Page 1
Premium Care Ref.: A014202 ALT Group Babymoov Corp. 715 Washington Street FL 3 HOBOKEN, NJ 07030 Designed and engineered www.babymoov.com by Babymoov in France...
Page 2
WARNINGS moment. being charged. supervision. BABYPHONE PREMIUM CARE...
Page 3
RISK OF STRANGULATION NEVER WARNING! - This product is NOT a toy. DO NOT product. BABYPHONE PREMIUM CARE...
Page 4
PRECAUTIONS adapters may cause damage to the baby monitor the monitor is not to be operated. ALWAYS ALWAYS DO NOT when not in use. Do NOT store this product the batteries immerse ANY Do NOT Do NOT being used. are in operation. Do NOT Do NOT Warning: NOTE:...
Page 6
¡ADVERTENCIA! - Babyphone Premium Care no es un dispositivo médico. Además prematuros o considerados en riesgo deben ser visitados antes por durante breves períodos de tiempo. RIESGO DE ESTRANGULAMIENTO. ESTRANGULADO NUNCA BABYPHONE PREMIUM CARE...
Page 7
de juegos. ¡ADVERTENCIA! - Este producto NO es un juguete. NO con este producto. PRECAUCIONES dispositivo Babyphone Premium Care. SIEMPRE No sumerja en agua NINGUNA SIEMPRE manta. BABYPHONE PREMIUM CARE...
Page 8
Advertencia: NOTA: NO intente reparar este NO introducir tiempo. Declaración de Industry Canada (IC): de nuevo a temperatura ambiente antes de BABYPHONE PREMIUM CARE...
Page 9
AVERTISSEMENT - Le Babyphone Premium Care ne doit pas être perçu comme un un court instant. BABYPHONE PREMIUM CARE...
Page 10
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT. ÉTRANGLÉS NE devraient JAMAIS aire de jeu. DANGER. ÉTRANGLÉS - Ce produit N’est PAS un jouet. NE permettez PAS de jouer avec ce produit. BABYPHONE PREMIUM CARE...
Page 11
PRÉCAUTIONS TOUJOURS NE tentez PAS de réparer TOUJOURS NE la placez PAS NE JAMAIS des points sous tension ou causer des courts-circuits NE JAMAIS nettoyage. N’immergez AUCUNE Ne tentez PAS NE vaporisez PAS N’obstruez PAS NE couvrez PAS NE les placez PAS temps.
INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing our Baby monitor Premium Care. We recommend you read these instructions carefully in order to use your Baby monitor to best advantage and ensure it continues to operate as long as possible. If you should find a fault, however, or if you have any problem, please contact our company. IMPORTANT: This baby monitor uses low emission power, in order to protect baby’s health.
CONTROLS LAYOUT BABY UNIT (BU) PARENT UNIT (PU) 8. Temperature sensor 9. Room temperature indicator 26. Room temperature indicator 11. Transmit icon 15. BU number icon 16. USB power port 33. BU number 1 icon 36. Charging indicator 37. USB power port POWER SUPPLY Transmitter 1.
Page 16
Receiver 1. Operation from battery pack 2. Charging up the Lithium rechargeable battery (36) (27) (27) Note (27) steady green. CAUTION BABYPHONE PREMIUM CARE...
Page 17
PAIRING (35) (18) (18) and (35). (15) touching icon (15) (2) (3) to set the BU number to either (1) or (2). DO NOT set both BU to same number BABYPHONE PREMIUM CARE...
icon (33) or (34) being shown up. 6. Short press button 7. Long press button (1) and (18) N.B. OPERATION A/ TRANSMITTER (10) as (15) the menu icon (12) (2) and (3) to transmit whenever the microphone (7) indicator (9) (12) (11) The transmitter is on the continuous transmission mode...
Page 20
Short touch icons (19) or (20) (18) Upper temperature Limit is set at 99°F. b. Short touch icons (19) or (20) icon (19) or (20) (18). c. Short touch icons (19) or (20) (18) (21) (24) . No lower temperature limit is set BABYPHONE PREMIUM CARE...
Page 21
(25) PU is receiving PU is receiving PU is receiving PU is receiving signal from BU no. 1 signal from BU no. 2 signal from BU no. 1 signal from BU no. 2 (18) down icons (19) or (20) (24) (25) (26) (19)
Page 22
(25) (29) (26) beyond the communication range. Transmitter no.2 out of reach N.B. This alarm will also be heard in case the BU is switched off, or its battery has run down, or its power is cut off, or the pairing is not properly done between the BU and PU. icon (31) or (32)
Page 23
N.B. Whenever the button 35 is pressed, all the lighted icons will go off and no setting is allowed. (27) (27) (18) (19) (20) BABYPHONE PREMIUM CARE...
TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Possible Causes Solution connection Always transmitting. mode. activated. Out-of-range alarm always on. adapter . No Out-of-range alarm PU is FF reading. operate shown on PU. same BU number. and PU` adapter. BABYPHONE PREMIUM CARE...
INSTRUCCIONES DE USO Le damos las gracias por haber elegido Babyphone Premium Care. Lea atentamente las instrucciones de uso. Esto le permitirá optimizar las prestaciones y la duración de la vida del aparato en su poseso. Si detecta un defecto o cualquier otro problema, póngase en contacto con el servicio al consumidor. IMPORTANTE: Para proteger la salud del bebé, el dispositivo Babyphone utiliza una modalidad audio con potencias bajas de transmisión.
