Philips HQ6857/16 User Manual
Philips HQ6857/16 User Manual

Philips HQ6857/16 User Manual

Shaver 3hd rech. pouch
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HQ6857/16

  • Page 1: Table Of Contents

    ENGLISH 4 DEUTSCH 15 FRANÇAIS 27 NEDERLANDS 39 ESPAÑOL 50 ITALIANO 62 PORTUGUÊS 73...
  • Page 2 ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. Charging Make sure the appliance is switched off before you start charging it. When you charge the shaver for the first time or after a long period of disuse, let it charge continuously for 4 hours.
  • Page 3: Battery Fully Charged

    Charge indications Charging As soon as you start charging the empty shaver, the green pilot light goes on. Battery fully charged When the battery has been fully charged, the green pilot light starts blinking. Battery running low When the battery is running low, the red pilot light goes on.When you switch the shaver off, the red pilot light blinks for 4 seconds.
  • Page 4: Using The Appliance

    Shaving Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips system. Put the mains plug in the wall socket. Remove the mains plug from the wall...
  • Page 5 For easy and optimal cleaning, the Philips Action Clean (shaving head cleaner, type HQ100) is available.Ask your Philips dealer for information. The Philips Action Clean may not be available in all countries. Contact the Customer Care Centre in your country about the availability of this accessory.
  • Page 6: English

    ENGLISH Every two months: shaving heads Press the release button (1) and remove the shaving unit (2). Clean the inside of the shaving unit and the hair chamber with the brush. Put the shaving unit back onto the shaver. Switch the shaver off, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
  • Page 7 Remove and clean the shaving heads (cutters and guards) one by one. Do not mix up the cutters and the guards. This is essential since each cutter has been ground with its corresponding guard for optimal performance. If you accidentally mix the sets up, it could take several weeks before optimal shaving performance is restored.
  • Page 8 Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ55 Philips Super Reflex shaving heads only. Switch the shaver off, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
  • Page 9 The following accessories are available: - HQ55 Philips Super Reflex shaving heads. - HQ100 Philips Action Clean (shaving head - HQ101 Philips Action Clean refill (shaving head Switch the shaver off, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
  • Page 10 Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre, which will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 11: Troubleshooting

    Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 12 ENGLISH Cause 3: the shaving heads are damaged or worn. Replace the shaving heads. See chapter 'Replacement'. The shaver does not work when the on/off slide is pushed to position I. Cause 1: the battery is empty. Recharge the battery. See chapter 'Charging'. Cause 2: the shaver is not connected to the mains.
  • Page 13 Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Verwenden Sie auf keinen Fall ein beschädigtes Netzkabel. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 14: Akku Voll Aufgeladen

    DEUTSCH Sie können sich auch bei leeren Akkus rasieren, indem Sie den Rasierer an das Stromnetz anschließen. Lassen Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden ununterbrochen am Netz. Ladeanzeigen Aufladen Akku voll aufgeladen Die Energie geht zur Neige Sobald Sie mit dem Aufladen der Akkus beginnen, leuchtet die grüne Kontrolllampe.
  • Page 15 Laden des Geräts Laden Sie das Gerät, wenn die rote Kontrolllampe blinkt. Laden Sie den Rasierer nicht in einer geschlossenen Tasche auf. Stecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer, sobald der Akku voll aufgeladen ist.
  • Page 16 Sie alle Scherköpfe schnell und gründlich reinigen. Fragen Sie Ihren Philips- Händler. Möglicherweise ist der Philips Action Clean Scherkopfreiniger nicht in jedem Land erhältlich. Das Philips Service Center in Ihrem Land kann Ihnen Auskunft über die Verfügbarkeit dieses Zubehörs geben.
  • Page 17 Sie können den Rasierer auch auf folgende Weise reinigen: Einmal wöchentlich: Schereinheit und Bartfangkammer Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer. Reinigen zuerst den oberen Teil des Rasierers mit der beiliegenden Bürste. Drücken Sie den Entriegelungsknopf (1) und nehmen Sie die Schereinheit ab (2).
  • Page 18: Deutsch

