3M Clean-Trace AQF100 Product Instructions

3M Clean-Trace AQF100 Product Instructions

Water-free atp
Table of Contents
  • Lagerung und Entsorgung
  • Erklärung der Symbole
  • Istruzioni Per L'uso
  • Legenda Dei Simboli
  • Instrucciones del Producto
  • Instrucciones de Uso
  • Interpretación de Los Resultados
  • Explicación de Los Símbolos
  • Verklaring Van Symbolen
  • Tärkeitä Huomautuksia
  • Merkkien Selitykset
  • Instruções de Uso
  • Explicação Dos Símbolos
  • Πληροφορίες Προϊόντος
  • Επεξήγηση Των Συμβόλων
  • Informacje O Produkcie
  • Przechowywanie I Utylizacja
  • Instrukcja Użytkowania
  • Objaśnienie Symboli
  • Használati Utasítás
  • Instrucţiuni de Utilizare
  • Kullanim Talimatlari
  • Sembollerin Açıklaması

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3
Clean-Trace
Clean-Trace
Test
Test
Water-Free ATP
EN
Eau - ATP libre
FR
Wasser-Freies ATP
DE
Water-Free ATP
IT
Agua - ATP libre
ES
Water - Vrij ATP-test
NL
Vatten – Fritt ATP
SV
Vand-frit ATP
DA
Vann - fritt ATP
NO
Vesi - Vapaa ATP
FI
ATP à prova d'água
PT
Νερό - Ελεύθερο ATP
EL
PL
Woda - Wolne ATP
Víz - Szabad ATP
HU
Voda – bez ATP
CS
Testul de apă - ATP liber
RO
Вода-Свободный ATФ
RU
Su-Serbest ATP
TR
水中遊離 ATP
JA
水质采样棒-游离 ATP
ZH
Product Instructions
AQF100

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Clean-Trace AQF100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for 3M Clean-Trace AQF100

  • Page 1 Product Instructions AQF100 Clean-Trace Clean-Trace Test Test ™ ™ Water-Free ATP Eau - ATP libre Wasser-Freies ATP Water-Free ATP Agua - ATP libre Water - Vrij ATP-test Vatten – Fritt ATP Vand-frit ATP Vann - fritt ATP Vesi - Vapaa ATP ATP à...
  • Page 2: Product Instructions

    3M Clean-Trace Water-Free ATP test result. Do not use the 3M Clean-Trace Water-Free ATP test in direct sunlight. Remove the 3M Clean-Trace Water-Free ATP sample stick from the sample as soon as the rings have filled with liquid.
  • Page 3: Storage And Disposal

    It is also the user’s responsibility to determine that any test methods and results meet its customers’ and suppliers’ requirements. As with any test method, results obtained from use of any 3M Food Safety product do not constitute a guarantee of the quality of the matrices or processes tested.
  • Page 4: Interpretation Of Results

    The test will determine the non-microbial ATP content of the sample. The test is intended to provide a guide to aid in the interpretation of the 3M Clean-Trace Water-Total ATP test (AQT100). Use of this test will allow the operator to estimate the microbial component of a Total test result by comparing the relative levels of Total and Free Results.
  • Page 5: Food Safety

    3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2013, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Clean-Trace are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8710-2415-3...
  • Page 6 ; ne pas contaminer la solution à tester. Ne pas utiliser les dispositifs après la date de péremption. L’ATPmétrie 3M Clean-Trace Eau - ATP libre détecte l’ATP et ne détecte donc pas les résidus de produits ou d’autres analytes avec un niveau d’ATP faible voire nul.
  • Page 7 Il s’agit de vos recours exclusifs. Tout défaut supposé du produit devra être notifié à 3M dans un délai de soixante jours et le produit renvoyé au fournisseur. Veuillez appeler le Service clientèle (1-800-328-1671 aux États-Unis) ou votre représentant 3M Sécurité Alimentaire pour obtenir une autorisation de renvoi.
  • Page 8 L’analyse déterminera le contenu en ATP non-microbien de l’échantillon. L’analyse est conçue pour constituer un guide destiné à aider à l’interprétation de l’ATPmétrie 3M Clean-Trace Eau - ATP total (AQT100). L’utilisation de ce test permettra à l’opérateur d’évaluer le composant microbien obtenu par la mesure de l’ATP total en comparant les niveaux relatifs d’ATP total et libre.
  • Page 9 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2013, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Clean-Trace are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8710-2415-3...
  • Page 10 Sie nicht die zu testende Lösung. Die Tests dürfen nach dem Verfallsdatum nicht mehr verwendet werden. Der 3M Clean-Trace Wasser-Freies ATP Test dient zur Erkennung von ATP und somit nicht zur Erkennung von Produktrückständen oder sonstigen Analyten, in denen wenig oder kein ATP vorhanden ist.
  • Page 11: Lagerung Und Entsorgung