Page 26
MANDOS Emisor Receptor 16. Toma USB 37. Toma USB ALIMENTACIÓN A/ EMISOR 1. Funcionamiento con pilas (no suministradas) N.B. 2. Conexión con la red de alimentación (adaptador suministrado en dotación) (10). N.B. BABYPHONE PREMIUM CARE...
Page 27
B/ RECEPTOR 1. Funcionamiento con la batería en dotación 2. Carga de la batería con el adaptador (36) (36) (27) (27) se pone verde. La batería no se N.B. N.B. (27) permanecerá siempre verde. Atención. BABYPHONE PREMIUM CARE...
Page 28
LA CONEXIÓN DEL EMISOR CON EL RECEPTOR (35) (18) (18) y (35). (15) (2) (3) (1) o (2) parpadeará. BABYPHONE PREMIUM CARE...
Page 29
(33) o (34) parpadeará dos veces y se (1) y (18) Babyphone es operativo. N.B. FUNCIONAMIENTO A/ EMISOR (10) (15) (1). (12) se encenderá. (2) y (3) (7). En (12) (11) ( (4) El emisor está en modalidad de transmisión continua BABYPHONE PREMIUM CARE...
Page 31
(19) o (20) (18) La temperatura máxima está confi gurada en 99°F. (19) o (20) (19) o (20) (18). (19) o (20) (18) (21) (24) emitirá un sonido estridente. No existe un límite de temperatura BABYPHONE PREMIUM CARE...
Page 32
(25) (33) o (34). El receptor recibe la señal El receptor recibe la señal PU is receiving PU is receiving del emisor 1 del emisor 2 signal from BU no. 1 signal from BU no. 2 (18) (19) o (20) (24) (25) (26)
Page 33
(25) (29) parpadearán para (26) Emisor n. 2 fuera del alcance N.B. La alarma se activa también cuando el emisor está apagado, la batería descargada, si no está alimentado o si la conexión entre el receptor y el emisor no se realiza correctamente. (31) o (32) La temperatura máxima defi...
Page 34
N.B. Cuando se pulsa el botón (35), todos los iconos encendidos se apagarán y no será posible realizar más ajustes. (27) (27) (18). Los iconos correspondientes seguirán desaparecen (19) durante (20) automáticamente. BABYPHONE PREMIUM CARE...
GUÍA DE REPARACIÓN Problemas Posibles causas Soluciones está demasiado bajo. adaptador no está conectado correctamente. acción” no se apaga. descargadas. adaptador. receptor es demasiado grande. acción” no funciona se apaga. temperatura ambiente. no se apaga. encendida. mismo número en el receptor. cada emisor.
NOTICE D’UTILISATION Merci d’avoir choisi notre babyphone Premium Care. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation, cela vous permettra de maximiser les performances et la durée de vie de votre appareil. Toutefois, si vous observez un défaut ou si vous rencontrez un quelconque problème, veuillez contacter notre service consommateur.
Page 37
COMMANDES Émetteur Récepteur 2. Bouton Diminution 19. Bouton Diminution 3. Bouton Augmentation 20. Bouton Augmentation 22. Bouton vibreur 8. Capteur de température 25. LED indicateur de niveau sonore 16. Prise USB 37. Prise USB ALIMENTATION A/ ÉMETTEUR 1. Fonctionnement avec piles (non fournies) N.B.
Page 38
B/ RÉCEPTEUR 1. Fonctionnement avec la batterie fournie 2. Chargement de la batterie avec l’adaptateur secteur (36) batterie (27) (27) passe (27) restera toujours vert. Prudence. BABYPHONE PREMIUM CARE...
Page 39
CONNEXION DE L’ÉMETTEUR AU RÉCEPTEUR (35) (18) (18) et (35). (15) (15). (2) (3) (1) ou (2) BABYPHONE PREMIUM CARE...
Page 40
(33) ou (34) du numéro de (1) et (18) N.B. FONCTIONNEMENT A/ ÉMETTEUR (10) (15) (1). du microphone (12) (2) et (3) (12) (11) (4) pour BABYPHONE PREMIUM CARE...
Page 41
(11) (11) (7) détecte (2) et (3) (17), (17) (10) 8. Le capteur de température (8) température (9) et (26) N.B. Une fois les icônes allumées, l’émetteur ne se mettra en mode transmission que quand les icônes disparaîtront. B/RÉCEPTEUR (18) (27) (26) (18)
Page 42
(19) ou (20) (18) pour La température maximum est paramétrée à 99°F. 19) ou (20) (19) ou (20) (18). (19) ou (20) (18) (24) émet un son strident. Pas de limite de température BABYPHONE PREMIUM CARE...
Page 43
4. Les LED indicateur de niveau sonore (25) correspond (33) ou (34) PU is receiving PU is receiving Le récepteur Le récepteur signal from BU no. 1 signal from BU no. 2 reçoit le signal reçoit le signal de l’émetteur n°1 de l’émetteur n°2 (18) (19) ou (20)
Page 44
(25) (29) (26) Emetteur n°2 hors de portée N.B. L’alerte se déclenche également lorsque l’émetteur est éteint, que sa batterie est déchargée, qu’il n’est plus alimenté ou que la connexion entre le récepteur et l’émetteur n’est pas correctement effectuée. (31) ou (32) La température maximale défi...
(18) (19) (20) GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions continue. ne s’éteint pas. a échoué. récepteur est trop importante. ne fonctionne pas du récepteur est sur FF sur ON ne s’éteint pas. température ambiante. ne s’éteint pas. neuve. de temps. en permanence.
Page 48
ALT Group Babymoov Corp. 715 Washington Street FL 3 HOBOKEN, NJ 07030 Designed and engineered www.babymoov.com by Babymoov in France...