GU ELTRAL VA25 Assembly And Operating Instructions Manual

Locking drive
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Verriegelungsantrieb / Locking Drive
ELTRAL VA25
Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Inhaltsverzeichnis / Index
1
2
3
4
2
03.02.2009
Deutsch ........................................................................ 3
Allgemeine Angaben ..................................................... 3
1.1
Montagevorbereitungen ................................................ 5
1.2
Montage (mechanisch).................................................. 6
1.3
Installation (elektrisch) .................................................. 7
1.4
Betrieb / Bedienung.................................................... 7
1.5
Komponenten und Zubehör ........................................ 10
1.6
Wartung und Pflege..................................................... 10
1.7
Hilfe bei Störungen...................................................... 11
1.8
Demontage und Entsorgung ....................................... 12
1.9
Gewährleistung und Kundendienst............................. 12
1.10
Anschlussplan ............................................................. 13
1.11
English ....................................................................... 14
General information..................................................... 14
2.1
Preparing to install....................................................... 16
2.2
Installation (mechanical) ............................................. 17
2.3
Installation (electrical) ................................................. 18
2.4
Operation / Control ...................................................... 18
2.5
Components and accessories .................................... 21
2.6
Maintenance and care................................................. 21
2.7
Help in case of malfunctions ....................................... 22
2.8
Dismantling and disposal ............................................ 23
2.9
Warranty and customer service .................................. 23
2.10
Connection diagram .................................................... 24
2.11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ELTRAL VA25 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GU ELTRAL VA25

  • Page 1: Table Of Contents

    Verriegelungsantrieb / Locking Drive Montage (mechanisch)..........6 Installation (elektrisch) ..........7 Betrieb / Bedienung............ 7 Komponenten und Zubehör ........10 ELTRAL VA25 Wartung und Pflege............. 10 Hilfe bei Störungen............11 Demontage und Entsorgung ........12 Gewährleistung und Kundendienst......12 1.10 Montage- und Bedienungsanleitung Anschlussplan .............
  • Page 2: Deutsch

    ⇐ Bestimmungsgemäße Verwendung Hinweis ! Besondere Funktionen oder Anwendungstipps Der Verriegelungsmotor ELTRAL VA25 ist ausschließlich für das Verriegeln von Kipp-, Klapp-, Dreh-, Handlungsaufforderung Schwing-, und Wendefenstern vorgesehen. Eine andere oder darüber hinaus gehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Grundlegende Hinweise Für Schäden, die durch andere Verwendung entstehen, haftet die Fa.
  • Page 3: Montagevorbereitungen

    Personen- und Sachschäden durch unsachgemäßen Einsatz Gefahr! Führen Sie eine Funktionsprüfung durch. Verwenden Sie dazu das passende GU Prüf - und Ein- Stellen Sie mit Hilfe des Typenschildes am Motor und den in Abschnitt „1.1“ aufgeführten Techni- schen Daten sicher, dass Sie den für ihre Einbausituation richtigen Motor vorliegen haben.
  • Page 4: Installation (Elektrisch)

    Installation (elektrisch) Inbetriebnahme Gefahr eines elektrischen Schlages Um Beschädigungen durch Montagefehler auszuschließen, sollte die 24V Steuerspannung erst Die bauseitige Elektroinstallation darf nur eine zugelassene Elektrofachkraft vornehmen. bei der Inbetriebnahme zugeschaltet werden. Beachten Sie für die bauseitige Elektroinstallation die VDE-Vorschriften und die Vorschriften Eine Inbetriebnahme entsprechend der unten angegebenen Arbeitsschritte, gewährleistet eine Achtung! des örtlichen Netzbetreibers.
  • Page 5: Komponenten Und Zubehör

    Einstellung von Verriegelungsstellung und Hub mit DIP-Schalter Komponenten und Zubehör Geeignet nur für Antriebe ELTRAL K25-24V und ELTRAL K60-24V Verrieglungsmotor ELTRAL VA25 GU-Nr. K-17724-00-0-8 Prüf- und Einstellgerät GU-Nr. K-17736-00-0-00 Fangsicherung Euro-Solid Flügelhöhe GU-Nr. 270 - 350 mm 6-27995-01-0-1 351 - 500 mm...
  • Page 6: Hilfe Bei Störungen

    Hilfe bei Störungen Demontage und Entsorgung Die Reparatur eines defekten Motors ist beim Weiterverarbeiter oder beim Endanwender nicht sach- Demontage gerecht möglich und daher nicht zulässig. Eine Reparatur kann nur im Herstellerwerk durchgeführt werden. Falls Sie den Motor öffnen oder ihn manipulieren erlischt der Garantieanspruch. Tauschen Sie daher einen defekten Motor aus und lassen Sie ihn reparieren.
  • Page 7: English

    1.11 Anschlussplan 2 English Beim elektrischen Anschluss sind folgende Punke unbedingt zu beachten: General information Anschluss Öffnungsantriebe ist abhängig von der Öffnungsrichtung des Flügels Antriebsausgang (Kl. 4 / 5) ist nicht kurzschlussfest; Kurzschluss zerstört die Elektronik! Symbols used Die Meldeausgänge (System geöffnet / geschlossen) sind nur bei anliegender Steuerspannung Symbol Signal word meaning...
  • Page 8: Preparing To Install

    Approbiate Use Rated current consumption 0,8A The locking drive ELTRAL VA25 motor is designed for the automatic opening and closing of tilt, top Maximal current per motor line (terminal 4 / 5) 4,2 A hung, side hung, horizontal and vertical pivot windows exclusively. Any other use is considered unin-...
  • Page 9: Installation (Mechanical)

    Installation (mechanical) Installation (electrical) Danger! Risk of electric shock Electrical installation on site must be carried out by a qualified electrician only. Installation must only be carried out by trained and qualified personnel. Danger! For electrical installation on site observe VDE (German Electrical Engineers Association) Danger! regulations and the requirements of the local mains supplier.
  • Page 10 Start of operation Adjustment of locking position and stroke with DIP-switch In order to avoid damages, switch only for start-up the 24V DC operating voltage to the locking system. For a problem-free installation of the locking drive, we recommend to follow the work procedures Caution! exactly..
  • Page 11: Components And Accessories

    Only adapted for ELTRAL K25-24V and ELTRAL K60-24V warranty becomes null and void. Therefore you should replace a faulty motor and have it repaired. Locking drive ELTRAL VA25 If the motor is immobilised, check whether the load cutout has been activated. GU-No. K-17724-00-0-8...
  • Page 12: Dismantling And Disposal

    2.11 Connection diagram Dismantling and disposal Dismantling By the electric connection the following points are to be followed absolutely: Connection of opening drive is depending on the opening direction of the window Danger! Drive output (Kl. 4/5) is not short-circuit proofed: short circuit destroys the electronics Observe the safety instructions! The reporting output (system opened / system closed) are active only with enclosed control voltage and connected drive.
  • Page 13: Anwendungsbeispiele / Examples Of Use

    4 Herstellererklärung / Manufacturer's declaration 3 Anwendungsbeispiele / examples of use...
  • Page 14 ý Gretsch-Unitas GmbH Baubeschläge Johann-Maus-Str. 3 D-71254 Ditzingen www.g-u.de 0-45093-IA-0 - Ausgabe 1 - 02/2009 - Änderungen vorbehalten...

Table of Contents