, male end position LEDs Pin 3: Pin 4: Bus – Status LED yellow End position LED yellow Valve LED yellow (pilot valve)
  • Page 19: Programming Data

    Screws For the bus variant AS-Interface, the teach function can also M12 plug-in connector be started via the bus protocol. branch circuit Fig. 15: Control head 8695 with multi-pole cable and ribbon cable terminal 9.5 programming data handling the ribbon cable terminal I/O configuration B hex...
  • Page 20: Display Elements As-Interface

    Type 8695 Electricalinstallation/displayelements 9.6 Display elements as-interface Bus led Bus led (green) (red) note! POWER OFF Breakage of the pneumatic connection pieces due to rota- No data traffic (expired Watch Dog at tional impact. slave address does not equal 0) ▶ When unscrewing and screwing in the transparent cap, do not hold the actuator of the process valve but the connection hous- ing (see “Fig.
  • Page 21: Electrical Installation Devicenet

    Type 8695 Electricalinstallation/displayelements 9.7 electrical installation Devicenet 9.7.2 configuring the control head setting the Dip switches 9.7.1 B us connection (circular connector m12 x 1, 5-pole, male) The control head features a 5-pole micro-style circular connector. The following configuration conforms to the DeviceNet specification. → 1 2 3 4 5 6 7 8 Connect the control head according to the table.
  • Page 22 Type 8695 Electricalinstallation/displayelements → setting the baudrate Unscrew the transparent cap in a counter-clockwise direction. Adjusting the control head to the baudrate of the network. Transparent cap dip 7 dip 8 Baudrate Body casing 125 kBaud 250 kBaud Connection housing 500 kBaud not permitted Actuator Tab.
  • Page 23: Display Elements Devicenet

    Type 8695 Electricalinstallation/displayelements 9.8 Display elements Devicenet color note! Status LED flashing yellow Teach function is running Breakage of the pneumatic connection pieces due to rota- flickers yellow Puck PCB not available tional impact. ▶ When unscrewing and screwing in the transparent cap, do not End position is lit green End position bottom...
  • Page 24 Type 8695 Electricalinstallation/displayelements status of the bus status led status of the device status led device status explanation troubleshooting device status explanation Device is not supplied No supply Device is not supplied with voltage Connect other devices, with voltage if the device is the only Device has still not Green Device is working...
  • Page 25: Teach Function

    Type 8695 Teachfunction 10 Teach funcTion Procedure: The teach function can be used to automatically determine and read note! in the end positions of the valve. Breakage of the pneumatic connection pieces due to rota- For the bus variant AS-Interface, the teach function can also tional impact. be started via the bus protocol.
  • Page 26: Safety Positions

    Type 8695 Safetypositions 11 safeTy posiTions Key in recess for safety positions after actuating the Teach failure of the auxiliary actuator function (keep designation power system pressed for approxi- electrical pneumatic mately 5 seconds) single-acting Control Fig. 22: Teach function down down function A → Close the device (assembly tool: 674078...
  • Page 27: Accessories

    Type 8695 Accessories 12 accessories 12.3 Download Download the software at: www.burkert.com designation order no. Connection cable M12 x 1, 8-pole 919061 Assembly tool 674078 USB adapter for connection to a PC in 227093 conjunction with an extension cable Information at Communicator www.burkert.com...
  • Page 28: Packaging, Transport, Storage

    Type 8695 Packaging,Transport,Storage 13 packaGinG, TransporT, sToraGe note! transport damages. Inadequately protected equipment may be damaged during transport. ▶ During transportation protect the device against wet and dirt in shock-resistant packaging. ▶ Avoid exceeding or dropping below the permitted storage temperature. incorrect storage may damage the device.
  • Page 29 Typ 8695 Inhaltsverzeichnis  1 der Quickstart ..................30 8 pneumatische installation ............41 Begriffsdefinition / Abkürzung ..........30 9 elektrische installation / anzeiGeelemente..42 Darstellungsmittel ..............30 Sicherheitshinweise ..............42 2 BestimmunGsGemässe VerWendunG........ 31 Elektrische Installation 24 V DC ..........43 Beschränkungen ..............31 Anzeigeelemente 24 V DC ...........43 Elektrische Installation AS-Interface ........44 3 GrundleGende sicherheitshinWeise .
  • Page 30: Der Quickstart

    Geräts. ▶ Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Verletzungen Die ausführliche Beschreibung des Geräts finden Sie in der Bedie- zur Folge haben. nungsanleitung für den Typ 8695. hinWeis! Die Bedienungsanleitung finden Sie auf der beigelegten CD oder im Internet unter: Warnt vor sachschäden.
  • Page 31: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Das Gerät ist für den Anbau an pneumatische Antriebe von Pro- zessventilen zur Steuerung von Medien konzipiert. ▶ Im explosionsgefährdeten Bereich darf der Steuerkopf Typ 8695 nur entsprechend der Spezifikation auf dem separaten Klebeschild für die Zulassung eingesetzt werden. Für den Einsatz muss die dem Gerät beiliegende Zusatzanleitung mit Sicherheitshinweisen...
  • Page 32: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Geräte beachten. ▶ Beim Abschrauben und Einschrauben des Gehäusemantels oder der Klarsichthaube nicht am Antrieb des Prozessventils, sondern am Anschlussgehäuse des Typs 8695 gegenhalten. ▶ Gehäuse nicht mechanisch belasten (z. B. durch Ablage von Gegenständen oder als Trittstufe).
  • Page 33: Allgemeine Hinweise

    AllgemeineHinweise allGemeine hinWeise sysTemBeschreiBunG 4.1 kontaktadresse 5.1 aufbau und funktion Deutschland Der Steuerkopf Typ 8695 kann einfach- oder doppeltwirkende Pro- zessventile ansteuern. Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Steuerkopf Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com...
  • Page 34: Technische Daten

    Typ 8695 TechnischeDaten Der Steuerkopf Typ 8695 ist für den integrierten, modularen Anbau Technische DaTen an Prozessventile der Reihe 21xx (Element) mit Antriebsgröße ∅ 50 6.1 konformität optimiert. Der modulare Aufbau ermöglicht verschiedene Ausbaustufen. Der Steuerkopf Typ 8695 ist konform zu den EG-Richtlinien entspre- Für den Anbau an die Reihe 20xx (Classic) gibt es eine spezielle...
  • Page 35: Betriebsbedingungen

    UL Type 4x Rating Betriebsspannung / Ansteuerung Steuerfunktion - Steuerventil Nur bei korrekt angeschlossenem Kabel bzw. Stecker und Buchsen 8695 24 V DC Max. Betriebsdruck und bei Beachtung des Abluftkonzepts im Kapitel „8 Pneumatische single act Pilot 0,6 Installation“. Pmax 7bar Max.
  • Page 36: Pneumatische Daten

    Typ 8695 TechnischeDaten 6.6.2 ul-Typschild (Beispiel) 6.7 pneumatische Daten Typ; für UL und ATEX geltende Merkmale des Steuermedium neutrale Gase, Luft Typschlüssels Qualitätsklassen nach ISO 8573-1 Steuerfunktion; Steuerventil; Versorgungsspannung Staubgehalt Klasse 7 max. Teilchengröße 40 µm, 8695 -E1-...-0 PU02 Steuerventil max. Teilchendichte 10 mg/m Single act Pilot 0.6 24V...
  • Page 37: Elektrische Daten

    Typ 8695 TechnischeDaten 6.8 elektrische Daten Betriebsspannung 29,5 V ... 31,6 V DC (gemäß Spezifikation) Warnung! Ausgänge Bei UL zugelassenen Komponenten dürfen nur Stromkreise Max. Schaltleistung 1 W über AS-Interface begrenzter Leistung nach „NEC Class 2“ verwendet werden. Watchdogfunktion integriert Max. Stromaufnahme 120 mA 6.8.1 elektrische Daten ohne...
  • Page 38: Montage

    Typ 8695 Montage monTaGe 7.2 montage steuerkopf an prozessventile der reihe 21xx Nur für Steuerkopf ohne vormontiertes Prozessventil. hinWeis! Bei montage an prozessventile mit schweißgehäuse die mon- 7.1 sicherheitshinweise tagehinweise in der Bedienungsanleitung des prozessventils gefahr! beachten. Bei der Montage des Steuerkopfs dürfen die Collets der Verletzungsgefahr durch hohen druck in anlage/Gerät. Steuerluftanschlüsse am Antrieb nicht montiert sein. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, den Druck abschalten und Leitungen entlüften/entleeren.
  • Page 39: Montage Steuerkopf An Prozessventile Der Reihe 20Xx

    Typ 8695 Montage → 7.3 montage steuerkopf an Den Steuerkopf ohne Drehbewegung soweit auf den Antrieb schieben, dass an der Formdichtung kein Spalt mehr sichtbar ist. prozessventile der reihe 20xx hinWeis! Vorgehensweise: durch ein zu hohes drehmoment beim einschrauben der Führungsschiene Befestigungsschraube kann die schutzart ip65 / ip67 nicht sichergestellt werden. ▶ Die Befestigungsschraube darf nur mit einem maximalen Dreh- moment von 1,5 Nm angezogen werden.
  • Page 40 „In Ruhestellung“ bedeutet, dass das Steuerventil des Steu- auf dem Antrieb befestigen. Dabei die Befestigungsschrauben nur leicht anziehen (maximales Drehmoment: 1,5 Nm). erkopfs Typ 8695 stromlos bzw. nicht betätigt ist. Bei feuchter Umgebungsluft kann bei Steuerfunktion A bzw. bei Steuerfunktion B eine Schlauchverbindung zwischen...
  • Page 41: Pneumatische Installation

    Typ 8695 PneumatischeInstallation pneumaTische insTallaTion steuerfunktion a (sfa) Prozessventil in Ruhestellung geschlossen (durch Federkraft) gefahr! Steuerluftausgang Verletzungsgefahr durch hohen druck in anlage/Gerät. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, den Druck abschalten und Leitungen entlüften/entleeren. oder Steuerluftanschluss oben Warnung! Steuerluftanschluss unten Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer installation. steuerfunktion B (sfB) ▶ Die Installation darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeigne- Prozessventil in Ruhestellung offen (durch Federkraft) tem Werkzeug durchführen.
  • Page 42: Elektrische Installation / Anzeigeelemente

    Typ 8695 Elektrische I nstallation /  A nzeigeelemente elekTrische insTallaTion / Wichtiger Hinweis zur einwandfreien Funktion des Geräts: anzeiGeelemenTe ▶ Durch die Installation darf sich kein Rückdruck aufbauen. ▶ Für den Anschluss einen Schlauch mit ausreichendem 9.1 sicherheitshinweise Querschnitt wählen. ▶ Die Abluftleitung muss so konzipiert sein, dass kein Wasser gefahr! oder sonstige Flüssigkeit durch den Abluftanschluss in das...
  • Page 43: Elektrische Installation 24 V Dc

    Typ 8695 Elektrische I nstallation /  A nzeigeelemente 9.2 elektrische installation 24 V Dc 9.3 anzeigeelemente 24 V Dc → hinWeis! Den Steuerkopf entsprechend der Tabelle anschließen. Bruch der pneumatischen Verbindungsstutzen durch Mit Hilfe der Teachfunktion können nun die Endstellungen des dreheinwirkung. Ventils automatisch ermittelt und eingelesen werden (Beschreibung ▶ Beim Abschrauben und Einschrauben der Klarsichthaube nicht der Teachfunktion siehe Kapitel „10 Teachfunktion“).
  • Page 44: Elektrische Installation As-Interface

    Typ 8695 Elektrische I nstallation /  A nzeigeelemente 9.4 elektrische installation as-interface Endstellung-LED grün 9.4.1 elektrischer anschluss mit Jumper für Zuordnung der rundsteckverbinder m12 x 1, 4-polig Endstellung-LEDs Pin 3: Pin 4: Bus – Status-LED gelb Endstellung-LED gelb Valve-LED gelb (Steuerventil) Pin 1: Pin 2: Bild 13: Anzeigeelemente 24 V DC...
  • Page 45: Programmierdaten As-Interface

    Teachfunktion siehe Kapitel „10 Teachfunktion“). Schrauben M12 Steckverbinder Bei der Busvariante AS-Interface kann die Teachfunktion Abgang auch über das Busprotokoll gestartet werden. Bild 15: Steuerkopf 8695 mit Multipolkabel und Flachkabelklemme 9.5 programmierdaten as-interface handhabung der flachkabelklemme E/A-Konfiguration B hex Am Multipolkabel befindet sich eine, mit M12 Steckverbinder Abgang...
  • Page 46: Anzeigeelemente As-Interface

    Typ 8695 Elektrische I nstallation /  A nzeigeelemente 9.6 anzeigeelemente as-interface Bus-led Bus-led (grün) (rot) hinWeis! POWER OFF Bruch der pneumatischen Verbindungsstutzen durch dreheinwirkung. kein Datenverkehr (abgelaufener Watch-Dog ▶ Beim Abschrauben und Einschrauben der Klarsichthaube nicht bei Slaveadresse ungleich 0) am Antrieb des Prozessventils sondern am Anschlussgehäuse gegenhalten (siehe „Bild 12: Steuerkopf öffnen“).
  • Page 47: Elektrische Installation Devicenet

    Typ 8695 Elektrische I nstallation /  A nzeigeelemente 9.7 elektrische installation Devicenet 9.7.2 konfigurieren des steuerkopfs 9.7.1 Bus-anschluss einstellung dip-schalter (m12-rundstecker, 5-polig, male) Der Steuerkopf besitzt einen 5-poligen Micro-Style-Rundstecker. Die nachfolgende Belegung entspricht der DeviceNet-Spezifikation. → Den Steuerkopf entsprechend der Tabelle anschließen. 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Page 48 Typ 8695 Elektrische I nstallation /  A nzeigeelemente → Klarsichthaube gegen den Uhrzeigersinn abschrauben. einstellen der Baudrate Anpassen des Steuerkopfs an die Baudrate des Netzwerks. Klarsichthaube dip 7 dip 8 Baudrate Gehäusemantel 125 kBaud 250 kBaud Anschlussgehäuse 500 kBaud nicht erlaubt Antrieb Tab. 10: Einstellen der Baudrate Bild 19: Steuerkopf öffnen...
  • Page 49: Anzeigeelemente Devicenet

    Typ 8695 Elektrische I nstallation /  A nzeigeelemente 9.8 anzeigeelemente Devicenet farbe anzeige hinWeis! Status-LED blinkt gelb Teachfunktion läuft Puckplatine nicht Bruch der pneumatischen Verbindungsstutzen durch flackert gelb vorhanden dreheinwirkung. ▶ Beim Abschrauben und Einschrauben der Klarsichthaube nicht Endstellung- leuchten grün untere Endstellung am Antrieb des Prozessventils sondern am Anschlussgehäuse...
  • Page 50 Typ 8695 Elektrische I nstallation /  A nzeigeelemente Zustand der Busstatus-LeD Geräte- erläuterung problembeseitigung zustand Geräte- erläuterung problembeseitigung zustand ein weiteres Gerät mit Gerät ist nicht mit der gleichen MAC ID weitere Geräte Spannung versorgt Adresse befindet sich Baudrate checken anschließen, falls das...
  • Page 51: Teachfunktion

    Typ 8695 Teachfunktion 10 TeachfunkTion Vorgehensweise: hinWeis! Mit Hilfe der Teachfunktion können die Endstellungen des Ventils automatisch ermittelt und eingelesen werden. Bruch der pneumatischen Verbindungsstutzen durch dreheinwirkung. Bei den Busvarianten AS-Interface kann die Teachfunktion ▶ Beim Abschrauben und Einschrauben der Klarsichthaube nicht auch über das Busprotokoll gestartet werden.
  • Page 52: Sicherheitsstellungen

    Typ 8695 Sicherheitsstellungen 11 sicherheiTssTellunGen Taste in Vertiefung sicherheitsstellungen zur Betätigung der nach ausfall der Teachfunktion hilfsenergie antriebssart Bezeichnung (ca. 5 s pneuma- gedrückt halten) elektrisch tisch einfach- Bild 22: Teachfunktion wirkend down down → Steuer- Gehäuse schließen (Schraubwerkzeug: 674078 funktion A...
  • Page 53: Zubehör

    Typ 8695 Zubehör 12.3 Download 12 zuBehör Download der Software unter: www.buerkert.de Bezeichnung Bestell-nr. Anschlusskabel M12 x 1, 8-polig 919061 Schraubwerkzeug 674078 USB-Adapter zum Anschluss eines PC in 227093 Verbindung mit einem Verlängerungskabel Infos unter Communicator www.buerkert.de Tab. 15: Zubehör 12.1 kommunikationssoftware...
  • Page 54: Transport, Lagerung, Verpackung

    Typ 8695 Transport,Lagerung,Verpackung 13 TransporT, laGerunG, VerpackunG hinWeis! transportschäden. Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden. ▶ Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Ver- packung transportieren. ▶ Eine Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertemperatur vermeiden. ▶ Elektrische Schnittstellen der Spule und die pneumatischen Anschlüsse mit Schutzkappen vor Beschädigungen schützen.
  • Page 55 Plaque signalétique ..............61 12.3 Téléchargement ...............79 Caractéristiques pneumatiques ...........62 13 emBallaGe, transport, stockaGe ........80 Caractéristiques électriques ..........63 7 montaGe ..................... 64 Consignes de sécurité ............64 Montage de la tête de commande type 8695 sur les vannes process des séries 21xx ......64 français...
  • Page 56: Quickstart

    Vous trouverez la description détaillée de l’appareil dans le manuel ▶ Risque de blessures graves, voire la mort en cas de non-respect. d’utilisation du type 8695. remarque ! Vous trouverez les instructions de service sur le CD fourni ou bien sur Internet sous : met en garde contre des dommages matériels.
  • Page 57: Utilisation Conforme

    ▶ Veillez à ce que l’utilisation de la tête de commande type 8695 tions proches et l’environnement. soit toujours conforme. L’appareil est conçu pour être monté sur les actionneurs pneuma- tiques des vannes process pour la commande de fluides.
  • Page 58: Consignes De Sécurité Fondamentales

    8695. ▶ Ne soumettez pas le corps à des contraintes mécaniques (par ex.
  • Page 59: Indications Générales

    Vanne process www.burkert.com 4.2 Garantie légale Corps de vanne La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme de la tête de commande type 8695 dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées. Fig. 1 : Structure 1 4.3 informations sur internet Selon les conditions d’utilisation, il est possible de combiner différentes...
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    Type 8695 Caractéristiquestechniques La tête de commande type 8695 est optimisée pour le montage modu- caracTérisTiQues TechniQues laire intégré sur des vannes de processus de la série 21xx (Element) 6.1 conformité avec la taille d’actionneur ∅ 50. La structure modulaire permet diffé- rentes étapes de développement.
  • Page 61: Conditions D'exploitation

    Type Vanne pilote Uniquement lorsque le câble, les connecteurs et les douilles sont cor- rectement raccordés et lorsque le concept d’évacuation d’air repris au 8695 24 V DC Pression de chapitre « 8 Installation pneumatique ». single act Pilot 0,6...
  • Page 62: Caractéristiques Pneumatiques

    Type 8695 Caractéristiquestechniques 6.6.2 plaque signalétique ul (exemple) 6.7 caractéristiques pneumatiques Type; caractéristiques du code type applicables à Fluide de commande gaz neutres, air UL et ATEX Classes de qualité selon ISO 8573-1 Fonction; vanne pilote; Tension d’alimentation vanne Teneur en poussières Classe 7 Taille maximale des particules 8695 -E1-...-0...
  • Page 63: Caractéristiques Électriques

