ENGLISH Important Charge indications As soon as you start charging the empty shaver, the red light lights up.When there is sufficient power for 1 shave, the green light starts blinking. As charging continues, more and more lights will become green to indicate to what level the batteries have been charged.
Page 3
Batteries running low When the batteries are running low, the lower pilot light turns red.When you have switched off the shaver, the red light will blink for 4 seconds. Charging Recharge and keep the appliance at a temperature between 5cC and 35cC. The powerplug is suitable for mains voltages ranging from 110 to 240V.
Page 4
ENGLISH With the special Philishave Car Cord (HQ6010), you can also charge the appliance at 12 volts (e.g. in a car).This cord is available from your Philishave dealer. Shaving Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philishave system.
Page 5
Cleaning Regular cleaning guarantees better shaving performance. The easiest and most hygienic way to clean the appliance is to rinse the shaving unit every week with hot water (60cC-80cC). When you clean the appliance, it is not necessary to take the shaving heads (cutters and guards) apart.
ENGLISH You can also clean the hair chamber without water by using the brush supplied. Every six months: trimmer Replacing the shaving heads Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Leave the shaving unit open to let the appliance dry completely.
Turn the wheel anti-clockwise and remove the retaining frame. Remove the shaving heads and place the new ones in the shaving unit in such a way that the parts with the small holes point towards the centre of the shaving unit. Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses.
Philips Service Centre, which will dispose of them in an environmentally safe way. Only remove the batteries if they are completely empty.
Page 9
Remove the retaining frame. Remove the hairs with the brush supplied. Clean the cutters and guards. Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Important Utilisez exclusivement le chargeur HQ8000/ 6000 fourni pour recharger l'appareil. La fiche d'alimentation transforme le 110-240 V en 12 V. Veillez à ce que la fiche d'alimentation ne soit pas exposée à l'humidité. Le rasoir fonctionne sous une tension de sécurité...
Page 12
FRANÇAIS Si les accus sont déchargés, la lampe inférieure devient rouge. Lorsque vous arrêtez le rasoir, la lampe rouge clignote pendant environ 4 secondes. Charge Chargez et maintenez l'appareil à une température comprise entre 5cC et 35cC. Le chargeur convient pour les tensions entre 110 et 240 volts.
Page 13
Avec le câble spécial Philishave Car Cord (HQ6010), vous pouvez également charger l'appareil sur 12~volts (p. ex. dans la voiture). Ce câble est disponible chez votre revendeur Philips. Rasage Enclenchez l'appareil en faisant glisser le bouton marche/arrêt vers le haut.
Page 14
FRANÇAIS Tondeuse Pour tailler les favoris et la moustache. La tondeuse peut être mise en service pendant que le moteur fonctionne. Nettoyage Nettoyez régulièrement l'appareil pour obtenir de meilleurs résultats de rasage. Pour nettoyer l'appareil simplement et hygiéniquement, rincez l'unité de coupe chaque semaine sous l'eau la plus chaude possible (60c- 80cC).
Rincez l'unité de rasage sous l'eau la plus chaude possible. Laissez l'unité de rasage ouverte afin de laisser l'appareil sécher complètement. Vous pouvez également nettoyer le compartiment à poils à l'aide de la brosse fournie avec l'appareil. Tous les six mois: tondeuse Arrêtez l'appareil, enlevez le chargeur de la prise de courant, et tirez la fiche hors du rasoir.
Page 16
FRANÇAIS Veillez à ce que les petites ailettes qui dépassent des têtes de rasage tombent exactement dans les renfoncements. Si les têtes de coupe sont correctement placées, un cercle brillant doit apparaître sur le dessus de l'unité de coupe. Remplacez les têtes de coupe endommagées ou usées exclusivement par des têtes de coupe Philishave HQ6 Quadra Action.
Page 17
à un endroit prévu à cet effet par les autorités publiques.Vous pouvez également les déposer dans un Centre Service Agéé Philips. Ils y seront traités dans le respect de l'environnement. Eliminez les accumulateurs uniquement lorsque ceux-ci sont entièrement vides.
FRANÇAIS Dépannage Ne nettoyez pas plus d'un couteau et une grille à la fois, parce que ceux-ci sont affûtés par paires. Si vous intervertissez par mégarde les couteaux et les grilles, plusieurs semaines peuvent être nécessaires avant que l'appareil rase à nouveau de manière optimale.
Pour toute réparation/information, ou en cas de problème, visitez notre website: www.philips.com. Ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service...
ESPAÑOL Importante Indicaciones de carga Tan pronto como empiece a cargar la afeitadora descargada, la lámpara piloto roja se encenderá. Cuando haya suficiente carga para un afeitado, la lámpara piloto verde empezará a parpadear. Conforme continúe la carga, se irán poniendo verdes más lámparas piloto para indicar hasta qué...
Page 21
carga. Una afeitadora completamente cargada proporcionará un tiempo de afeitado sin cable de hasta unos 45 minutos. Baterías casi descargadas Cuando a las baterías les quede poca carga, la lámpara piloto más baja se pondrá roja. Cuando haya apagado la afeitadora, la lámpara piloto roja parpadeará...
