Page 5
How Supplied Catalog Numbers Limitations on Reprocessing Components Warnings Cautions Description Explanation of Symbols Contraindications Compatability Assembly/Disassembly Securing the Table Clamp Jaw Adjustment Knob (Figure 2) Table Clamp Clamping Handle (Figure 3) Indications for Use Clamping Handle (Figure 4) Jaw Adjustment Knob (Figure 5) Clamping Handle Adjustment Knob...
Page 6
Jaw Locking Knob (Figure 15) Fast Clamp Removal Note: Fast Clamp Clamping Handle (Figure 16) To prepare Fast Clamp for cleaning Instrument Clamp Vertical Bar Vertical Bar Table Clamp All knobs must be loosened. Pre-processing Instructions Point of Use Instrument Clamp...
Page 7
Automated Cleaning DETERGENT MINIMUM WATER TYPE AND PHASE RECIRCULATION TEMPERATURE CONCENTRATION TIME (IF APPLICABLE) Inspection/Maintenance Packaging Sterilization...
Page 8
Sterilization Parameters Storage Prevacuum Steam Sterilization Parameters Warranty Repair Service Note: Gravity Steam Sterilization Parameters Contact Information BD Customer Service Sterilization for Outside United States Market Prevacuum Steam Sterilization Parameters Other Resources: Gravity Steam Sterilization Parameters...
Page 9
Indications Références catalogue Composants Présentation Limites du retraitement Avertissements Description Explication des symboles Mises en garde Contre-indications Compatibilité...
Page 10
(Figure 5) (Figure 16) la poignée de serrage Préparation du système Fast Clamp pour le molette de réglage de mâchoire nettoyage la pince pour instrument la barre (Figure 6) verticale la poignée de serrage...
Page 11
Nettoyage manuel Nettoyage automatisé Remarque :...
Page 12
Inspection/entretien TYPE DE TEMPS DE TEMPÉRATURE DÉTERGENT ET PHASE RECYCLAGE DE L'EAU CONCENTRATION MINIMUM (LE CAS ÉCHÉANT) Emballage Stérilisation...
Page 13
Paramètres de stérilisation Stockage Paramètres de stérilisation à la vapeur à vide partiel Garantie Réparations Paramètres de stérilisation à la vapeur par gravité Remarque : Coordonnées Service clientèle BD Stérilisation en dehors des États-Unis Paramètres de stérilisation à la vapeur à vide partiel Autres ressources : Paramètres de stérilisation à...
Page 14
Katalognummern Indikationen für die Verwendung Komponenten Lieferform Einschränkungen bei der Wiederaufbereitung Beschreibung Warnhinweise Erläuterung der Symbole Kontraindikationen Vorsichtshinweise Kompatibilität...
Page 15
Einstellknopf für Klemmbacken Entfernen des Fast Clamp-Systems Fast Clamp (Abbildung 5) Klemmengriff Einstellknopf Klemmengriff für Klemmbacken (Abbildung 16) (Abbildung 6) Vorbereiten des Fast Clamp -Systems auf die Klemmengriff Reinigung Instrumentenklemme vertikalen Stange Tischklemme (Abbildung 7) vertikale Stange Tischklemme Positionieren der vertikalen Stange in der Tischklemme Alle Knöpfe müssen gelöst sein.
Page 16
Vorbereitungshinweise Für den Bediener Aufbewahrung und Transport Vorbereitung für die Reinigung Hinweis: Automatische Reinigung Manuelle Reinigung Hinweis:...
Page 17
Inspektion/Wartung Verpackung ART UND MINDEST- KONZENTRATION DES WASSER- PHASE REZIRKULATIONS REINIGUNGSMITTELS TEMPERATUR -ZEIT (SOFERN Sterilisation ZUTREFFEND)
Page 18
Sterilisationsparameter Lagerung Parameter für die Vorvakuum-Dampfsterilisation Garantie Reparatur-Service Parameter für die Schwerkraft-Dampfsterilisation Hinweis: Sterilisation für Märkte außerhalb der Kontaktinformationen Vereinigten Staaten BD Kundendienst Parameter für die Vorvakuum- Dampfsterilisation Weitere Informationen: Parameter für die Schwerkraft- Dampfsterilisation...
Page 19
Indicazioni per l'uso Numeri di catalogo Componenti Fornitura Limitazioni per la ri-preparazione Avvertenze Descrizione Spiegazione dei simboli Precauzioni Controindicazioni Compatibilità...
Page 20
(Figura 4) Fast Clamp manopola di regolazione delle leva di bloccaggio ganasce (Figura 16) (Figura 5) Per preparare il sistema Fast clamp per la pulizia leva di bloccaggio morsetto per strumenti barra manopola di regolazione delle ganasce verticale (Figura 6)
Page 22
Ispezione e manutenzione TIPO DI TEMPO DI TEMPERATURA DETERGENTE E FASE RICIRCOLO DELL'ACQUA CONCENTRAZIONE MINIMO (SE APPLICABILE) Imballaggio Sterilizzazione...
Page 23
Parametri di sterilizzazione Conservazione Parametri della sterilizzazione a vapore con pre-vuoto Garanzia Servizio di riparazione Parametri della sterilizzazione a vapore a gravità Nota: Informazioni di contatto Assistenza clienti BD Sterilizzazione per i mercati fuori dagli Stati Uniti Parametri della sterilizzazione a vapore con pre-vuoto Altre risorse: Parametri della sterilizzazione a vapore a gravità...
Page 24
Indicaciones de uso Números de referencia Presentación Componentes Limitaciones del reacondicionamiento Advertencias Descripción Precauciones Significado de los símbolos Contraindicaciones Compatibilidad...
Page 25
Extracción del sistema Fast Clamp asa (Figura 4) Fast Clamp mando de ajuste de las mordazas (Figura 16) (Figura 5) Preparación del sistema Fast Clamp para la mando de ajuste de las limpieza mordazas (Figura 6) sujeción del instrumento barra vertical sujeción a la...
Page 27
Inspección y mantenimiento TIPO Y TIEMPO DE TEMPERATURA CONCENTRACIÓN FASE RECIRCULACIÓN Envasado DEL AGUA DEL DETERGENTE MÍNIMO (SI PROCEDE) Esterilización...
Page 28
Parámetros de esterilización Esterilización en mercados fuera de Parámetros de esterilización con vapor por prevacío Estados Unidos Parámetros de esterilización con vapor por prevacío Parámetros de esterilización con vapor por gravedad Parámetros de esterilización con vapor por gravedad...
Page 29
Conservación Información de contacto Atención al cliente de BD Garantía Otros recursos: Servicio de reparación Nota:...
Page 30
Como é fornecido Números de Catálogo Limitações no reprocessamento Componentes Advertências Cuidados Descrição Explicação dos símbolos Contraindicações Compatibilidade Montagem/desmontagem Como prender o engate de mesa Manípulo de ajuste da presilha (Figura 2) Indicações de uso Engate de mesa Alavanca da presilha (Figura 3) Alavanca da presilha (Figura 4)
Page 31
(Figura 15) Como remover o Fast Clamp Fast Clamp Alavanca da presilha (Figura 16) Observação: Preparação do Fast Clamp para limpeza Presilha do instrumento Barra vertical Barra vertical Engate de mesa Todos os manípulos devem estar soltos.
Page 32
Limpeza automatizada TIPO E TEMPO DE TEMPERATURA CONCENTRAÇÃO FASE RECIRCULAÇÃO DA ÁGUA DE DETERGENTE MÍNIMO (SE APLICÁVEL)
Page 33
Inspeção/Manutenção Parâmetros de esterilização Parâmetros de esterilização a vapor com pré-vácuo Embalagem Parâmetros de esterilização a vapor com gravidade Esterilização...
Page 34
Armazenamento Esterilização para fora do mercado dos Estados Unidos Parâmetros de esterilização a vapor com pré-vácuo Garantia Serviço de reparo Observação: Parâmetros de esterilização a vapor com gravidade Informações de contacto Assistência ao cliente da BD Outros recursos:...
Page 35
Aanwijzingen voor gebruik Catalogusnummers Onderdelen Leveringswijze Beperkingen voor herverwerking Waarschuwingen Omschrijving Verklaring van symbolen Belangrijke opmerkingen Contra-indicaties Compatibiliteit...
Page 36
Montage/demontage Fast Clamp verwijderen De tafelklem vastzetten Fast Clamp klemhendel klauwstelknop (Afbeelding 2) (Afbeelding16) tafelklem De Fast Clamp gereedmaken voor reiniging klemhendel (Afbeelding 3) instrumentklem verticale buis klemhendel (Afbeelding 4) verticale buis tafelklem klauwstelknop Draai alle knoppen los. (Afbeelding 5)
Page 37
Opmerking: Automatische reiniging TYPE MINIMALE REINIGINGSMIDDEL WATER- FASE RECIRCULAT EN CONCENTRATIE TEMPERATUUR IETIJD (INDIEN VAN TOEPASSING)
Page 38
Inspectie/onderhoud Sterilisatieparameters Parameters voor stoomsterilisatie met voorvacuüm Verpakking Parameters voor stoomsterilisatie met zwaartekracht Sterilisatie...
Page 39
Opslag Sterilisatie voor buiten de Amerikaanse markt Parameters voor stoomsterilisatie met voorvacuüm Garantie Reparatieservice Opmerking: Parameters voor stoomsterilisatie met zwaartekracht Contactinformatie BD-klantenservice Overige gegevensbronnen:...
Page 40
Indikationer för användning Katalognummer Hur de levereras Komponenter Begränsningar för ombearbetning Varningar Beskrivning Viktigt Symbolförklaring Kontraindikationer Kompatibilitet...