    Type 8695 Caractéristiquestechniques 6.8 caractéristiques électriques Profil S-B.A.E. (A/B slave, max. 62 slaves/master) aVertissement ! Tension d’alimentation 29,5 V ... 31,6 V DC (selon Dans le cas des composants à homologation UL, seuls des cir- spécification) cuits électriques à puissance limitée selon la « classe NEC 2 »...
  • Page 64: Montage

    Type 8695 Montage monTaGe 7.2 montage de la tête de commande type 8695 sur les vannes process Uniquement pour tête de commande sans vanne process des séries 21xx prémontée. remarque ! lors du montage sur les vannes process à corps soudé, 7.1 consignes de sécurité observer les consignes de montage dans le manuel d‘utili- Danger ! sation de la vanne process. risque de blessures dû à la présence de haute pression dans Lors du montage de la tête de commande, les collets des rac- l‘installation/l‘appareil.
  • Page 65: Montage De La Tête De Commande Sur Les Vannes Process De La Série 20Xx

    Type 8695 Montage → Glisser la tête de commande sur l’actionneur sans la faire tourner 7.3 montage de la tête de commande jusqu’à ce que le joint profilé ne présente plus d’interstice. sur les vannes process de la série 20xx remarque ! procédure à suivre : le type de protection ip65 / ip67 ne peut être garanti si le Rail de guidage couple de serrage de la vis de fixation est trop élevé. ▶ Les vis de fixation doivent être serrées uniquement avec un couple de serrage maximal de 1,5 Nm.
  • Page 66 IP65 / IP67. « En position de repos » signifie que les vannes pilote de la tête Vis de fixation (2x) de commande type 8695 ne sont pas alimentées en courant ou ne sont pas activées. Sortie d’air de pilotage 2 Avec un air ambiant humide, il est possible de réaliser pour...
  • Page 67: Installation Pneumatique

    Type 8695 Installationpneumatique insTallaTion pneumaTiQue fonction a (cfa) Vanne process fermée en position de repos (par ressort) Danger ! Sortie d’air de pilotage risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l‘installation/l‘appareil. Raccord d’air de pilotage ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, il convient de supérieure couper la pression et de purger des conduites/de les vider.
  • Page 68: Installation Électrique / Éléments D'affichage 6 8 9.1 Consignes De Sécurité

    Type 8695 Installationélectrique/élémentsd’affichage insTallaTion élecTriQue / Remarque importante concernant le parfait fonctionnement élémenTs D’affichaGe de l’appareil : ▶ L’installation ne doit pas générer de contre-pression. ▶ Pour le raccordement, choisissez un flexible d’une section 9.1 consignes de sécurité suffisante. Danger ! ▶ La conduite d’évacuation d’air doit être conçue de façon à...
  • Page 69: Installation Électrique 24 V Dc

    Type 8695 Installationélectrique/élémentsd’affichage 9.2 i nstallation électrique 24 V Dc 9.3 eléments d’affichage 24 V Dc → remarque ! Raccorder la tête de commande conformément au tableau. La fonction didactique permet maintenant de déterminer et de lire rupture des manchons pneumatiques due à la torsion. automatiquement les positions finales de la vanne (description de la ▶...
  • Page 70: Installation Électrique Interface As

    Type 8695 Installationélectrique/élémentsd’affichage 9.4 i nstallation électrique interface as Position finale LED verte 9.4.1 r accordement avec connecteur rond Cavalier pour l’affectation m12 x 1, 4 pôles, mâle des LED de position finale Bus – Status LED jaune Position finale LED jaune Valve LED jaune (vanne pilote) Fig. 13 : Eléments d’affichage 24 V DC Bus + état...
  • Page 71: Données De Programmation Interface As

    « 10 Fonction Didactique »). Avec la variante bus interface AS, la fonction didactique peut M12 connecteur être démarrée également avec le protocole bus. enfichable sortie Fig. 15 : Tête de commande 8695 avec câble multipolaire et borne à câble plat 9.5 Données de programmation interface as manipulation de la borne à câble plat...
  • Page 72: Eléments D'affichage Interface As

    Type 8695 Installationélectrique/élémentsd’affichage 9.6 eléments d’affichage interface as Bus led Bus led (verte) (rouge) remarque ! éteinte éteinte POWER OFF rupture des manchons pneumatiques due à la torsion. Aucune exploitation des données (chien de ▶ Pour dévisser et visser le capot transparent, ne pas exercer de éteinte allumée garde terminé avec adresse esclave diffé- contre pression sur l’actionneur de vanne process mais sur le...
  • Page 73: Installation Électrique Devicenet

    Type 8695 Installationélectrique/élémentsd’affichage 9.7 installation électrique Devicenet 9.7.2 configuration de la tête de commande 9.7.1 r accordement bus (connecteur rond réglage des interrupteurs Dip m12 x 1, 5 pôles, mâle) La tête de commande possède un connecteur rond 5 pôles de style micro. L’affectation suivante correspond à la spécification DeviceNet. → Raccorder la tête de commande conformément au tableau.
  • Page 74 Type 8695 Installationélectrique/élémentsd’affichage → réglage de la vitesse de transmission Devisser le capot transparent dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Adaptation de la tête de commande à la vitesse de transmission du réseau. Capot transparent dip 7 dip 8 Vitesse de transmission Enveloppe de corps 125 kBaud...
  • Page 75: Eléments D'affichage Devicenet

    Type 8695 Installationélectrique/élémentsd’affichage 9.8 eléments d’affichage Devicenet couleur remarque ! Status LED Fonction didactique en clignote en jaune marche rupture des manchons pneumatiques due à la torsion. ▶ Pour dévisser et visser le capot transparent, ne pas exercer de vacille en jaune Carte absente contre pression sur l’actionneur de vanne process mais sur le corps de raccordement (voir «...
  • Page 76 Type 8695 Installationélectrique/élémentsd’affichage etat de la led d’état bus etat de explication elimination du problème l’appareil etat de explication elimination du problème l’appareil Un autre appareil L’appareil n’est pas avec la même alimenté en tension adresse MAC ID se Contrôler la vitesse de Raccorder d’autres appa- trouve dans le circuit transmission L’appareil n’a pas...
  • Page 77: Fonction Didactique

    Type 8695 FonctionDidactique 10 foncTion DiDacTiQue Procédure à suivre : La fonction didactique permet de déterminer et de lire automati- remarque ! quement les positions finales de la vanne. rupture des manchons pneumatiques due à la torsion. Avec la variante bus interface AS, la fonction didactique peut ▶ Pour dévisser et visser le capot transparent, ne pas exercer de être démarrée également avec le protocole bus.
  • Page 78: Positions De Sécurité

    Type 8695 Positionsdesécurité 11 posiTions De sécuriTé Maintenez le bouton réglages de sécurité d’actionnement de la après une panne de fonction didactique type l’énergie auxiliaire désignation enfoncé (pendant d’actionneur pneuma- environ 5 s) électrique tique Fig. 22 : Fonction didactique simple effet down down → Fonction A Fermer le corps (outil de montage : 674078...
  • Page 79: Accessoires

    Type 8695 Accessoires 12 accessoires La transmission de données se faire selon la spécification HART. désignation n° de commande 12.3 Téléchargement Téléchargement du logiciel sous : www.buerkert.fr Câble de raccordement M12 x1, 8 pôles 919061 Outil de montage 674078 Adaptateur USB pour le raccordement d’un 227093 PC en liaison avec un câble de rallonge...
  • Page 80: Emballage, Transport, Stockage

    Type 8695 Emballage,Transport,Stockage 13 emBallaGe, TransporT, sTockaGe remarque ! dommages dus au transport. Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. ▶ Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. ▶ Évitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible.
  • Page 82 www.burkert.com...

Table of Contents