Istruzioni per l’installazione e l’avviamento Compressori semiermetici a pistoni ATEX Categoria 3G Installation and start-up instructions Semi-hermetic reciprocating compressors ATEX 3G Category series Indice Index 1. Premessa 1. Introduction 2. Marcatura ed etichettatura 2. Marking and labeling 3. Disimballo e movimentazione 3.
Frascold S.p.A. non è responsabile di usi diversi da quelli previsti Frascold S.p.A. It is not responsible for any use other than those in questo manuale. provided in this manual. I compressori semiermetici alternativi sono macchine utilizzate per The semi-hermetic reciprocating compressors, are machines used comprimere un gas refrigerante in circuiti frigoriferi.
Page 3
Frascold S.p.A. si riserva di aggiornare questo manuale in qualunque Frascold S.p.A. reserves the right to update this manual at any time momento o apportare modifiche ai componenti dell’assieme. or make changes to the assembly and components.
2. Marcatura ed etichettatura 2. Marking and labling Il compressore viene identificato con il seguente codice: The compressor is identified with the following code: Example: A 05 - 4 AX H Esempio: A 05 - 4 AX H digit: posizione: a - Reciprocating compressor A series a - Compressore a pistoni serie A b - Motor size (Hp)
Page 5
TARGHETTA COMPRESSORE COMPRESSOR NAME PLATE Manufacturer Compressor model Costruttore Modello compressore Serial number Numero di serie Year of construction Anno di costruzione Maximum allowable pressure Pressione massima ammissibile Frequency/ Displacement/ Speed Maximum allowable standstill pressure Frequenza/ Volume spostato/ Velocità Massima pressione equalizzata ATEX Marking / Marcatura ATEX Three-phase alternating current Corrente alternata trifase...
LEGENDA INFORMAZIONI TESTUALI RECOGNISING TEXT INFORMATION Avviso generale o misura cautelare da General warning or cautionary measure to be osservare scrupolosamente. Pericolo grave. observed. Serious hazard. Pericolo di folgoramento Electrocution hazard Pericolo di ustioni Burn injury hazard Manovra o azione proibita Forbidden maneuver or action 3.
• 20.5 Bar 20.5 Bar Campo di lavoro: Operating envelope: Fare riferimento al programma di selezione FSS Refer to FSS (Frascold Selection Program), free • • scaricabile dal sito Frascold. download from Frascold website. Temperatura ambiente di utilizzo: Ambient temperature range: -20°C a +60°C...
Page 8
Frascold per iscritto. advance by Frascold in written form. L’utilizzo a pressione più elevate di quelle The usage at higher pressures than hereby specificate rappresenta un rischio per la salute, specified is a risk for health and safety and può...
11. Non utilizzare tubi capillari e tubi flessibili. Preferi- 11. Do not use capillary pipes and flexible hoses. bilmente sono richieste connessioni permanente- Permanently sealed connections are preferred menti (EN378-1). (EN378-1). Requisiti del compressore: Compressor requirements: 12. Usare olio PAG per compensare l’elevata solubilità 1.
(MRA) and locked rotor massima di funzionamento (MRA) e di corrente a rotore current (LRA) on the compressor plate and from the Frascold bloccato (LRA) riportate sulla targhetta e sul software di selection software FSS.
Page 11
Tutti i dettagli ed i collegamenti elettrici sono reperibili nel All the details and the electrical connections can be found in the manuale FTEC32 e FTEC432 oppure sul sito Frascold. manual FTEC32 and FTEC432 available from Frascold website. I moduli di protezione sono dispositivi elettronici a logica The protection modules are programmed logic electronic programmata di tipo Fail safe.
Page 12
L’installazione ed il dimensionamento di tale barriera è di The installation and sizing of such barrier is the installer’s competenza dell’installatore dell’impianto, ma devono essere competence, but the minimum parameters listed below must osservati i parametri minimi riportati di seguito: be observed: SCHEMA DI COLLEGAMENTO PRESOSTATO OLIO INT250 Ex WIRING DIAGRAM FOR INT250 Ex PRESSURE SWITCH...
Page 13
SCHEMA DI COLLEGAMENTO SONDE PTC WIRING DIAGRAM FOR PTC PROBES Le sonde PTC degli avvolgimenti motore e la sonda PTC della The PTC probes for motor protection and discharge gas temperatura di scarico gas devono essere collegate come temperature must be wired according to the following rappresentato negli schemi seguenti (a seconda della tipologia diagrams depending to type of control module.
9. Rischi residui e pericoli 9. Residual Risks & Dangers MOVIMENTAZIONE HANDLING Le operazioni di scarico, carico e movimentazione vanno The unloading, loading and handling should be performed eseguite da personale qualificato. by qualified personnel. Le operazioni di scarico, carico e movimentazione vanno Unloading, loading and handling must be performed with eseguite con mezzi idonei.
Page 15
I sistemi di controllo e sicurezza proteggono l’impianto da possibili The control and safety systems protect the system from sovrappressioni causate dall’uso stesso del compressore ma excessive pressure caused by the use of the same compressor non proteggono l’impianto dal rischio esplosione in caso di but they do not protect the system against explosion risk in incendio.
Page 16
Le operazioni di manutenzione e pulizia devono essere The maintenance and cleaning operations must be performed eseguite da personale specializzato. by qualified personnel. Usare gli adeguati DPI (dispositivi di protezione individuale). Use appropriate PPE (personal protective equipment). Prima delle operazioni di pulizia e manutenzione togliere Before cleaning and maintenance operations disconnect the tensione alla macchina (sezionatore generale o del power supply to the machine (compressor disconnect switch...
Page 17
NOISE RUMORE Nell’eventualità di operare in prossimità della macchina in In personal operates closed to operating compressor, it is funzione, è necessario munirsi di appositi DPI per il rumore. necessary to use the appropriate DPI for the noise. Il progettista deve valutare il posizionamento della macchina The designer must evaluate the placement of the machine in modo da non recare disturbo a persone.
La Dichiarazione di Incorporazione in accordo alla Direttiva The Declaration of Incorporation according to Machines Macchine 2006/42 EC è scaricabile dal sito Frascold. Directive 2006/42 EC is available on Frascold web site. La Dichiarazione di Conformità dell’assieme compressore The Declaration of Conformity to ATEX Directive 2014/34/UE rispetto alla Direttiva ATEX 2014/34/UE è...
Page 20
Realizzazione: FRASCOLD SpA www.frascold.it FRASCOLD SpA si riserva il diritto di modificare i dati e le caratteristiche contenute nel presente FRASCOLD SpA reserves the right to change at any time, specifications or design without documento, senza obbligo di preavviso.
Need help?
Do you have a question about the A0.5-4AX Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers