Page 2
Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale. ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers.
Utilizzo quotidiano Efficienza energetica Consigli e suggerimenti utili CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Pulizia e cura GARANZIA IKEA Risoluzione dei problemi Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
Page 5
ITALIANO I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e • manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga • dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento. Avvertenze di sicurezza generali AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si •...
ITALIANO Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle crepe, • spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio di scossa elettrica. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere • sostituito dal produttore, da un Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Page 7
ITALIANO • Tutti i collegamenti elettrici devono • Non tirare il cavo di alimentazione per essere eseguiti da un installatore scollegare l’apparecchiatura. Tirare autorizzato. sempre dalla spina. • L'apparecchiatura deve disporre di una • Servirsi unicamente di dispositivi di messa a terra. isolamento adeguati: interruttori •...
Page 8
ITALIANO dall'alimentazione. per evitare scosse • Lo spostamento di pentole in ghisa, in elettriche. alluminio o con fondi danneggiati può • I portatori di pacemaker, devono graffiare il vetro o la vetroceramica. Per mantenere una distanza di almeno 30 spostare questi oggetti sollevarli sempre cm dalle zone di cottura a induzione dalla superficie di cottura.
ITALIANO Descrizione del prodotto Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura singola (180 mm) 1800 Zona di cottura singola (180 mm) da 1800 W, con funzione Booster da 2500 180 mm 180 mm Zona di cottura singola (145 mm) 1.400 Pannello comandi 145 mm Zona di cottura singola (210 mm) da...
ITALIANO Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è disattivata. La zona di cottura è in funzione. La funzione STOP+GO è attiva. La funzione Booster è attiva. È presente un malfunzionamento. Fare riferimento al capitolo "Risolu- + numero zione dei problemi".
Page 11
ITALIANO Impostazione di po- Spegnimento auto- tenza matico dopo 6 ore 5 ore 4 ore 1,5 ore Utilizzo della funzione Booster La funzione Booster aumenta la potenza Se si utilizza una pentola non disponibile nelle zone di cottura a idonea, sul display si accende induzione.
Page 12
ITALIANO funzione impedisce di modificare Toccare per disattivare la funzione per inavvertitamente il livello di potenza. la zona di cottura selezionata. Il display della zona di cottura lampeggia più Impostare innanzitutto il livello di potenza. velocemente. Sfiorare per far scorrere il Per avviare questa funzione sfiorare .
Page 13
ITALIANO • Quando si spegne l'apparecchiatura con cottura. La funzione Booster può aumentare la potenza oltre il valore massimo , il dispositivo di Sicurezza bambini disponibile. Quindi, alcune delle zone rimane ancora attivo. cottura vengono automaticamente ridotte a OffSound Control (Disattivazione e un livello di potenza inferiore.
ITALIANO Consigli e suggerimenti utili Rumori durante il funzionamento Il fondo delle pentole dovrebbe essere il più possibile spesso e Quando si accende una zona di piano. cottura, può essere udibile un breve ronzio. Questo fenomeno è Dimensioni delle pentole tipico delle zone di cottura in Le zone di cottura a induzione si adattano vetroceramica e non influisce né...
ITALIANO preferibilmente con un raschietto per AVVERTENZA! I prodotti di superfici in vetro (non fornito con pulizia abrasivi e gli oggetti l'apparecchiatura). Appoggiare il appuntiti danneggiano raschietto sulla superficie in l'apparecchiatura. Pulire vetroceramica tenendolo inclinato e l'apparecchiatura e rimuovere i rimuovere i residui facendo scorrere la residui con acqua e un lama sulla superficie.
Page 16
ITALIANO Cosa fare se… Problema Possibile causa Rimedio L'apparecchiatura non si ac- L'apparecchiatura non è col- Accertarsi che l'apparec- cende oppure non funziona. legata a una fonte di ali- chiatura sia collegata corret- mentazione elettrica o non è tamente alla rete elettrica. collegata correttamente.
Page 17
ITALIANO Problema Possibile causa Rimedio La pentola non è idonea. Utilizzare una pentola adat- si accende sul display del livello di potenza. Non vi sono pentole sulla Posizionare la pentola sulla zona di cottura. zona di cottura. Il diametro del fondo delle Usare una zona di cottura pentole è...
Qualora non sia possibile trovare una installazione non eseguita da soluzione al problema, contattare il call personale qualificato, l'intervento center del proprio negozio IKEA. Al termine del tecnico del Centro di di questo manuale c'è un elenco di tutti i Assistenza o del rivenditore numeri di contatto IKEA.
• Sostituire il cavo di alimentazione AVVERTENZA! Fare riferimento danneggiato con il cavo di ricambio. ai capitoli sulla sicurezza. Contattare il call center del proprio negozio IKEA. AVVERTENZA! Tutti i ATTENZIONE! Non saldare collegamenti elettrici devono nessun cavo! essere eseguiti da un installatore autorizzato.
ITALIANO Efficienza energetica Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello MATMÄSSIG 903.768.76 Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore L'induzione Diametro delle zone di cot- Anteriore sinistra 21,0 cm tura circolari (Ø) Posteriore sinistra...
Nel periodo di validità della garanzia, il fornitore del servizio nominato La presente garanzia è valida per cinque da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i (5) anni a partire dalla data di acquisto pezzi di ricambio, la manodopera e le...
Page 23
• Riparazioni non effettuate dal fornitore nuova nazione. L'obbligo di fornire il del servizio nominato da IKEA o da un servizio in base alle condizioni della partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate garanzia sussiste solo se: parti non originali.
Page 24
Per garantirvi la migliore assistenza, Vi assistenza sulle apparecchiature, contattare preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la d'uso prima di contattarci. documentazione dell'apparecchiatura Come contattarci se avete bisogno del prima di contattarci.
Daily use Energy efficiency Hints and tips ENVIRONMENTAL CONCERNS Care and cleaning IKEA GUARANTEE Troubleshooting Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
ENGLISH Children aged 3 years and under must be kept away from • this appliance when it is in operation at all times. General Safety WARNING: The appliance and its accessible parts become • hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.
ENGLISH Safety instructions • All electrical connections should be made Installation by the authorised installer. Warning! The appliance must be • The appliance must be earthed. installed by the authorised • Before carrying out any operation make installer. sure that the appliance is disconnected from the power supply.
Page 28
ENGLISH • Use only correct isolation devices: line • Fats and oil when heated can release protecting cut-outs, fuses (screw type flammable vapours. Keep flames or fuses removed from the holder), earth heated objects away from fats and oils leakage trips and contactors. when you cook with them.
ENGLISH not use any abrasive products, abrasive • Contact your municipal authority for cleaning pads, solvents or metal objects. information on how to discard the appliance correctly. Disposal • Disconnect the appliance from the mains supply. Warning! Risk of injury or •...
ENGLISH Timer display: 00 - 99 minutes. To activate the function STOP+GO. To increase or decrease the time. To increase or decrease the power settings. Power setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. STOP+GO function operates. Booster function operates.
Page 31
ENGLISH cooking zone. The settings will reverse to symbol lights up. Before using again, you must set the cooking zone to Power setting Automatic switch off after 6 hours 5 hours 4 hours 1.5 hours Using the Booster function The Booster function makes additional If cookware that is not suitable is power available for the induction cooking used,...
Page 32
ENGLISH Touch to deactivate the function for the To start this function touch . The symbol selected cooking zone. The indicator of the comes on for 4 seconds. The Timer stays cooking zone flashes faster. Touch the remaining time counts backwards to 00. To stop this function touch .
ENGLISH 1. Deactivate the appliance. levels for about 5 seconds. When you hear a signal, the display shows the maximum 2. Touch for 3 seconds. The display available power. comes on and goes out. 3. Touch for 3 seconds. comes When you set the Power limitation function to 6000 W or less, power of the appliance is divided between all cooking zones.
ENGLISH layer (with correct mark from a the cookware. But, it must have a minimum manufacturer). diameter depending on the size of the • not correct: aluminium, copper, brass, cooking zone. glass, ceramic, porcelain. Cookware is correct for an induction hob Cooking zone Cookware diame- if …...
ENGLISH Troubleshooting Warning! Refer to Safety chapters. What to do if… Problem Possible cause Remedy The appliance cannot be ac- The appliance is not connec- Check if the appliance is cor- tivated or is not operating. ted to an electrical supply or rectly connected to the elec- it is connected incorrectly.
Page 36
The hob is connec- rectly connected to the elec- display. ted to one phase only. trical supply. Ensure a cor- rect installation by calling an authorised installer. Electronics may be dam- Contact your IKEA store call aged. centre.
IKEA store call centre. You can find a engineer, the visit from the After full list of IKEA appointed contacts at the Sales Service technician or end of this manual.
Page 38
• Replace the damaged mains cable only 3. Apply a new wire end sleeve of 1.5 mm² with the spare parts cable. Contact your on each cable end (a special tool IKEA store call centre. required). Caution! Do not solder any wires!
Do not IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? The range of appliances named LAGAN and all appliances purchased in IKEA This guarantee is valid for five (5) years...
Page 41
IKEA. service contractual partner or where non-original parts have been used. What will IKEA do to correct the problem? • Repairs caused by installation which is IKEA appointed service provider will faulty or not according to specification.
Page 42
Area of validity Please refer to the last page of this manual For appliances which are purchased in one for the full list of IKEA appointed contacts EU country and taken to another EU and relative national phone numbers. country, the services will be provided in the...
Page 43
Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 en/of 15 cent/min., starttarief 4.54 cent ma - vr 08.00 - 20.00, Nederland 0900 BEL IKEA en gebruikelijke belkosten zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten) Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich...
Need help?
Do you have a question about the MATMASSIG and is the answer not in the manual?
Questions and answers