babymoov Expert Care Instructions For Use Manual

babymoov Expert Care Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Expert Care:
Table of Contents
  • Fonctions Principales
  • Précautions D'emploi
  • Accessoires Standards
  • Installation de L'appareil
  • Die Wichtigsten Funktionen
  • Standard-Zubehör
  • Installation des Geräts
  • Betrieb
  • Belangrijkste Functies
  • Voorzorgen Bij Gebruik
  • Standaard Accessoires
  • Installatie Van Het Apparaat
  • Funciones Principales
  • Precauciones de Uso
  • Accesorios Estándar
  • Instalación del Aparato
  • Guía de Reparación
  • Funzioni Principali
  • Accessori Standard
  • Installazione Dell'apparecchio
  • Funzionamento
  • Funções Principais
  • Precauções de Utilização
  • Acessórios Padrão
  • Instalação Do Dispositivo
  • Solução de Problemas
  • Déclaration Ce de Conformité
  • Ce Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Expert Care
Réf. : A014303
Notice d'utilisation • Instructions for use • Gebrauchsanleitung • Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso • Instruções para o uso
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France
Designed and engineered
www.babymoov.com
by Babymoov in France

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for babymoov Expert Care

  • Page 1 Notice d’utilisation • Instructions for use • Gebrauchsanleitung • Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso • Istruzioni per l’uso • Instruções para o uso Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France Designed and engineered www.babymoov.com by Babymoov in France...
  • Page 2 HU . A termék teljes használati útmutatójának megtekintéséhez kérjük, látogasson el a https://www.babymoov.com/media/pdf/new-expert-care.pdf RO . Pentru a accesa manualul de utilizare complet al produsului Dvs, va rugam sa accesati siteul nostru https://www.babymoov.com/media/pdf/new-expert-care.pdf PL . Aby uzyskać pełną instrukcję obsługi Twojego produkt prosimy wejść na stronę https://www.babymoov.com/media/pdf/new-expert-care.pdf DK .
  • Page 3 COMMANDES - CONTROLS LAYOUT - BEDIENELEMENTE - BEDIENING MANDOS - COMANDI - COMANDOS - OVLADAČE - PARANCSOK - COMENZI - POLECENIA - BETJENING/KONTROL Émetteur - Baby unit - Sender - Zender - Emisor - Emettitore Emissor - Vysílačka - Adókészülék - Emitator - Nadajnik - Sender Récepteur - Parent unit - Empfänger - Ontvanger - Receptor - Ricevitore Receptor - Přijímač...
  • Page 4: Fonctions Principales

    AVERTISSEMENTS - Le Babyphone Expert Care ne doit pas être perçu comme un appareil médical. En plus de l’utilisation du Babyphone Expert Care, il est vivement recommandé que votre bébé fasse régulièrement l’objet d’un contrôle direct de la part d’un adulte. Les bébés prématurés ou les enfants considérés comme à...
  • Page 5: Installation De L'appareil

    Ce processus permet de connecter le récepteur avec l’émetteur de façon à ce qu’ils communiquent sans que d’autres appareils (même des babyphones de modèle identique) ne puissent interférer avec vous ou recevoir votre signal. Félicitations ! C’est appairé ! BABYPHONE EXPERT CARE • Notice d’utilisation...
  • Page 6 • Les deux appareils sont séparés par des • Changez l’émetteur ou le récepteur de place. structures métalliques, murs épais, étages, etc. • Les piles de l’émetteur sont déchargées. • Remplacez les piles ou utilisez l’adaptateur secteur. BABYPHONE EXPERT CARE • Notice d’utilisation...
  • Page 7: Main Functions

    WARNING - The Baby monitor Expert Care should not be seen as a medical device. In addition to using Baby monitor Expert Care, it is strongly recommended that an adult checks on your baby directly, on a regular basis. Premature babies or children considered to be at risk should be monitored by your pediatrician or a health professional.
  • Page 8: Controls Layout

    The baby and parent unit are already paired with factory preset code when they are shipped from factory. However, we recommend to perform pairing again in case interference is experienced. Congratulations! Your babymonitor is now connected! BABY MONITOR EXPERT CARE • Instruction manual...
  • Page 9: Operation

    • The two appliances are separated by metal • Re-locate baby or parent unit. structures, thick walls, floors, etc. • Baby unit battery has run down. • Replace with new battery or use AC adapter. BABY MONITOR EXPERT CARE • Instruction manual...
  • Page 10: Die Wichtigsten Funktionen

    • Hör- und sichtbare Alarme, Vibrierfunktion am Empfänger. WARNHINWEIS - Das Babyphone Expert Care ist nicht als ein medizinisches Gerät zu betrachten. Zusätzlich zum Einsatz des Babyphone Expert Care wird dringend empfohlen, Ihr Baby in regelmäßigen Zeitabständen und unmittelbar von einem Erwachsenen zu beaufsichtigen.
  • Page 11: Installation Des Geräts

    Gerät während des ersten Ladevorgangs auszuschalten. PAIRING Diese Vorgehensweise ermöglicht die Verbindung und Kommunikation von Empfänger und Sender, ohne dass andere Geräte (auch keine baugleichen Babyphone) Störfrequenzen verursachen oder die Signale Ihres Babyphones empfangen. Bravo! Ihre Babyphone ist verbunden! BABYPHON EXPERT CARE • Gebrauchsanleitung...
  • Page 12: Betrieb

    • Die beiden Geräte sind durch eine Metallstruktur, • Standort von Sender oder Empfänger ändern. dicke Wände, verschiedene Stockwerke usw. voneinander getrennt. • Die Batterien des Senders sind entladen. • Batterien ersetzen oder Netzadapter benutzen. BABYPHON EXPERT CARE • Gebrauchsanleitung...
  • Page 13: Belangrijkste Functies

