Page 1
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-866-664-2449 Table of Contents/Table des matières................2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT. W10177447B...
RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
INSTALLATION REQUIREMENTS 2 - 6 x 70 mm screws Tools and Parts 2 - 10 mm wall plugs Gather the required tools and parts before starting installation. 4 washers Read and follow the instructions provided with any tools listed ®† 2 screwdriver bits for TORX screws here.
10.7" 11.2" Venting Requirements (27.3 cm) (28.4 cm) Vent system must terminate to the outdoors, except for non- vented (recirculating) installations. Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap. 31.9"...
Roof Venting Wall Venting Non-vented Electrical Requirements (recirculating) Observe all governing codes and ordinances. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and ordinances.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location It is recommended that the vent system be installed before 8. Mark centers of the 6 fastener locations through the template hood is installed. to the wall. IMPORTANT: All screws must be installed into wood. Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent.
3. Mark the mounting hole locations. Install Range Hood 1. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting hooks through the rectangular cutouts on back of hood. A. Vent cover bracket B. Mounting hole locations C. Centerline on wall 4.
4. Run 3 wires, black, white and green (14AWG), in ¹⁄₂" conduit Non-Vented (recirculating) Installation from service panel to terminal box. Use caulking to seal opening. 1. Connect the deflector to the vent cover bracket using the four 3.5 x 9.5 mm screws provided. A.
4. Pull filter toward the front and insert into front channel. Complete Installation 1. Install vent cover. Push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and install with two 2.9 x 9.5 mm screws. Connect the upper and lower vent covers with two 3.5 x 9.5 mm screws apiece from the inside of the hood.
RANGE HOOD USE RANGE HOOD CARE Operation Cleaning The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors IMPORTANT: Clean the hood and grease filter frequently and odors from the cooktop area. For best results, start the hood according to the following instructions. Replace grease filter before cooking and allow it to operate several minutes after the before operating hood.
Page 13
To Replace Charcoal Filters Charcoal Filter - For Non-Vented (recirculating) 1. Turn blower and lights off. Check that halogen lamp is cool. Installations 2. Remove the front panel by extracting them outward. 3. Remove the metal grease filter by pushing handle toward the The charcoal filter is not washable nor reusable.
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and ® precision used to build every new IKEA appliance. service companies. Whirlpool Canada LP designated service To locate factory specified parts in your area, call us or your technicians are trained to fulfill the product warranty and nearest designated service center.
How to reach us if you need our service If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies. If you need service, please read the Installation Instructions and/or the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide before contacting us.
Keep this book and your sales slip together for future Dealer name____________________________________________________ reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address ________________________________________________________ Write down the following information about your major appliance Phone number __________________________________________________ to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number __________________________________________________ number.
Page 18
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
EXIGENCES D'INSTALLATION Pièces fournies Outillage et pièces Retirer les pièces des emballages. Vérifier que toutes les pièces sont présentes. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Hotte avec ventilateur, lampe et filtre à graisse installés l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.
Installation dans une résidence mobile L'installation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de la Dimensions à respecter lors de l'installation norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Titre 24 CFR, partie 328 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Titre 24, HUD, partie 280); 2"...
Page 21
Installations pour régions à climat froid Décharge à Décharge à Installation sans On devrait installer un clapet antireflux additionnel pour minimiser travers le toit travers le mur décharge à le reflux d'air froid, et incorporer un élément non métallique l'extérieur d'isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur (recyclage) par l'intermédiaire du conduit d'évacuation, de l'intérieur de la...
Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en Si le domicile est équipé d'un câblage en aluminium, suivre vigueur. les instructions suivantes : L'installation électrique doit satisfaire les exigences de la plus 1. Connecter une section de câble en cuivre massif aux récente édition de la norme National Electrical Code, ANSI/NFPA conducteurs en queue de cochon.
9. Percer des avant-trous de ⁷⁄₆₄" (2,75 mm) sur tous les emplacements pour la pose des vis dans du bois. Dernières étapes de la préparation 10. Fixer 2 crochets de montage au mur aux emplacements 1. Déterminer et marquer toutes les lignes de découpage marqués sur le gabarit.
3. Installer le conduit d'air entre le raccord de transition et le déflecteur. Installation du circuit d'évacuation 4. Utiliser des brides de serrage pour sceller chaque connexion. 5. Enlever le filtre à graisse. Pour installations avec décharge à l'extérieur uniquement 1.
4. Acheminer 3 conducteurs de calibre 14 (noir, blanc et vert) dans un conduit de ½" entre le tableau de distribution et la Achever l'installation boîte de connexion. Utiliser un calfeutrant pour assurer 1. Installer le cache-conduit. l'étanchéité au niveau de chaque ouverture. Pousser la section inférieure du cache-conduit vers le bas sur la hotte et soulever la section supérieure du cache-conduit vers le plafond et installer les 2 vis de 2,9 x 9,5 mm.
Installation des filtres Contrôle du fonctionnement 1. Pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage), installer le filtre à charbon sur la grille du carter du ventilateur; 1 2 3 aligner les broches (B) du carénage avec les ouvertures (C), et faire pivoter le filtre dans le sens horaire pour le verrouillage.
ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage et entretien IMPORTANT : Nettoyer la hotte et les filtres à graisse Filtre à charbon - Installation sans décharge à l'extérieur régulièrement en suivant les instructions suivantes. Remettre en (recyclage) place les filtres à graisse avant de mettre en marche la hotte. Avant d'entreprendre le nettoyage de la hotte, attendre le Le filtre à...
Page 28
Remplacement des filtres à charbon Remplacement d'une lampe à halogène 1. Commander l'arrêt du ventilateur et l'extinction des lampes. Vérifier que la lampe à halogène est froide. Interrompre l'alimentation de la hotte; attendre le refroidissement 2. Extraire le panneau avant vers l'extérieur pour le retirer. de la lampe à...
® chaque nouvel appareil IKEA service après la garantie, partout au Canada. Pour localiser des pièces spécifiées par l’usine dans votre région, nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné...
également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. Comment nous contacter si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de réparation Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Need help?
Do you have a question about the W10177447B and is the answer not in the manual?
Questions and answers