    DEUTSCH Alle zwei Monate: Scherköpfe Achten Sie darauf, dass Sie Schermesser und Scherkörbe nicht vertauschen. Das ist wichtig. Schermesser und Scherkorb sind aufeinander eingeschliffen; werden sie versehentlich untereinander vertauscht, kann es einige Wochen dauern, bis die optimale Scherleistung wieder hergestellt ist. Bürsten Sie dabei vorsichtig in Pfeilrichtung.
  • Page 19 Bürsten Sie den Scherkorb ab. Setzen Sie Scherköpfe und Scherkopfhalter wieder in die Schereinheit ein (1) und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn fest (2). Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer. Für eine besonders gründliche Reinigung können Sie die Scherköpfe alle sechs Monate in eine fettlösende Flüssigkeit (z.
  • Page 20 Tauschen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre aus, um weiterhin optimale Rasierergebnisse zu erzielen. Ersetzen Sie beschädigte oder abgenutzte Scherköpfe ausschließlich durch Philips Super Reflex HQ55 Scherköpfe. Reinigen Sie den Langhaarschneider mit der beiliegenden Bürste. Ölen Sie die Zähne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl.
  • Page 21 Zubehör Die folgenden Ersatz- und Zubehörteile sind erhältlich: - HQ55 Philips Super Reflex Scherköpfe - HQ100 Philips Action Clean Drücken Sie den Entriegelungsknopf (1) und nehmen Sie die Schereinheit ab (2). Drehen Sie das Rädchen gegen den Uhrzeigersinn (1) und nehmen Sie den Scherkopfhalter heraus (2).
  • Page 22 Sammelstelle für Batterien ab. Sollten Sie Probleme bei der Entnahme des Akkus haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service Center geben. Dort wird der Akku entnommen und umweltgerecht entsorgt. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose...
  • Page 23 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com).
  • Page 24 DEUTSCH Reinigen Sie Schermesser und Scherkörbe mit der beliegenden Bürste (siehe "Reinigung und Wartung",Abschnitt "Alle zwei Monate: Scherköpfe"). Ursache 3: Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutzt. Wechseln Sie die Scherköpfe aus (siehe "Austauschen der Scherköpfe"). Der Rasierer läuft nicht, wenn der Ein-/ Ausschalter auf Position "1"...
  • Page 25 Important Avant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci- dessous et conservez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur. Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation fourni. N'utilisez pas un cordon d'alimentation endommagé. Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, remplacez-le par un cordon d'origine pour éviter tout accident.
  • Page 26 FRANÇAIS Lorsque vous chargez l'appareil pour la première fois ou si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période: chargez-le pendant 4 heures. Ne laissez cependant jamais l'appareil connecté pendant plus de 24 heures. Indications de charge Charge Accumulateurs entièrement chargés Accumulateurs déchargés Dès que vous commencez à...
  • Page 27 Charger l'appareil Chargez l'appareil lorsque le témoin rouge clignote. Ne laissez cependant jamais l'appareil connecté pendant plus de 24 heures. Enfoncez la fiche dans le rasoir. Branchez la fiche dans la prise de courant. Enlevez la fiche de la prise de courant et tirez la petite fiche hors du rasoir lorsque les accumulateurs sont complètement chargés.
  • Page 28 Pour un nettoyage facile et rapide des têtes, vous pouvez utiliser l'Action Clean de Philips (type HQ100), disponible auprès de votre revendeur ou Centre Service Agréé Philips. Il est possible que l'Action Clean de Philips ne soit pas disponible dans tous les pays. Pour plus...
  • Page 29 : Chaque semaine: unité de rasage et compartiment à poils d'informations, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Arrêtez l'appareil, débranchez la fiche de la prise de courant, puis retirez la petite fiche de l'appareil. Nettoyez le dessus de l'appareil avec la brosse fournie.
  • Page 30: Français

    FRANÇAIS Tous les deux mois: têtes de rasage N'intervertissez pas les couteaux et les grilles. Les couteaux et les grilles sont affûtés par paire ce qui leur assure des performances optimales. Si vous les intervertissez accidentellement, plusieurs semaines peuvent être nécessaires avant que l'appareil ne rase à...
  • Page 31 Remontez les têtes de rasage sur l'unité de rasage, fixez la plaque de fermeture sur l'unité (1) et tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre (2). Remontez l'unité de rasage sur le rasoir. Pour un nettoyage à fond, vous pouvez nettoyer l'unité...
  • Page 32 Remplacement Pour un résultat de rasage optimal, remplacez les têtes de rasage tous les deux ans. Remplacez les têtes endommagées ou usagées exclusivement par des têtes Philips Super Reflex HQ55. Remettez le capot de protection pour éviter les détériorations. L'appareil peut être rangé dans l'étui fourni.
  • Page 33 (2). Remontez l'unité de rasage sur le rasoir. Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles: - Têtes de rasage Super Reflex Philips HQ55. - Philips Action Clean HQ100 (nettoyeur de têtes de rasage) - Philips Action Clean Recharge HQ101 (produit liquide de nettoyage pour HQ100).
  • Page 34 été enlevés. Garantie et service Pour plus d'informations, visitez notre site Internet: www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale).
  • Page 35 S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dépannage Les résultats de rasage se dégradent Cause 1: Les têtes de rasage sont sales.
  • Page 36 FRANÇAIS Cause 1: Les accumulateurs sont vides. Rechargez le rasoir.Voir chapitre "Charge". Cause 2: le rasoir n'a pas été branché. Branchez l'appareil.
  • Page 37 Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om hem indien nodig te kunnen raadplegen. Gebruik uitsluitend het bijgeleverde snoer. Gebruik het netsnoer niet indien het beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, laat het dan altijd vervangen door een van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.
  • Page 38 NEDERLANDS Laat het apparaat niet langer dan 24 uur op netspanning aangesloten zitten. Oplaadlampjes Opladen Accu vol Accu bijna leeg Het apparaat opladen Laad het apparaat op wanneer het rode lampje knippert. Het groene lampje gaat branden zodra u het lege scheerapparaat gaat opladen.
  • Page 39 Scheren op een droog gezicht geeft het beste resultaat. Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig hebben om aan dit Philips-scheersysteem te wennen. Schakel het scheerapparaat uit door de aan/uitknop naar stand 0 te duwen. NEDERLANDS...
  • Page 40 Philips Action Clean (HQ100 scheerhoofdreiniger) verkrijgbaar.Vraag uw Philips-dealer om informatie. De Philips Action Clean is mogelijk niet in alle landen verkrijgbaar. Neem contact op met het Customer Care Centre in uw land over de verkrijgbaarheid van dit accessoire.
  • Page 41 Iedere week: scheerunit en haarkamer Elke twee maanden: scheerhoofden NEDERLANDS Schakel het scheerapparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en trek het apparaatstekkertje uit het apparaat. Borstel eerst de bovenkant van het apparaat schoon met het bijgeleverde borsteltje. Druk op de ontgrendelknop (1) en verwijder de scheerunit (2).
  • Page 42 NEDERLANDS Verwissel de mesjes en de kapjes niet. Dit is essentieel omdat de messen en kapjes op elkaar zijn ingeslepen. Als u ze per ongeluk toch verwisselt, kan het enkele weken duren voordat het scheerapparaat weer optimaal scheert. Borstel voorzichtig in de richting van de pijl. Voor extra grondige reiniging kunt u de scheerhoofden elke zes maanden schoonmaken met een ontvettende vloeistof (bijv.
  • Page 43 de hierboven beschreven stappen 1 t/m 4. Smeer na het schoonmaken het centrale punt aan de binnenzijde van de kapjes in met een druppeltje naaimachine-olie om slijtage van de scheerhoofden te voorkomen. Tondeuse Maak de tondeuse altijd na gebruik schoon. Schakel het scheerapparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en trek het apparaatstekkertje uit het apparaat.
  • Page 44 NEDERLANDS Vervang beschadigde of versleten scheerhoofden uitsluitend door HQ55 Philips Super Reflex scheerhoofden. Accessoires De volgende accessoires zijn verkrijgbaar: - HQ55 Philips Super Reflex scheerhoofden - HQ100 Philips Action Clean Schakel het scheerapparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en trek het apparaatstekkertje uit het apparaat.
  • Page 45 Lever de accu in op een officieel inzamelpunt voor batterijen.Als u moeite heeft de accu te verwijderen, dan kunt u het apparaat ook naar een Philips servicecentrum brengen, waar men de accu voor u zal verwijderen en ervoor zal zorgen dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt verwerkt.
  • Page 46 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Problemen oplossen...
  • Page 47: Nederlands