Page 41
Montering/demontering Ta bort Fast Clamp Fästa bordsklämman Fast Clamp spännhandtaget klämmans justeringsvred (Figur 2) (Figur 16) bordsklämman Förbereda Fast clamp för rengöring spännhandtaget (Figur 3) instrumentklämman vertikala stången spännhandtaget (Figur 4) vertikala stången klämmans justeringsvred bordsklämman (Figur 5) Alla vred måste ha lossats.
Page 42
Obs! RENGÖRINGS- MEDELSTYP OCH - MINSTA VATTENTEMPE Automatiserad rengöring KONCENTRATION ÅTERFLÖDESTID RATUR (I FÖREKOMMANDE FALL)
Page 44
Förvaring Sterilisering för marknaden utanför USA Ångsteriliseringsparametrar, förvakuum Garanti Reparationsservice Obs! Ångsteriliseringsparametrar, gravitation Kontaktinformation BD kundtjänst Andra resurser:...
Page 45
Indikationer for brug Katalognumre Levering Komponenter Begrænsninger for genbehandling Advarsler Beskrivelse Forholdsregler Forklaring af symboler Kontraindikationer Kompatibilitet...
Page 46
Samling/adskillelse Hurtig fjernelse af klemmen Fastgøring af bordklemmen Fast Clamp klemmehåndtaget justeringsgrebet til kæben (Figur 16) (Figur 2) Sådan klargøres Fast Clamp til rengøring bordklemmen klemmehåndtaget instrumentklemmen lodrette stang (Figur 3) lodrette stang bordklemmen klemmehåndtaget (Figur 4) Alle greb skal løsnes.
Page 47
Bemærk: TYPE OG Automatiseret rengøring MINDSTE KONCENTRATION AF VANDTEMPERA FASE RECIRKULATION RENGØRINGS- STID MIDDEL (HVIS RELEVANT)
Page 48
Eftersyn/vedligeholdelse Parametre for sterilisering Parametre for præ-vakuum dampsterilisering Indpakning Parametre for dampsterilisering med tyngdekraft Sterilisering...
Page 49
Opbevaring Sterilisering uden for det amerikanske marked Garanti Reparationsservice Bemærk: Parametre for dampsterilisering med tyngdekraft Kontaktoplysninger BD kundeservice Andre ressourcer:...
Page 51
(Kuva 14) pihtien kiristintä (Kuva 15) Fast Clamp -järjestelmän irrotus Fast Clamp lukituskahva (Kuva 16) Fast Clamp -järjestelmän valmistelu puhdistusta varten instrumenttipuristin pystytangosta pystytanko pöytäpuristimesta Kaikkien nuppien kiristys on avattava. Esikäsittelyohjeet Käyttö Automaattinen puhdistus Pakkaus ja kuljetus...
Page 52
Tarkastus/Huolto Pakkaus Sterilointi Steriloinnin parametrit PUHDISTUSAI- Esihöyrysteriloinnin parametrit VÄHIMMÄISKIE VEDEN NEEN TYYPPI JA VAIHE RRÄTYS-AIKA LÄMPÖTILA VÄKEVYYS (JOS KÄYTÖSSÄ)
Page 53
Painovoimahöyrysteriloinnin parametrit Säilytys Takuu Sterilointi muille kuin Yhdysvaltojen markkinoille Esihöyrysteriloinnin parametrit Korjauspalvelu Huomautus: Yhteystiedot BD-asiakaspalvelu Painovoimahöyrysteriloinnin parametrit Muita tietoja:...
Page 54
Indikasjoner for bruk Katalognumre Leveringstilstand Komponenter Begrensninger for rengjøring og desinfeksjon Advarsler Beskrivelse Forholdsregler Forklaring av symboler Kontraindikasjoner Kompatibilitet...
Page 55
Montering/demontering Fjerning av Fast Clamp Sikre bordklemmen Fast Clamp klemmehåndtaket justeringsknotten for gripekloen (Figur 2) (Figur 16) bordklemmen For å forberede rengjøring av Fast Clamp klemmehåndtaket (Figur 3) instrumentklemmen vertikalstangen klemmehåndtaket (Figur 4) vertikalstangen bordklemmen justeringsknotten for gripekloen Alle knotter må løsnes.
Page 56
Merk: RENGJØRING- MINSTE VANN- SMIDDELTYPE OG FASE RESIRKULASJO Automatisert rengjøring TEMPERATUR -KONSENTRASJON NS-TID (HVIS AKTUELT)
Page 57
Inspeksjon/vedlikehold Steriliseringsparametre Steriliseringsparametre for forhåndsvakuumdamp Innpakning Steriliseringsparametre for gravitasjonsdamp Sterilisering...
Page 58
Oppbevaring Sterilisering utenfor det amerikanske markedet Steriliseringsparametre for forhåndsvakuumdamp Garanti Reparasjonsservice Merknad: Steriliseringsparametre for gravitasjonsdamp Kontaktinformasjon BD Kundeservice Andre ressurser:...