    WAARSCHUWING - De Expert Care babyfoon moet niet als een medisch apparaat gezien worden. Behalve de Expert Care babyfoon wordt ten zeerste aangeraden de baby door een volwassene in de gaten te laten houden. Te vroeg geboren baby’s, of risicokinderen moeten regelmatig door een kinderarts of ander medisch personeel onderzocht worden.
  • Page 14: Installatie Van Het Apparaat

    Dit proces maakt het mogelijk om de zender en ontvanger te verbinden, zodat ze met elkaar kunnen communiceren zonder dat andere apparaten (zelfs hetzelfde model babyfoon) storing kunnen veroorzaken, of uw signaal kunnen opvangen. Gefeliciteerd! Uw babyfoon is aangesloten! BABYFOON EXPERT CARE • Gebruiksaanwijzing...
  • Page 15 • De twee apparaten worden van elkaar • De zender of de ontvanger verplaatsen. gescheiden door metalen structuren, dikke muren, etages, enz. • De batterijen van de zender zijn leeg. • De batterijen vervangen, of de lichtnetadapter gebruiken. BABYFOON EXPERT CARE • Gebruiksaanwijzing...
  • Page 16: Funciones Principales

    ¡ADVERTENCIA! - El Babyphone Expert Care no debe considerarse como un aparato médico. Además de la utilización del Babyphone Expert Care, se aconseja encarecidamente que un adulto controle directamente y de manera regular al bebé. Los bebés prematuros o los niños considerados como a riesgo deben ser objeto de un control por su pediatra u otro personal sanitario.
  • Page 17: Instalación Del Aparato

    Este proceso permite conectar el receptor con el emisor de modo que comuniquen sin que otros aparatos (incluso babyphones de modelo idéntico) puedan interferir con usted o recibir su señal. ¡Enhorabuena! ¡Ya está conectada el vigilabébé! VIGILABEBÉ EXPERT CARE • Instrucciones de uso...
  • Page 18: Guía De Reparación

    • Los dos aparatos están separados por estructuras • Cambian el emisor o el receptor de sitio. metálicas, paredes gruesas, pisos, etc. • Las pilas del emisor están descargadas. • Sustituya las pilas o utilice el adaptador sector. VIGILABEBÉ EXPERT CARE • Instrucciones de uso...
  • Page 19: Funzioni Principali

    • Allarme sonoro, visivo e mediante vibrazioni sul ricevitore. AVVERTENZA! - Il Babyphone Expert Care non va considerato come un dispositivo medico. Oltre all’utilizzo del Babyphone ExpertCare, si raccomanda vivamente agli adulti di controllare il bambino regolarmente e direttamente. I bambini prematuri o cagionevoli vanno controllati dal pediatra o personale sanitario.
  • Page 20: Installazione Dell'apparecchio

    Questo procedimento permette di collegare il ricevitore all’emettitore affi nché comunichino senza che altri apparecchi (anche babyphone di modello identico) interferiscano con voi o ricevano il vostro segnale. Congratulazioni! Il babyphone è collegata! BABYPHONE EXPERT CARE • Istruzioni per l’uso...
  • Page 21: Funzionamento

    • I due apparecchi sono separati da strutture • Cambiate posto all’emettitore o al ricevitore. metalliche, muri spessi, si trovano a piani diversi, ecc. • Le pile dell’emettitore sono scariche. • Sostituite le pile oppure utilizzate l’adattatore di rete. BABYPHONE EXPERT CARE • Istruzioni per l’uso...
  • Page 22: Funções Principais

    ADVERTÊNCIA - A babá eletrônica Expert Care não deve ser utilizada como um aparelho médico. Além disso a utilização do Babyphone é recomendada, para que o bebe faça, regularmente o objeto de um controle direto, por um adulto. Os bebes prematuros ou as crianças consideradas em situação delicada, devem passar por um controle de um pediatra ou um profissional da saúde.
  • Page 23: Instalação Do Dispositivo

    Este processo permite conectar o receptor com o emissor de maneira que eles possam se comunicar sem que outros aparelhos ( mesmo os babyphones de modelo idêntico) não possam interferir ou receber outro sinal). Parabéns! A sua babà está ligada! INTERCOMUNICADORES EXPERT CARE • Instruções para o uso...
  • Page 24: Solução De Problemas

    • Os dois aparelhos são separados por estruturas • Troque o emissor ou o receptor de local. metálicas, paredes grossas, pisos, etc. • As pilhas do emissor estão descarregadas. • Substitua as pilhas ou utilize o adaptador. INTERCOMUNICADORES EXPERT CARE • Instruções para o uso...
  • Page 26: Déclaration Ce De Conformité

    16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France Déclare que le produit suivant : Modèle : Expert Care Référence : A014303 Modèle : BC 62 est conforme aux législations d’harmonisation de l’Union applicable : - Directive 2014/30/UE : Compatibilité électromagnétique ;...
  • Page 27: Ce Declaration Of Conformity

    Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France Declare that the following product: Model: Expert Care Reference: A014303 Model: BC 62 Is in conformity with the relevant Union harmonisation legislations : - Directive 2014/30/UE: Electromagnetic compatibilty;...
  • Page 28 * Lifetime warranty. Warranty subject to terms and conditions. des pays concernés, délai d’activation et renseignements en List of countries involved, activation timescales and ligne à l’adresse suivante : www.service-babymoov.com information available online at the following address: www.service-babymoov.com * Lebenslange Garantie. Diese Garantie unterliegt bestimmten * Levenslange garantie.

This manual is also suitable for:

A014303

Table of Contents