IKEA SMAKSAK Manual
Hide thumbs Also See for SMAKSAK:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GB
SMAKSAK
DE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMAKSAK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKEA SMAKSAK

  • Page 1 SMAKSAK...
  • Page 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Page 4: Table Of Contents

    Before first use Energy efficiency Daily use Environmental concerns Clock functions IKEA guarantee Using the accessories Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Page 5: General Safety

    ENGLISH Keep children and pets away from the appliance when it • operates or when it cools down. Accessible parts are hot. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of •...
  • Page 6: Safety Instructions

    ENGLISH Safety instructions • The shock protection of live and Installation insulated parts must be fastened in such Warning! Only a qualified a way that it cannot be removed without person must install this tools. appliance. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation.
  • Page 7 ENGLISH • Open the appliance door carefully. The Care and Cleaning use of ingredients with alcohol can cause Warning! Risk of injury, fire, or a mixture of alcohol and air. damage to the appliance. • Do not let sparks or open flames to come in contact with the appliance when you •...
  • Page 8: Installation

    ENGLISH • Cut off the mains electrical cable close to international abbreviations such as PE, the appliance and dispose of it. PS, etc. Dispose of the packaging • Remove the door to prevent children and material in the containers provided for pets to get closed in the appliance.
  • Page 9: Product Description

    ENGLISH Product description General overview Control panel Knob for the heating functions Display Control knob Heating element Lamp Cavity embossment Shelf support, removable Rating plate Shelf positions To bake and roast or as pan to collect Accessories fat. • Wire shelf x 1 •...
  • Page 10: Before First Use

    ENGLISH Display A. Timer / Temperature B. Heat-up and residual heat indicator C. Core temperature sensor (selected models only) D. Door lock (selected models only) E. Hours / minutes F. Demo mode (selected models only) G. Clock functions Before first use Accessories can become hotter than usual.
  • Page 11: Daily Use

    ENGLISH Screw back the screw into the hole after removing the child lock. Warning! Be careful not to scratch the control panel. Daily use Warning! Refer to Safety Heating Application chapters. function Heating functions To bake cakes with crispy bottom and to preserve food. Heating Application Bottom...
  • Page 12 ENGLISH 3. To turn off the oven, turn the knobs to Heating Application the off position. function Turn the control knob to change the temperature during cooking. Turn the knob This function is designed to for the heating function to change a heating save energy during cooking.
  • Page 13: Clock Functions

    ENGLISH 5. To turn off the oven, turn the knobs to Heat-up indicator the off position. When the oven function operates, the bars 6. Remove water from the cavity embossment. in the display appear one by one when the temperature in the oven increases, and Warning! Make sure that the oven is cold before you disappear when it decreases.
  • Page 14 ENGLISH confirm. Turn the control knob to set the Setting the DURATION function hours for DURATION time and press 1. Set a heating function. Press to confirm. confirm. The display shows flashing 2. Press again and again until 4. Turn the control knob to set the hours for starts to flash.
  • Page 15: Using The Accessories

    ENGLISH flash in the display. Press any button to COUNT UP TIMER stop the signal. Press again and again until the display shows time without any symbols. Using the accessories Push the baking tray / deep pan between Warning! Refer to Safety the guide bars of the shelf support and the chapters.
  • Page 16: Additional Functions

    ENGLISH Make sure you push back the telescopic runners fully in the oven before you close the oven door. °C °C Warning! Refer to "Product description" chapter. Pull out the right Put the wire shelf on and left hand the telescopic telescopic runners.
  • Page 17: Hints And Tips

    ENGLISH safety thermostat which interrupts the power supply. The oven turns on again automatically when the temperature drops. Hints and tips Cooking meat and fish Warning! Refer to Safety Use a deep pan for very fatty food to chapters. prevent the oven from stains that can be permanent.
  • Page 18 ENGLISH Food Accessories Temperature Shelf posi- Time (min) (°C) tion Rolls, 9 pieces baking tray or dripping 30 - 40 Pizza, frozen, wire shelf 10 - 15 0.35 kg Swiss roll baking tray or dripping 25 - 35 Brownie baking tray or dripping 25 - 30 Soufflè, 6 pieces ceramic ramekins on wire 25 - 30...
  • Page 19 ENGLISH Food Accessories Temperature Shelf posi- Time (min) (°C) tion Short crust bis- baking tray or dripping 25 - 35 cuits, 20 pieces Tartlets, 8 baking tray or dripping 20 - 30 pieces Poached vege- baking tray or dripping 35 - 45 tables, 0.4 kg Vegetarian pizza pan on wire shelf...
  • Page 20 ENGLISH Information for test institutes Tests according to IEC 60350-1. Food Function Accesso- Shelf Tem- Time (min) Comments ries posi- pera- tion ture (°C) Small Convention- Baking 20 - 30 Put 20 small cakes cake al (Top and tray per one baking Bottom tray.
  • Page 21: Care And Cleaning