Page 22
ESPAÑOL La afeitadora normalmente tarda 1 hora en cargarse. Con el cable especial Philishave Car Cord (HQ6010) también puede recargar el aparato a 12 voltios (por ejemplo, en un coche). Puede conseguir el cable en su distribuidor Philishave. Afeitado Los mejores resultados se obtienen afeitando sobre la piel seca.
Page 23
Cortapatillas Para arreglar las patillas y el bigote. El cortapatillas se puede activar con la afeitadora en marcha. Limpieza Una limpieza regular garantiza el mejor resultado en el afeitado. La forma más fácil e higiénica de limpiar el aparato es lavar cada semana la unidad afeitadora con agua caliente (60-80 cC).
ESPAÑOL También puede limpiar la cámara de recogida del pelo sin agua usando el cepillo que se suministra. Cada seis meses: cortapatillas Sustitución de los conjuntos cortantes Para unos resultados óptimos en el afeitado, sustituya los conjuntos cortantes cada dos años. Limpie la unidad afeitadora y la cámara de recogida del pelo enjuagándolas durante algún tiempo bajo el agua caliente del grifo.
Page 25
Asegúrese de que los salientes de los conjuntos cortantes encajen exactamente en las ranuras. Si los conjuntos cortantes han sido insertados adecuadamente, un círculo brillante será visible en la parte superior de la unidad afeitadora. Sustituya los conjuntos cortantes deteriorados o gastados sólo por conjuntos cortantes Philishave HQ6 Quadra Action.
No tire las baterías junto con la basura normal del hogar. Llévelas a un punto de recogida oficial.También puede llevar la afeitadora a un Servicio de Asistencia Técnica de Philips, donde se desharán de las baterías de un modo seguro para el medio ambiente.
Solución de problemas Menor rendimiento en el afeitado Causa 1: los conjuntos cortantes están sucios. La afeitadora no ha sido limpiada con agua suficientemente caliente o durante un tiempo suficiente. Limpie la afeitadora a fondo (ver "Limpieza") antes de seguir afeitándose. Causa 2: Hay pelos largos obstruyendo los conjuntos cortantes.
Web de Philips en www.philips.com, o contacte con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará su número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su...
Importante Para carregar a máquina use apenas a ficha HQ8000/ 6000 fornecida. A ficha tem um transformador que converte 110-240 volts em 12 volts. Certifique-se de que a ficha HQ8000/ 6000 não entra em contacto com água nem fica molhada. A máquina de barbear funciona com uma tensão baixa e inócua de 12 volts.
Page 30
PORTUGUÊS energia que ainda resta nas baterias: quanto mais luzes estiverem acesas, maior será a energia existente. Uma máquina com carga total tem uma autonomia para cerca de 45 minutos de funcionamento. Quando as baterias estão a ficar fracas, a luz inferior fica vermelha.
12 volts (dentro de um automóvel, por exemplo). Estes cabos são acessórios disponíveis em qualquer distribuidor Philips. Utilização da máquina de barbear Ligue a máquina pressionando uma vez o botão On/Off (ligar/desligar).
Page 32
PORTUGUÊS Substitua as cabeças de corte (tipo HQ6 Quadra Action) de dois em dois anos para optimizar os resultados. Aparador Para aparar as patilhas e o bigode. O aparador poderá ser activado com o motor em funcionamento. Limpeza Uma limpeza regular é garantia de melhores resultados.
Page 33
Todas as semanas: unidade de barbear O compartimento de recolha dos pêlos também pode ser limpo a seco, utilizando para o efeito a escova fornecida. De seis em seis meses: aparador PORTUGUÊS Desligue a máquina, retire a ficha da tomada eléctrica e puxe a ficha de ligação para fora da máquina.
Page 34
PORTUGUÊS Substituição das cabeças As cabeças de corte devem ser substituídas de dois em dois anos para manter a eficácia da máquina de barbear. Certifique-se que as saliências existentes nas cabeças encaixam perfeitamente nos seus alojamentos. Se as novas cabeças estiverem bem colocadas, torna-se visível um círculo brilhante no topo da máquina de barbear.
Não elimine as baterias juntamente com o lixo doméstico normal. Deverá entregá-las num posto de recolha oficial ou num Centro de Assistência Técnica da Philips, que tratará de eliminar as baterias de uma forma segura para o ambiente. Apenas retire as baterias caso estas se encontrem completamente vazias.
PORTUGUÊS Resolução de avarias Não limpe mais do que um conjunto lâmina/guarda de cada vez já que constituem pares. Se, por acaso, alterar os conjuntos lâmina/guarda, a eficácia da máquina diminuirá e só passadas algumas semanas voltará ao normal. As cabeças avariadas ou desgastadas (lâminas e guardas) só...
Page 37
Recarregue as baterias. Informações e assistência Se necessitar de informações ou se tiver qualquer problema, por favor visite o site da Philips: www.philips.com ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (o número de telefone está indicado no folheto da garantia mundial).
Need help?
Do you have a question about the HQ6865/01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers