GU ELTRAL K20 Assembly And Operating Instructions Manual

Chain drive
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Kettenantrieb / Chain Drive
Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Inhaltsverzeichnis / Index
1
2
3
4
5
2
24.11.2008
Deutsch ........................................................................ 3
Allgemeine Angaben ..................................................... 3
1.1
Montagevorbereitungen ................................................ 6
1.2
1.3
Montage (mechanisch).................................................. 7
1.4
Installation (elektrisch) .................................................. 8
1.5
Betrieb / Bedienung....................................................... 8
1.6
Komponenten und Zubehör .......................................... 9
1.7
Wartung und Pflege....................................................... 9
1.8
Hilfe bei Störungen...................................................... 10
1.9
Demontage und Entsorgung ....................................... 10
1.10
Gewährleistung und Kundendienst............................. 11
1.11
Anschlussplan ............................................................. 11
1.12
English ....................................................................... 12
General information..................................................... 12
2.1
Preparing to install....................................................... 15
2.2
2.3
Installation (mechanical) ............................................. 16
2.4
Installation (electrical) ................................................. 17
2.5
Operation / Control ...................................................... 17
2.6
Components and accessories .................................... 18
2.7
Maintenance and care................................................. 18
2.8
Help in case of malfunctions ....................................... 19
2.9
Dismantling and disposal ............................................ 19
2.10
Warranty and customer service .................................. 20
2.11
Connection diagram .................................................... 20
2.12

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GU ELTRAL K20

  • Page 1: Table Of Contents

    Kettenantrieb / Chain Drive Berechnung der Kraft zum Öffnen bzw. Schließen..6 Montage (mechanisch)..........7 Installation (elektrisch) ..........8 Betrieb / Bedienung............8 ELTRAL K20 Komponenten und Zubehör .......... 9 Wartung und Pflege............9 Hilfe bei Störungen............10 Demontage und Entsorgung ........10 1.10...
  • Page 2: Deutsch

    Bestimmungsgemäße Verwendung Hinweis ! Besondere Funktionen oder Anwendungstipps Der Kettenmotor ELTRAL K20 ist ausschließlich für das Öffnen und Schließen von Kipp-, Klapp-, Handlungsaufforderung Dreh-, Schwing-, und Wendefenstern vorgesehen. Eine andere oder darüber hinaus gehende Ver- wendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Page 3: Montagevorbereitungen

    Technische Daten für 1 Motor Kleinere Flügelhöhen ⇐ Modell Bitte kontaktieren Sie uns, falls Sie die Montage an kleineren Flügelhöhen Hinweis! vornehmen wollen. Schub / Zugkraft 200N 200, 300, 400 mm Nennspannung 24V = Montagevorbereitungen Stromaufnahme bei Nennlast 0,6A Schubgeschwindigkeit (2/3-Last) 10 mm/s Personen- und Sachschäden durch unsachgemäßen Einsatz Einschaltdauer...
  • Page 4: Montage (Mechanisch)

    Darauf achten, dass der Antrieb den Flügel komplett schließt - Platzbedarf am Profil unter Berücksichtigung der Montageart Kontrollieren Sie die erforderlichen Mindestabstände. Führen Sie eine Funktionsprüfung durch. Verwenden Sie dazu das passende GU Prüf - und Ein- stellgerät. (siehe Abschnitt „1.7 Komponenten und Zubehör“).
  • Page 5: Eltral K20

    Die Reparatur eines defekten Motors ist beim Weiterverarbeiter oder beim Endanwender nicht sach- Kettenmotor ELTRAL K20 gerecht möglich und daher nicht zulässig. Eine Reparatur kann nur im Herstellerwerk durchgeführt ELTRAL K20 - 200mm Hub GU-Nr. K-17645-20-0-1 werden. Falls Sie den Motor öffnen oder ihn manipulieren erlischt der Garantieanspruch.
  • Page 6: Gewährleistung Und Kundendienst

    2 English 1.11 Gewährleistung und Kundendienst Grundsätzlich gelten unsere „Allgemeinen Geschäftsbedingungen“. General information Die Gewährleistung entspricht den gesetzlichen Bestimmungen und gilt für das Land, in dem der Symbols used Motor erworben wurde. Die Gewährleistung erstreckt sich auf Material- und Fertigungsfehler, die bei einer normalen Bean- Symbol Signal word meaning...
  • Page 7 Appropriate Use Ambient temperature -5 up to +75°C The ELTRAL K20 chain motor is designed for the automatic opening and closing of tilt, top hung, side Protection class IP32 hung, horizontal and vertical pivot windows exclusively. Any other use is considered unintended use.
  • Page 8: Preparing To Install

    Installation (mechanical) ⇐ Smaller sash heights Danger! Note! Please contact us if smaller sash heights are required. Installation must only be carried out by trained and qualified personnel. Danger! Preparing to install Crushing hazard During the automatic opening or closing of the window, push and pull forces of up to 200 N occur.
  • Page 9: Installation (Electrical)

    Disconnect mains supply before carrying out any work on the installation or the control unit. Risk of destroying the motor Accessories for chain drive ELTRAL K20 The motor requires a 24 V DC connection. Other voltages will destroy the motor.
  • Page 10: Help In Case Of Malfunctions

    2.11 Warranty and customer service Help in case of malfunctions Our "General Terms of Business" apply in principle. Installers or end-users must not repair a faulty motor themselves. Professional repair can only be carried out by the manufacturer. If you open the motor or manipulate it in any way, the warranty shall The warranty complies with legal regulations and is valid in the country where the motor was be null and void.
  • Page 11: Anwendungsdiagramm / Applikation Chart

    3 Anwendungsdiagramm / Applikation chart 4 Anwendungsbeispiele / examples of use Der Anwendungsbereich der Motoren ist eine The application range of the drives is a re- Empfehlung der Fa. Gretsch-Unitas GmbH commendation of Gretsch-Unitas GmbH Baubeschläge und kann je nach Profilsystem Baubeschläge and may vary depending on the variieren.
  • Page 12: Herstellererklärung / Manufacturer's Declaration

    5 Herstellererklärung / Manufacturer's declaration ý Gretsch-Unitas GmbH Baubeschläge Johann-Maus-Str. 3 D-71254 Ditzingen www.g-u.de 0-44927-IE-0 - Ausgabe 1 - 11/2008 - Änderungen vorbehalten...

Table of Contents