    Sie sind verpflichtet, 3M umgehend innerhalb von sechzig Tagen, nachdem die mutmaßlichen Defekte am Produkt festgestellt wurden, davon zu informieren und das Produkt an 3M zurückzusenden. Bitte rufen Sie zwecks „Verfahren der Warenrückgabe” den Kundendienst (1-800-328-1671 in den USA) oder Ihren autorisierten Vertreter für 3M Lebensmittelsicherheitsprodukte an.
  • Page 12: Erklärung Der Symbole

    Der Test dient dazu, den nicht mikrobiellen ATP-Gehalt der Probe zu bestimmen. Der Test dient als Orientierungshilfe für die Auswertung des 3M Clean-Trace Wasser-Gesamt-ATP Tests (AQT100). Mithilfe dieses Tests kann der Anwender die mikrobielle Komponente des Gesamttestergebnisses einschätzen, indem er die relativen Pegel für Gesamt-ATP und freies ATP vergleicht.
  • Page 13 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2013, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Clean-Trace are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8710-2415-3...
  • Page 14 Non utilizzare i dispositivi oltre la data di scadenza. Il test 3M Clean-Trace Water-Free ATP rileva ATP e quindi non rileverà i residui di prodotti o altri analiti con presenza di ATP bassa o nulla. Nonostante il test 3M Clean-Trace Water-Free ATP sia molto sensibile, una soluzione non può...
  • Page 15: Istruzioni Per L'uso

    3M Clean-Trace Water-Free ATP. Chiudere il coperchio della camera e premere il pulsante di misurazione. La luce emessa dal dispositivo per il test 3M Clean-Trace viene misurata e il risultato (in RLU) viene visualizzato sul display [figura 5].
  • Page 16: Legenda Dei Simboli

    Per l’acqua di raffreddamento o l’acqua di processo, è utile stabilire una linea di base di valori RLU nel tempo. Questa linea di base può quindi essere utilizzata per identificare letture anomale, variazioni stagionali e modelli di contaminazione che possono presentarsi con vari metodi di trattamento. Per ulteriori informazioni contattare il Servizio tecnico di 3M Sicurezza alimentare.
  • Page 17 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2013, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Clean-Trace are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8710-2415-3...
  • Page 18: Instrucciones Del Producto

    No use la Prueba 3M Clean-Trace de Agua - ATP libre en exposición directa a la luz solar. Quite el palillo de muestra 3M Clean-Trace de Agua - ATP libre de la muestra apenas los anillos se llenen de líquido.
  • Page 19: Instrucciones De Uso

    5. Abra inmediatamente la cámara de muestra del 3M Clean-Trace NG Luminómetro e inserte el instrumento de prueba 3M Clean-Trace de Agua - ATP libre. Cierre la tapa de la cámara y presione el botón de medición. Se medirá la luz...
  • Page 20: Interpretación De Los Resultados

    La prueba determinará el contenido de ATP no microbiano de la muestra. La prueba está destinada a ofrecer una guía para ayudar a interpretar la Prueba 3M Clean-Trace de Agua - ATP total (AQT100). El uso de esta prueba le permitirá al operario estimar el contenido microbiano de un resultado de prueba total al comparar los niveles relativos de los resultados de las pruebas total y libre.
  • Page 21 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2013, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Clean-Trace are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8710-2415-3...
  • Page 22 Gebruik de apparaten na de vervaldatum niet meer. De 3M Clean-Trace Water - Vrij ATP-test spoort ATP op en detecteert dus geen resten van producten of andere analieten die weinig of geen ATP bevatten.
  • Page 23 4. Om het monster te activeren, drukt u stevig op de bovenkant van de handgreep van het 3M Clean-Trace Water - Vrij ATP-monsterstokje [afbeelding 3]. De handgreep schuift nu in het buisje van het testapparaat. Als de handgreep volledig is ingedrukt, moet de bovenkant ervan evenwijdig zijn aan de bovenrand van de buis van het testapparaat.
  • Page 24: Verklaring Van Symbolen

    Interpretatie van de Resultaten De test toont de niet-microbiële ATP-inhoud van het monster. De test is bedoeld als hulp bij het interpreteren van de 3M Clean-Trace Water - Totaal ATP-test (AQT100). Door deze test te gebruiken, kan de bediener de microbiële component van het resultaat van een 'Totaal ATP-test' schatten door de relatieve niveaus van de 'Totaal ATP-test' en 'Vrij ATP-test' met elkaar te vergelijken.
  • Page 25 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2013, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Clean-Trace are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8710-2415-3...
  • Page 26 3M Clean-Trace Vatten – Fritt ATP upptäcker ATP och kommer därmed inte att upptäcka rester av produkter eller andra analyter med lågt eller inget ATP. Även om 3M Clean-Trace Vatten – Fritt ATP-testet är högst känsligt kan en lösning inte anses vara steril baserat på resultatet från ett 3M Clean-Trace Vatten – Fritt ATP-test.
  • Page 27 är i sin startposition. 4. För att behandla provet, tryck med fast hand ner toppen på 3M Clean-Trace Vatten – Fritt ATP-provstickans grepp [figur 3]. Greppet kommer att glida ner i testverktygets rör och toppen på greppet ska vara i linje med toppen på...
  • Page 28 (Svenska) Tolkning av Resultat Testet bestämmer provets icke-mikrobiella ATP-innehåll. Testet är utformat för att ge en guide för tolkning av 3M Clean-Trace Vatten – Totalt ATP-test (AQT100). Användning av detta test gör att användaren kan uppskatta den mikrobiella komponenten av ett Totalt testresultat genom att jämföra halter av Totala och Fria resultat.
  • Page 29 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2013, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Clean-Trace are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8710-2415-3...
  • Page 30 3M Clean-Trace Vand-frit ATP testresultat. Brug ikke 3M Clean-Trace Vand-frit ATP-testen i direkte sollys. Tag 3M Clean-Trace Vand-frit ATP prøvepinden ud af prøven, så snart ringene er fyldt med væske. Sæt ikke 3M Clean-Trace Vand-frit ATP prøvepinden for dybt ned i prøven (nedsænk kun ringene).
  • Page 31 (Dansk) Som med alle andre analysemetoder gælder det, at de resultater, der opnås med dette 3M Food Safety-produkt, ikke giver garanti for kvaliteten af de testede matricer og processer. Begrænsning af Garantier / Begrænset Retsmiddel BORTSET FRA HVAD DER ER UDTRYKKELIGT ANFØRT I DEN BEGRÆNSEDE GARANTI TIL INDIVIDUEL PRODUKTEMBALLAGE, FRASIGER 3M SIG ALLE UDTRYKKELIGE OG UNDERFORSTÅEDE GARANTIER...
  • Page 32 Testen vil bestemme det ikke-bakterielle ATP indhold i prøven. Testen er beregnet til at give en guide til at hjælpe med fortolkningen af 3M Clean-Trace Vand-total ATP-testen (AQT100). Brug af denne test vil lade operatøren beregne den mikrobielle komponent i et samlet testresultat ved at sammenligne de relative niveauer for samlede og frie resultater.
  • Page 33 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2013, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Clean-Trace are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8710-2415-3...
  • Page 34 Prøven 3M Clean-Trace Vann-fritt ATP påviser ATP og vil ikke påvise rester av produkter eller andre analytter med lav eller ingen ATP til stede. Selv om prøven 3M Clean-Trace Vann-fritt ATP er svært følsom, kan en løsning ikke anses steril på grunnlag av prøveresultatene med en 3M Clean-Trace Vann-fritt ATP.
  • Page 35 Dette er dine ubetingede rettigheter. Du må straks varsle 3M innen seksti dager fra oppdagelsen av enhver mulig feil i et produkt og returnere dette produktet til 3M. Ring kundeservice (1-800-328-1671 i USA) eller ta kontakt med din offisielle 3M Food Safety-representant for en “returgodsavtale”.
  • Page 36 Testen vil påvise det ikke-mikrobielle ATP-innholdet i prøven. Testen er ment å gi en veiledning for å bidra til tolkningen av 3M Clean-Trace Vann - total ATP-testen (AQT100). Bruken av denne testen vil la brukeren beregne den mikrobielle komponenten av et Total testresultat ved å sammenligne de relative nivåene til Total- og Free-resultatene.
  • Page 37 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2013, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Clean-Trace are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8710-2415-3...
  • Page 38: Tärkeitä Huomautuksia

    älä kontaminoi testattavaa liuosta. Älä käytä laitteita, joiden viimeinen käyttöpäivä on umpeutunut. 3M Clean-Trace Vesi - Vapaa ATP -vesitesti tunnistaa ATP:n eikä siten tunnista tuotteiden tai muiden analyyttien jäämiä, joissa ATP:tä on vain vähän tai ei ollenkaan.
  • Page 39 3M KIISTÄÄ KAIKKI ERIKOIS- JA EPÄSUORAT TAKUUT MUKAAN LUKIEN KAIKKI TAKUUT KÄYPYYDESTÄ TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN, PAITSI JOS TUOTEPAKKAUKSEN TAKUUOSIOSSA TOISIN MAINITAAN. Jos mikä tahansa 3M Food Safety -tuote on viallinen, 3M tai sen valtuutettu jälleenmyyjä joko korvaa tuotteen, korjaa tuotteen tai palauttaa sen ostohinnan. Nämä ovat ainoat myönnetyt korvaukset. Käyttäjän on ilmoitettava viipymättä...
  • Page 40: Merkkien Selitykset

    (Suomenkielinen) Tulosten Tulkinta Testi määrittää näytteen ei-mikrobisen ATP:n sisällön. Testi on tarkoitettu antamaan lisätietoja ja auttamaan 3M Clean-Trace Vesi - kokonais ATP - testin (AQT100) tulosten tulkinnassa. Testin avulla käyttäjä voi arvioida Kokonais ATP -testin tuloksen mikrobikomponentin vertailemalla Kokonais- ja Vapaa ATP -testitulosten suhteellisia tasoja.
  • Page 41 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2013, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Clean-Trace are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8710-2415-3...
  • Page 42 Não use o teste de ATP à prova d’água 3M Clean-Trace na luz solar direta. Remova a haste da amostra do ATP à prova d’água 3M Clean-Trace da amostra assim que os anéis tiverem sido preenchidos com líquido.
  • Page 43: Instruções De Uso

    3. Agite para misturar a amostra. Retire um dispositivo de teste de ATP à prova d’água 3M Clean-Trace da bolsa. Remova o adesivo de amostragem do dispositivo 3M e imerja os anéis de coleta de amostra no líquido a ser testado, agitando a alça gentilmente no caso de formação de bolhas [figura 2].
  • Page 44: Explicação Dos Símbolos

    O teste determinará o conteúdo de ATP não microbiano da amostra. O teste se destina a fornecer uma diretriz para ajudar na interpretação do teste de ATP total na água 3M Clean-Trace (AQT100). O uso desse teste permitirá que o operador estime o componente microbiano do resultado de um teste total comparando os níveis relativos de resultados dos testes...
  • Page 45 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2013, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Clean-Trace are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8710-2415-3...
  • Page 46: Πληροφορίες Προϊόντος

    δείγματος. Μην μολύνετε το διάλυμα προς έλεγχο. Μη χρησιμοποιείτε τις συσκευές μετά την ημερομηνία λήξης. Η δοκιμασία 3M Clean-Trace Νερό - Ελεύθερο ATP ανιχνεύει την ATP και έτσι δεν θα ανιχνεύσει κατάλοιπα προϊόντων ή άλλες αναλυόμενες ουσίες με χαμηλή ή μηδενική...
  • Page 47 Η 3M ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΠΩΛΕΙΑ Ή ΖΗΜΙΑ, ΕΙΤΕ ΑΜΕΣΗ, ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ Ή ΑΠΟΘΕΤΙΚΗ ΖΗΜΙΑ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΙΚΑ, ΔΙΑΦΥΓΟΝΤΩΝ ΚΕΡΔΩΝ. Η ευθύνη της 3M δεν υπερβαίνει σε καμία περίπτωση και υπό καμία νομική θεωρία την τιμή αγοράς του προϊόντος που εικάζεται ότι είναι ελαττωματικό.
  • Page 48: Επεξήγηση Των Συμβόλων

    Η δοκιμασία θα προσδιορίσει την περιεκτικότητα σε μη μικροβιακή ATP του δείγματος. Η δοκιμασία προορίζεται για να παρέχει έναν οδηγό που θα βοηθήσει στην ερμηνεία της δοκιμασίας 3M Clean-Trace Νερό - Ολικό ATP (AQT100). Η χρήση αυτής της δοκιμασίας θα επιτρέψει στο χειριστή να εκτιμήσει το μικροβιακό στοιχείο ενός...
  • Page 49 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2013, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Clean-Trace are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8710-2415-3...
  • Page 50: Informacje O Produkcie

    (ATP). Pomimo, że test Woda - Wolne ATP Clean-Trace firmy 3M jest bardzo czuły, to jednak nie może on służyć do określania sterylności powierzchni. Testu Woda - Wolne ATP Clean-Trace firmy 3M nie można używać przy bezpośrednim nasłonecznieniu.
  • Page 51: Przechowywanie I Utylizacja

    NG Clean-Trace™ firmy 3M™. Komplet szczegółów dotyczących przyrządu znajduje się w instrukcji obsługi dostarczanej wraz z nim. 1. Pozostawić testy Woda - Wolne ATP Clean-Trace firmy 3M w temperaturze pokojowej na okres minimum 10 minut przed użyciem. 2. Pobrać próbki cieczy z miejsc, które mają zostać poddane badaniu. Każdą z próbek poddać obróbce zgodnie z krokami 3-6.
  • Page 52: Objaśnienie Symboli

    Interpretacja wyników Test umożliwia oznaczenie w próbce poziomu ATP niepochodzącego z materiału mikrobiologicznego. Wyniki testu stanowią uzupełnienie interpretacji testu Woda - Całk ATP Clean-Trace firmy 3M (AQT100). Użycie tego testu pozwala operatorowi na ocenę składnika mikrobiologicznego wyniku testu całkowitego poprzez porównanie poziomów względnych wartości całkowitego i wolnego.
  • Page 53 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2013, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Clean-Trace are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8710-2415-3...
  • Page 54 Amint a gyűrűk megteltek folyadékkal, rögtön húzza ki a 3M Clean-Trace Víz – Szabad ATP mintavételi pálcát a mintából. Ne merítse a 3M Clean-Trace Víz – Szabad ATP mintavételi pálcáját túl mélyen a mintába (csak a gyűrűk merüljenek el). A 3M Clean-Trace Víz – Szabad ATP-teszt célja, hogy a minta 3M Clean-Trace Víz – Összes ATP-teszttel történő...
  • Page 55: Használati Utasítás

    ügyfélnek. Egyéb jogorvoslatnak nincs helye. Ha bármely terméknél felmerül a hiba gyanúja, lehetőleg azonnal, de legfeljebb hatvan napon belül értesítenie kell a 3M-et, és vissza kell juttatnia a terméket a 3M-nek. A cserejog érvényesítéséhez hívja fel az ügyfélszolgálatot (az Amerikai Egyesült Államokban az 1-800-328-1671 telefonszámon) vagy a 3M Food Safety divízió...
  • Page 56 A vizsgálat meghatározza a minta nem mikrobiális eredetű ATP-tartalmát. A teszt célja, hogy segítséget nyújtson a 3M Clean-Trace Víz – Összes ATP-teszt (AQT100) értékeléséhez. A teszt használatával a kezelő megbecsülheti a Total teszteredmény mikrobiális frakcióját a Total és Free eredmények relatív szintjeinek összevetése útján.
  • Page 57 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2013, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Clean-Trace are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8710-2415-3...
  • Page 58 Test 3M Clean-Trace Voda – bez ATP detekuje pouze ATP; nedokáže tedy detekovat zbytky produktů ani jiné analyty s nízkým nebo nulovým obsahem ATP. I když je test 3M Clean Trace Voda – bez ATP velmi citlivý, nelze z jeho negativního výsledku vyvozovat, že je roztok sterilní.
  • Page 59 Před aktivací testovacího přípravku 3M Clean-Trace Voda – bez ATP je třeba zapnout a nechat inicializovat luminometr 3M™ Clean-Trace™ NG. Podrobnosti naleznete v příručce k přístroji. 1. Před použitím nechte testovací přípravek 3M Clean-Trace Voda – bez ATP po dobu alespoň 10 minut temperovat na pokojovou teplotu.
  • Page 60 Voda – bez ATP v komůrce luminometru. Interpretace Výsledků Testem se stanovuje obsah ATP nemikrobiálního původu ve vzorku. Test slouží jako vodítko při interpretaci testu 3M Clean- Trace Voda – Celkový ATP (AQT100). Pomocí tohoto testu lze odhadnout mikrobiální složku výsledku z testu Celkový ATP, a to porovnáním relativních hodnot testů...
  • Page 61 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2013, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Clean-Trace are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8710-2415-3...
  • Page 62 Nu utilizaţi dispozitivele după data de expirare. Testul de apă - ATP liber 3M Clean-Trace detectează ATP şi, deci, nu va detecta reziduurile de produse sau alţi analiţi cu valoare ATP scăzută sau egală cu zero care sunt prezente (prezenţi).
  • Page 63: Instrucţiuni De Utilizare

    înlocui, repara sau va returna preţul de achiziţie al produsului. Acestea sunt singurele măsuri ce se pot lua. Trebuie să înştiinţaţi imediat 3M în termen de şaizeci de zile de la descoperirea oricăror defecte suspecte ale produsului şi să...
  • Page 64 Testul va determina conţinutul de ATP non-microbian al probei. Testul este menit să ofere date orientative care să faciliteze interpretarea testului de apă - ATP total 3M Clean-Trace (AQT100). Folosirea acestui test va permite operatorului să estimeze componenţa microbiană a unui rezultat al testului de ATP total comparând nivelurile relative ale rezultatelor pentru ATP total şi liber.
  • Page 65 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2013, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Clean-Trace are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8710-2415-3...
  • Page 66 Тест Вода-Свободный ATФ 3M Clean-Trace предназначен для получения более подробной информации об образце после анализа с помощью теста Вода- Общая ATФ 3M Clean-Trace. Однако при погружении в образец палочки теста Вода- Общая ATФ происходит изменение образца, поскольку АТФ высвобождается из любых...
  • Page 67 Пользователь также несет ответственность за то, что выбранный им метод исследования отвечает требованиям его клиентов или поставщиков. Результаты, полученные с помощью продукта 3M Food Safety (как и при использовании любого другого метода исследований), не гарантируют качество матриц или технологических процессов, подвергавшихся...
  • Page 68 (Русский) 5. Сразу же откройте пробоотборную камеру Люминометра СП 3M Clean-Trace и вставьте устройство теста Вода-Свободный ATФ 3M Clean-Trace. Закройте крышку камеры и нажмите кнопку измерения. Свет, излучаемый устройством теста 3M Clean-Trace, будет измерен, и результат (в RLU) отобразится на дисплее...
  • Page 69 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2013, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Clean-Trace are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8710-2415-3...
  • Page 70 çubuğuna dokunmayın; test edilecek solüsyonu kontamine etmeyin. Son kullanma tarihi geçmiş cihazları kullanmayın. 3M Clean-Trace Su-Serbest ATP testi ATP'yi tespit eder ve bu şekilde düşük veya sıfır ATP bulunan ürünlere ait kalıntıları veya diğer analitleri tespit etmez.
  • Page 71: Kullanim Talimatlari

    Tarafınıza münhasır çözümler bunlardır. Üründe mevcut olduğundan kuşku duyulan herhangi bir kusurun fark edilmesinden sonraki altmış gün içinde durumu 3M’e bildirin veya ürünü 3M’ye iade edin. Mal İade İzni almak için lütfen Müşteri Hizmetleri'ni (ABD'de 1-800-328-1671) veya yerel resmi 3M Gıda Güvenliği temsilcinizi arayın.
  • Page 72: Sembollerin Açıklaması