    Oorzaak 2: er zitten lange haren in de scheerhoofden. Reinig de messen en kapjes met het bijgeleverde borsteltje. Zie 'Iedere twee maanden: scheerhoofden' in hoofdstuk 'Schoonmaken en onderhoud'. Oorzaak 3: de scheerhoofden zijn beschadigd of versleten. Vervang de scheerhoofden. Zie hoofdstuk 'Vervanging'.
  • Page 48 ESPAÑOL Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro. Carga Asegúrese de que el aparato está apagado antes de empezar a cargarlo. Al cargar la afeitadora por primera vez, o después de un largo período sin usarla, deje que la afeitadora se cargue durante 4 horas sin interrupción.
  • Page 49 No deje el aparato conectado a la red más de 24 horas. Indicaciones de carga Carga En cuanto se empiece a cargar la afeitadora descargada, el piloto verde se iluminará. Batería completamente cargada Cuando la batería esté completamente cargada, el piloto verde comenzará a parpadear.
  • Page 50 Los mejores resultados se obtienen afeitando sobre la piel seca. Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. Ponga la clavija del aparato en la afeitadora. Conecte la clavija a un enchufe de red.
  • Page 51 HQ100). Para más información, consulte con su vendedor o distribuidor Philips. Es posible que Philips Action Clean no esté disponible en todos los países. Consulte al Servicio de atención al cliente de su país acerca de la disponibilidad de este accesorio.
  • Page 52: Español

    ESPAÑOL Todas las semanas: unidad afeitadora y cámara de recogida de pelo Cada dos meses: conjuntos cortantes Apague la afeitadora, saque la clavija del enchufe de red y saque la clavija del aparato de la afeitadora. Limpie primero la parte superior del aparato con el cepillo que se suministra.
  • Page 53 No mezcle las cuchillas y protectores entre sí. Esto es sumamente importante, ya que cada cuchilla ha sido afilada con su protector correspondiente para asegurar un resultado óptimo. Si, accidentalmente, se mezclaran entre sí protectores y cuchillas, podrían ser necesarias varias semanas hasta que se volviera a alcanzar de nuevo el nivel óptimo de afeitado.
  • Page 54 ESPAÑOL Para una limpieza más profunda, limpie los conjuntos cortantes con un líquido desengrasante (p.ej. alcohol) cada seis meses. Para sacar los conjuntos cortantes, siga los pasos del 1 al 4 que se indican anteriormente. Después de limpiarlos, lubrique el punto central del interior de los protectores con una gota de aceite para máquinas de coser para evitar que se deterioren los conjuntos cortantes.
  • Page 55 Para lograr un resultado óptimo en el afeitado, sustituya los conjuntos cortantes cada dos años. Sustituya los conjuntos cortantes dañados o gastados sólo por conjuntos cortantes Philips Super Reflex HQ55. Para evitar deterioros, ponga la tapa protectora en la afeitadora.
  • Page 56 ESPAÑOL Accesorios Están disponibles los siguientes accesorios: - Conjuntos cortantes Philips Super Reflex - Philips Action Clean HQ100 (para limpiar los - Recambio Philips Action Clean HQ101 (líquido - Limpiador Philips HQ110 (spray limpiador de Medio ambiente Vuelva a colocar el marco de retención en la unidad afeitadora (1) y gire la ruedecilla en el sentido de las agujas del reloj (2).
  • Page 57 Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su...
  • Page 58 ESPAÑOL Solución de problemas Menor rendimiento en el afeitado Causa 1: los conjuntos cortantes están sucios. No se ha limpiado la afeitadora lo suficientemente bien o no se ha limpiado desde hace mucho tiempo. Limpie bien el aparato antes de seguir afeitando.
  • Page 59 ESPAÑOL Causa 2: la afeitadora no está enchufada a la red. Conecte la clavija a un enchufe de red.
  • Page 60 ITALIANO Importante Prima di usare l'apparecchio leggete con attenzione queste istruzioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Come caricare l'apparecchio Prima di caricare l'apparecchio, controllate che sia spento. In occasione della prima ricarica o dopo un lungo periodo di inattività, lasciate il rasoio sotto carica per 4 ore di fila.
  • Page 61 Non lasciate l'apparecchio collegato alla presa di corrente per più di 24 ore. Istruzioni per la ricarica Come caricare l'apparecchio Non appena inizierete a caricare il rasoio, si accenderà la spia verde. Ricarica completa della batteria Quando la batteria sarà completamente carica, la spia verde inizierà...
  • Page 62 Può essere necessario un periodo di adattamento di 2 o 3 settimane per consentire alla pelle di abituarsi al sistema di rasatura Philips. Inserito lo spinotto nel rasoio. Inserite la spina nella presa di corrente. Dopo aver caricato completamente la batteria, togliete la spina dalla presa e lo spinotto dal rasoio.
  • Page 63 Pulizia e manutenzione Una pulizia regolare garantisce i migliori risultati di rasatura. Per una pulizia facile e ottimale utilizzare Philips Action Clean (tipo HQ100, per la pulizia delle testine dei rasoi). Chiedi informazioni al rivenditore. Il Philips Action Clean potrebbe non essere disponibile in tutti i paesi.
  • Page 64: Italiano

    ITALIANO Ogni settimana: l'unità di rasatura e la vaschetta di raccolta peli. Tagliabasette Spegnete il rasoio, togliete la spina dalla presa di corrente e lo spinotto dal rasoio. Pulire la parte superiore dell'apparecchio servendovi dello spazzolino in dotazione. Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete l'unità...
  • Page 65 Girate la rotella in senso antiorario (1) e togliete il telaietto di fissaggio (2). Togliete e pulite testine (lama e paralama) una ad una. Non scambiate le lame e le paralame. Questa precauzione è essenziale in quanto il filo delle lame all'interno delle griglie garantisce prestazioni ottimali limitatamente ad ogni singolo gruppo.
  • Page 66 ITALIANO esempio alcool) ogni sei mesi. Per togliere le testine di rasatura, seguite i punti 1-4 descritti qui sopra. Al termine della pulizia, lubrificate il punto centrale all'interno delle paralame con una goccia di olio per macchina per cucine, per evitare l'usura delle testine.
  • Page 67 Philips Super Reflex. Accessori Sono disponibili i seguenti accessori: - HQ55 Philips Action Reflex testine di rasatura. - HQ100 Philips Action Clean (per pulire le Spegnete il rasoio, togliete la spina dalla presa di corrente e lo spinotto dal rasoio.
  • Page 68 ITALIANO - HQ101 Philips Action Clean ricarica (liquido - HQ110 Philips Head Cleaner (spray per la Ambiente Come smaltire le batterie Togliete la batteria solo quando è completamente scarica per la pulizia delle testine di rasatura). pulizia delle testine). A fine vita non gettare questo apparecchio nella normale raccolta dei rifiuti, ma portalo presso uno dei punti di raccolta autorizzati.
  • Page 69 Se avete bisogno di ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di visitare il sito Philips www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero, consultate l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro paese non ci...
  • Page 70 ITALIANO Causa 2. i peli lunghi stanno ostruendo le testine di rasatura. Pulite lame e paralame con lo spazzolino fornito.Vedere il capitolo "Pulizia e Manutenzione", sezione "Ogni due mesi: testine di rasatura". Causa 3: le testine di rasatura sono danneggiate o usurate.
  • Page 71 Importante Antes da primeira utilização, leia estas instruções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta futura. Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido. Se o fio estiver estragado, não use a máquina. Se o cabo de alimentação estiver estragado, deverá...
  • Page 72 PORTUGUÊS Não deixe a máquina ligada à corrente durante mais de 24 horas seguidas. Indicações de carga Carga Carga Pilha fraca Carga da máquina Carregue a máquina quando a luz encarnada começar a piscar. Logo que se começa a carregar a máquina vazia, a lâmpada piloto verde acende-se.
  • Page 73 Obterá melhores resultados se a pele estiver seca. A sua pele poderá precisar de 2 a 3 semanas para se adaptar ao sistema de barbear Philips. Desligue a máquina empurrando o interruptor para a posição 0. PORTUGUÊS...
  • Page 74 Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças, tipo HQ100). Informe-se num distribuidor Philips. O Philips Action Clean poderá não se encontrar disponível em todos os países. Contacte o Centro de Informação ao Consumidor do seu país para se informar sobre a disponibilidade deste acessório.
  • Page 75 Semanalmente: unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Aparador PORTUGUÊS Desligue a máquina, retire a ficha da tomada eléctrica e puxe a ficha de ligação para fora da máquina. Limpe a parte superior da máquina com a ajuda da escova fornecida. Pressione o botão de desengate (1) e retire a unidade de corte (2).
  • Page 76: Português

    PORTUGUÊS Não misture as lâminas e as guardas. Tenha cuidado para que isto não aconteça, porque as lâminas e as guardas formam um conjunto que garante um rendimento adequado. Se misturar acidentalmente os conjuntos, poderá levar várias semanas até conseguir voltar a obter um barbear apurado com óptimos resultados.
  • Page 77 Volte a introduzir as cabeças na unidade de corte. Reponha a armação de retenção na unidade de corte (1) e rode o anel para a direita (2). Volte a colocar a unidade de corte na máquina. Para uma limpeza extra mais profunda, limpe as cabeças colocando-as num líquido desengordurante (como álcool) de 6 em 6 meses.
  • Page 78 As cabeças de corte devem ser substituídas de dois em dois anos para manter a eficácia da máquina de barbear. Substitua as cabeças estragadas ou gastas apenas por cabeças de origem HQ55 Philips Super Reflex. Para evitar danos, coloque a tampa de protecção na máquina.
  • Page 79 Acessórios Estão disponíveis os seguintes acessórios: - HQ55 Cabeças Philips Super Reflex. - HQ100 Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças). - HQ101 Recarga Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças). - HQ110 Philips Head Cleaner (spray para limpeza das cabeças).
  • Page 80 Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, por favor visite a página da Philips na Internet em www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (encontrará os números de telefone no folheto da garantia mundial).
  • Page 81 Informação ao Consumidor no seu país, por favor dirija-se ao seu distribuidor Philips local ou contacte o Departamento de Service da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Resolução de problemas Reduzida performance no barbear Causa 1: As cabeças estão sujas.
  • Page 82 PORTUGUÊS Recarregue a bateria.Vidé capítulo 'Carga'. Causa 2: a máquina não está ligada à corrente. Ligue a ficha à tomada eléctrica.
  • Page 86 Philips Action Clean (Tıraş başlığı temizleyicisi) tüm ülkerlerde bulunmayabilir. Ülkenizdeki Tüketici Danışma Hattını arayarak nasıl temin edebileceğinizi sorun.
  • Page 92 Sebep 1: tıraş başlıkları kirli. Cihaz yeterince temiz temizlenmemiş veya uzun bir süredir temizlenmemiş olabilir. Sebep 2: Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyor. Sebep 3: tıraş başlıkları zarar görmüş veya aşınmıştır.
  • Page 93 Sebeb: Pil boştur. Sebeb 2:Cihazın fişi prize takılı değildir.
  • Page 96 4222 002 43805...

This manual is also suitable for:

Hq6857Hq6854

Table of Contents