    For additional cooking tables please refer frame of the oven cavity. to the Recipe Book which you can find on the website www.ikea.com. To find the Care and cleaning To clean metal surfaces, use a dedicated Warning! Refer to Safety cleaning agent.
  • Page 22 ENGLISH Clean all accessories after each use and let Cleaning the door gasket them dry. Use a soft cloth with warm water Regularly do a check of the door gasket. and a cleaning agent. Do not clean the The door gasket is around the frame of the accessories in the dishwasher.
  • Page 23 ENGLISH Removing and installing door The oven door has three glass panels. You can remove the oven door and the internal glass panels to clean them. Read the whole "Removing and installing door" instruction before you remove the glass panels. The oven door may close if you 4.
  • Page 24: Troubleshooting

    ENGLISH for the symbol / printing on the side of the glass panel, each of the glass panels looks different to make the disassembly and assembly easier. The screen-printing zone must face the inner side of the door. Make sure that after Replacing the lamp the installation the surface of the glass Put a cloth on the bottom of the interior of...
  • Page 25 ENGLISH Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The necessary settings are Make sure that the settings not set. are correct. The oven does not heat up. The automatic switch-off is Refer to "Automatic switch- activated. off". The oven does not heat up.
  • Page 26: Technical Data

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy The water comes out of the There is too much water in Deactivate the oven and cavity embossment. the cavity embossment. make sure that the appli- ance is cold. Wipe the water with a cloth or sponge. Add the correct amount of water to the cavity embossment.
  • Page 27: Energy Efficiency

    Voltage 220 - 240 V Frequency 50 - 60 Hz Number of functions Energy efficiency Product information according to EU 66/2014 SMAKSAK 304.116.89 Model identification SMAKSAK 904.117.28 Energy Efficiency Index 81.2 Energy consumption with a standard load, conven- 0.93 kWh/cycle...
  • Page 28: Environmental Concerns

    Do not IKEA guarantee How long is the IKEA guarantee valid? will not extend the guarantee period for the appliance. This guarantee is valid for 5 years from the...
  • Page 29 • Repairs not carried out by our appointed become the property of IKEA. service providers and/or an authorized What will IKEA do to correct the problem? service contractual partner or where non-original parts have been used. IKEA appointed service provider will •...
  • Page 30 For appliances which are purchased in one Please refer to the last page of this manual EU country and taken to another EU for the full list of IKEA appointed contacts country, the services will be provided in the and relative national phone numbers.
  • Page 31 ENGLISH documentation carefully before contacting...
  • Page 32: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Vor der ersten Inbetriebnahme Energieeffizienz Täglicher Gebrauch Umwelttipps Uhrfunktionen IKEA Garantie Verwendung des Zubehörs Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Page 33 DEUTSCH Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern • und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder • der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, •...
  • Page 34: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Sicherheitsanweisungen • Achten Sie darauf, Netzstecker und Installation Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! Die Montage des das Netzkabel des Geräts ersetzt Geräts darf nur von einer werden muss, lassen Sie diese Arbeit qualifizierten Fachkraft durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
  • Page 35 DEUTSCH – Füllen Sie kein Wasser in das heiße Verwendung Gerät. WARNUNG! Verletzungs-, – Lassen Sie nach Abschluss des Verbrennungs-, Stromschlag- Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder Explosionsgefahr. oder feuchte Speisen im Gerät stehen. • Dieses Gerät ist ausschließlich zur – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Verwendung im Haushalt bestimmt.
  • Page 36: Montage

    DEUTSCH Wenden Sie sich an den autorisierten • Verwenden Sie ausschließlich Kundendienst. Originalersatzteile. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür Entsorgung vorsichtig vor. Die Tür ist schwer! • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um WARNUNG! Verletzungs- und eine Verschlechterung des Erstickungsgefahr.
  • Page 37: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Der Hersteller haftet nicht für Gesamtleistung auf dem Typenschild. Schäden, die aufgrund der Weitere Informationen finden Sie in der Nichtbeachtung der in den Tabelle: Sicherheitshinweisen beschriebenen Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt Sicherheitsvorkehrungen (mm²) entstehen. maximal 1380 3 x 0.75 Der Backofen wird nur mit einem Netzkabel geliefert.
  • Page 38: Bedienfeld

    DEUTSCH Bedienfeld Tasten Sensorfeld/Taste Funktion Beschreibung OPTIONEN Einstellen der Uhrenfunktionen. Abfrage der Backofentemperatur. Nur verwenden, wenn eine Backofenfunktion in Betrieb ist. START Zum Starten einer Backofenfunktion. Zur Bestätigung. Display A. Timer/Temperatur/ B. Aufheiz- und Restwärmeanzeige C. KT Sensor (nur ausgewählte Modelle) D.
  • Page 39: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Bezüglich der Funktion: Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“, Einschalten der FunktionDirect Steam Direct Steam". 1. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. 2. Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang eingeschaltet. 2. Öffnen Sie die Tür. Schließen Sie dann die Backofentür, ohne 3.
  • Page 40 DEUTSCH Backofen- Anwendung Backofen- Anwendung funktion funktion Zum Backen auf bis zu 3 Ein- Zum Auftauen von Lebens- schubebenen gleichzeitig und mitteln (Gemüse und Obst). zum Dörren.Stellen Sie eine Die Auftauzeit hängt ab von Umluftga- Auftauen 20-40 °C niedrigere Back- der Menge und Größe der ofentemperatur als bei Kon- Tiefkühlgerichte.
  • Page 41 DEUTSCH Einstellen einer Ofenfunktion Backofen- Anwendung 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf funktion auf eine Ofenfunktion. Diese Funktion ist entwickelt 2. Drehen Sie den Wahlknopf, um die worden, um während des Temperatur. Drücken Sie Garvorgangs Energie zu spa- Eco Umluft Bestätigung. ren.
  • Page 42: Uhrfunktionen

    DEUTSCH 4. Drehen Sie den Bedienknopf zur Auswahl einer Temperatur. Drücken Sie zur Bestätigung. 5. Drücken Sie zum Ausschalten des Backofens und drehen Sie die Knöpfe in die Position Aus. 6. Entfernen Sie das Wasser aus der Garraumvertiefung. Die maximale Kapazität der WARNUNG! Stellen Sie Garraumvertiefung beträgt 250 ml.
  • Page 43 DEUTSCH 3. Drehen Sie den Bedienknopf zur Uhrfunktion Anwendung Einstellung der Minuten und drücken Sie zur Bestätigung. Drehen Sie den 00:00 Ist keine andere Uhrfunk- Bedienknopf zur Einstellung der Stunden GARZEITMES- tion eingeschaltet, über- wacht der GARZEITMES- und drücken Sie zur Bestätigung.
  • Page 44: Verwendung Des Zubehörs