    Lüminometre’nin haznesinden çıkarın. Sonuçları Yorumlama Test, numunenin mikrobiyal olmayan ATP içeriğini tespit eder. Testin amacı, 3M Clean-Trace Su-Total ATP testinin (AQT100) yorumlanmasına yardımcı olmak için bir kılavuz sağlamaktır. Bu testin kullanımı, operatörün bağıl Total ve Serbest Sonuç düzeylerini karşılaştırarak, bir Total test sonucunun mikrobiyal bileşimini hesaplamasını sağlar.
  • Page 73 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2013, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Clean-Trace are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8710-2415-3...
  • Page 74 ています。 反応が始まると、 キュベッ ト内の試薬がサンプル採取リング上に採取されたATPと反応して発 光します。 発光強度は非微生物性ATPの量に比例します。 光の測定には3M™ クリーン トレース™ NGル ミノメーターを使用し、 結果は相対発光量 (RLU) で表示されます。 検査キッ トには、 すぐに使える状態の 試薬が1つのホイルバッグに10ユニッ トずつ、 計100回分入っています。 適用 : 液体サンプル中の非微生物性ATPの量を迅速に評価します。 ATPは有機残留物および微生物の指標と なります。 3M™ クリーン トレース™ 水中総ATP測定用試薬と共に、 3M™ クリーン トレース™ 水中遊離 ATP測定用試薬は、 冷却塔あるいは他の産業用水システムのサンプル中の微生物性ATP量を測定する ことができます。  警告 廃棄に関する追加情報および行政の規制については化学物質安全データシートを参照ください。  注意 :...
  • Page 75 個々の製品パッケージの限定保証条項に明示されている場合を除き、 3Mは明示または黙示を問わず、 商品性または特定の目的 への適合性に関する保証を含むがこれに限定されない、 あらゆる種類の保証も負いかねます。 3M食品衛生部門の製品に欠陥 があった場合、 3Mまたは取扱販売店で交換あるいは返品処理をいたします。 対応は上記のみとさせていただきます。 製品の欠陥 が疑われる場合は、 判明した時点から60日以内にすみやかに3Mに通知し、 製品を3Mに返送する必要があります。 返品可否に ついてはカスタマーサービスにお電話にてご連絡いただくか、 お近くの3M食品衛生部門までお問い合わせください。 3Mの保証責任範囲 3Mは、 直接的 ・ 間接的、 特殊、 偶発的または必然的を問わず、 利益損失を含むがこれに限定されないあらゆる損失に対しての責 任を放棄します。 いかなる場合においても、 あらゆる法的理論に対しても、 3Mの保証責任範囲は、 欠陥と認められた製品の購入 金額を超えることはありません。 保管と廃棄 最大の品質保持期限を確保するため、 2~8℃ (36~47°F) で保管して ください。 使用するまでバッグは開封しないでください。 各バ ッグには使用期限とロッ ト番号が表示されています。 使用後は、 潜在的バイオハザードの可能性がある微生物が含まれる場合が...
  • Page 76 (日本語) 記号の意味 注意 : 使用説明書をお読みください。 枠囲みのlotの文字と砂時計の記号は、 ロッ ト番号と使用期限を表します。 枠囲みのlotに続いてロッ ト番号が 印字されます (621/Y1) 。 砂時計の後には使用期限を表す年月日が印字されます (日、 月、 年の順 : 21 JUN 2012) 。 表示された温度内で保管して ください 直射日光を避けて ください...
  • Page 77 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2013, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Clean-Trace are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8710-2415-3...
  • Page 78   小心 ATP 是一种常见物质。 它存在于皮肤、 头发和许多其他表面上。 请勿触摸采样环或采样棒; 请勿弄脏将 要检测的溶液。 请勿使用过期的装置。 3M Clean-Trace 水质采样棒-游离 ATP 拭子用来检测 ATP, 因此无法检测无 ATP 或 ATP 含量低的 产品或其他分析物上的微生物。 虽然 3M Clean-Trace 水质采样棒-游离 ATP 拭子非常敏感, 但仅根据 3M Clean-Trace 水质采样棒- 游离 ATP 检测结果, 还不能判定溶液就是无菌的。 请勿在直射阳光下使用 3M Clean-Trace 水质采样棒-游离 ATP 拭子。...
  • Page 79 4. 处理样品时, 请用力向下按压 3M Clean-Trace 水质采样棒-游离 ATP 采样棒手柄顶端 [图 3]。 手柄将滑入检测装置管中, 当完全压下后, 手柄的顶端应与装置管的顶端平齐。 抓紧检测装置顶端并从一侧到另一侧快速摇晃至少五秒钟, 以混合样品 和试剂 [图 4]。 5. 立即打开 3M Clean-Trace NG 发光测量计的样品舱, 并将 3M Clean-Trace 水质采样棒-游离 ATP 检测装置插入。 关上样 品舱盖, 并按压测量按钮。 3M Clean-Trace 检测装置发出的光强度即被测量, 并且结果 (以 RLU 为单位) 出现在显示屏上 [图 5]。...
  • Page 80 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2013, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Clean-Trace are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8710-2415-3...

Table of Contents