    DEUTSCH 3. Drehen Sie den Bedienknopf zur Einstellung des KURZZEIT-WECKERS Einstellung der Minuten für die DAUER Der Kurzzeit-Wecker kann sowohl bei ein- und drücken Sie zur Bestätigung. als auch ausgeschaltetem Backofen Drehen Sieden Bedienknopf zur verwendet werden. Einstellung der Stunden für die DAUER 1.
  • Page 45 DEUTSCH Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Verwenden der Teleskopauszüge Bewahren Sie die Montageanleitung der Teleskopauszüge für die Backblech/ Brat- und Fettpfanne: zukünftige Verwendung auf.
  • Page 46: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Zusatzfunktionen Verwendung der Kindersicherung Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.) Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, 120 - 195 kann der Ofen nicht versehentlich bedient werden. 200 - 245 1. Achten Sie darauf, dass sich der 250 - Höchststufe Backofen-Einstellknopf in der Position Aus befindet.
  • Page 47 DEUTSCH aus dem Garraum, um ihn schneller damit keine hartnäckigen Flecken im aufzuheizen. Backofen verbleiben. Der Backofen hat fünf Einschubebenen. Die Lassen Sie das Fleisch vor dem Anschneiden Einschubebenen werden vom Boden des etwa 15 Minuten ruhen, damit der Garraums aus gezählt. Fleischsaft nicht ausläuft.
  • Page 48 DEUTSCH Speise Zubehör Temperatur Einschub- Dauer (Min.) (°C) ebene Biskuitrolle Backblech oder tiefes 25 - 35 Blech Brownie Backblech oder tiefes 25 - 30 Blech Soufflè, 6 Stück Keramikförmchen auf 25 - 30 Kombirost Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost 180 15 - 25 Englischer Rühr- Backform auf Kombirost 40 - 50...
  • Page 49 DEUTSCH Speise Zubehör Temperatur Einschub- Dauer (Min.) (°C) ebene Gemüse, ge- Backblech oder tiefes 35 - 45 dämpft, 0,4 kg Blech Vegetarisches Pizzapfanne auf Kombi- 25 - 30 Omelett rost Gemüse, medi- Backblech oder tiefes 25 - 30 terran, 0,7 kg Blech haben eine bessere Wärmeabsorption als Eco Umluft - Empfohlenes Zubehör...
  • Page 50 DEUTSCH Speise Funktion Zubehör Ein- Tempe- Dauer (Min.) Bemerkungen schub- ratur ebene (°C) Kleiner Konventio- Back- 20 - 30 20 kleine Kuchen Kuchen nelle Heiz- blech auf ein Backblech funktion legen. (Ober-/ Unterhitze) Kleiner Umluftgaren Back- 150 - 20 - 35 20 kleine Kuchen Kuchen blech...
  • Page 51 Einschubebene 6 Stück, des Backofens 0,6 kg einschieben. Nach der Hälfte der Gardauer die Speise wenden. Backofen 3 Min. vorheizen. Kochtabellen www.ikea.com. Prüfen Sie die Artikelnummer auf dem Typenschild am Weitere Kochtabellen finden Sie im Rezeptbuch auf der Webseite...
  • Page 52: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH vorderen Rahmen des Garraums, um das richtige Rezeptbuch zu finden. Reinigung und Pflege Öfen mit Edelstahl- oder Aluminiumfront WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm. Trocknen Sie Hinweise zur Reinigung sie mit einem weichen Tuch ab. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren Wasser und einem milden Reinigungsmittel...
  • Page 53 DEUTSCH Lesen Sie in den allgemeinen Informationen Anleitung "Aus- und Einbauen der Tür", zur Reinigung nach, was bei der Reinigung bevor Sie die Glasscheiben entfernen. der Türdichtung beachtet werden muss. Die Backofentür kann sich schließen, wenn Sie versuchen, Entfernen der Einhängegitter die Glasscheiben zu entfernen, Nehmen Sie die Einhängegitter.
  • Page 54 DEUTSCH 4. Legen Sie die Backofentür auf ein Glasscheibe. Jede Glasscheibe sieht anders weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. aus, um den Aus- und Einbau zu 5. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der erleichtern.. Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Der Siebdruckbereich muss zur Innenseite Drücken Sie sie nach innen, um den der Tür zeigen.
  • Page 55: Fehlersuche

    DEUTSCH 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem WARNUNG! Stromschlaggefahr! Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schalten Sie die Sicherung aus, Schutzschalter aus. bevor Sie die Lampe 3. Drehen Sie die Glasabdeckung der austauschen. Lampe gegen den Uhrzeigersinn, um sie Die Lampe und die zu entfernen.
  • Page 56 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung funktioniert Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus. nicht. Dampf und Kondenswasser Die Speisen standen zu lan- Lassen Sie die Speisen nach schlagen sich auf den Spei- ge im Backofen. Beendigung des Gar- oder sen und im Garraum nieder.
  • Page 57: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist ausgeschaltet. Die Funktion Eco Umluft ist Dies ist ein normales Verhal- eingeschaltet. ten der Funktion Eco Umluft. Siehe Kapitel „Täglicher Ge- brauch“, Backofenfunktio- nen. Servicedaten Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen Typenschild nicht vom Garraum.
  • Page 58: Energieeffizienz

    DEUTSCH Anzahl der Funktionen Energieeffizienz Produktinformationen gemäß EU 66/2014 SMAKSAK 304.116.89 Modellidentifikation SMAKSAK 904.117.28 Energieeffizienzindex 81.2 Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.93 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 72 l Backofentyp Einbau-Backofen SMAKSAK 32.6 kg...
  • Page 59: Umwelttipps

    Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? ausgeführt werden, verlängern nicht die Garantiezeit für das Gerät. Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA Wer übernimmt den Kundendienst?
  • Page 60 Reaktion (Rost, Korrosion oder Produktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, Wasserschäden eingeschlossen - aber an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft nicht darauf beschränkt) - Schäden, die wurde. Diese Garantie gilt nur für private durch übermäßigen Kalk in der Haushalte.
  • Page 61 Der spezielle Kundendienst (Service) für • Die Kosten zur Durchführung der IKEA Geräte: Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA der IKEA Kundendienst oder sein Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: autorisierter Service-Partner das Gerät als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, 1.
  • Page 62 Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns anrufen, sollten Sie die IKEA- Artikelnummer (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes zur Hand haben. BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen...
  • Page 63 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 en/of 15 cent/min., starttarief 4.54 cent ma - vr 08.00 - 20.00, Nederland 0900 BEL IKEA en gebruikelijke belkosten zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten) Norge 22 72 35 00...
  • Page 64 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2018 AA-2048877-1...

Table of Contents