IKEA Range Hood Installation And User Manual
IKEA Range Hood Installation And User Manual

IKEA Range Hood Installation And User Manual

30" (76.2 cm) wall-mount canopy range hood
Hide thumbs Also See for Range Hood:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

||E_
®
30" (76.2 CM) WALL-MOUNTCANOPY
RANGE HOOD
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-244t.
In Canada,for assistance, installation and service, call: 1-866-664-244t.
CAMPANA PARACOCINA CON ESCUDETE DE
MONTAJEENLAPARED, DE30"(76,2 CM)
si tiene preguntas respecto a las caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorJoso servicio tecnico, Ilame al: 1-866-664-2449.
HOTTEDE CUlSINIERE.4 MONTAGE MURAL DE
30"(76,2 CM)
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-866-664-2449.
Table of Contents//ndice/Table
des matieres ..................................................................
2
For warranty concerns, do not take the appliance back to the store. Please contact us in U.S.A. or Canada at 1-866-664-2449.
This product features a Limited Warranty - See the "Warranty" section for complete details. IKEA_ appliances carry a 5-year warranty
(excludes LAGAN family - see warranty for coverage details).
NOTE: Proof of Purchase is required to obtain warranty service.
Si tiene dudas acerca de la garantia, no devuelva el aparato a la tienda. P6ngase en contacto con nosotros en los EE.UU. o en Canada
al 1-866-664-2449.
Este producto tiene una garantia limitada - Consulte la secci6n "Garantia" para obtener todos los detalles. Los aparatos IKEA®tienen
una garantia de 5 aBos (excluyendo los de la familia LAGAN - consulte la garantia para ver los detalles acerca de la cobertura).
NOTA: Se requiere la prueba de compra para obtener servicio bajo la garantia.
Pour toute question concernant
I'application
de la garantie, ne pas rapporter I'appareil au magasin. Veuillez nous contacter aux €:.-U.
ou au Canada au 1-866-664-2449.
Ce produit est couvert par une garantie limitee -Voir la section "Garantie" pour des details complets. Les appareils IKEA_ sont couverts
par une garantie de 5 ans (hormis les appareils de la serie LAGAN - voir la garantie pour des details concernant
les modalites de
garantie).
REMARQUE
: Une preuve d'achat est obligatoire pour obtenir I'application
de la garantie.
IMPORTANT: READ AND SAVETHESE
INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL
USE ONLY.
IMPORTANTE:
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
SOLO PARA USO RESIDENCIAL.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION
RI_SIDENTIELLE
UNIQUEMENT.
LI304D/W10502583D

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Range Hood and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKEA Range Hood

  • Page 1 1-866-664-2449. Este producto tiene una garantia limitada - Consulte la secci6n "Garantia" para obtener todos los detalles. Los aparatos IKEA®tienen una garantia de 5 aBos (excluyendo los de la familia LAGAN - consulte la garantia para ver los detalles acerca de la cobertura).
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ..............Complete Installation ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........RANGE HOOD USE ..............Tools and Parts ................Range Hood Controls ..............Location Requirements ..............RANGE HOOD CARE ..............Venting Requirements ..............Cleaning ..................Electrical Requirements ............... WIRING DIAGRAM ...............
  • Page 3: Range Hood Safety

    RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: m Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may m Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Grid bsc@ on R!eq smen% Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Have a qualified technician install the range hood. It is the installer's responsibility to comply with installation clearances Tools needed...
  • Page 6: Cabinet Dimensions

    Cabinet Dimensions n %s ? ssenfs n_i_dmodes o_tty} 10" (25.4 cm) rain. Vent system must terminate to the outdoors, except for non- vented (recirculating)installations. Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap. Use metal vent only.
  • Page 7: Electrical Requirements

    For Non-Vented (Recirculating) Installations If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) Observe all governing codes and ordinances. version, using a charcoal filter and the deflector). To order, see Ensure that the electrical installation is adequate and in the "Assistance or Service"...
  • Page 8: Location Requirements

    INSTALLATION INSTRUCTIONS It is recommended that the vent system be installed before 4. Mark centers of the fastener locations through the template hood is installed, to the wall. IMPORTANT: All screws must be installed into wood. If there • Before making cutouts, make sure there is proper clearance is no wood to screw into, additional wall framing supports within the ceiling or wall for exhaust vent.
  • Page 9: Install Range Hood

    For non-vented (recirculating) installation only: 1. Assemble the air deflector with the duct cover bracket using 4 - 4.2 x 8 mm T20 ®screws. Use a T20 ®Torx ® drive (or T20 ® 1. Remove screws from wooden shipping supports. Properly adapter provided) to tighten.
  • Page 10: Install Vent Covers

    2. Remove terminal boxcover u sing a T10 Torx ® drive (orT10 6. Use UL listed wire connectors and connect white wires (E) adapter provided) toremove thescrews. together. 3. Remove theknockout intheterminal boxand install a UL listed orCSA approved 1/2" strain relief. Electrical Shock Hazard Electrically ground blower.
  • Page 11: Complete Installation

    Secure the bottom of the duct with 2 - 4.2 x 8 mm T20 ®screws using a T20 ®Torx ® drive (or T20 ®adapter provided) to tighten. 1. For non-vented (recirculating) installations only, install charcoal filters over metal vent filter. See the "Range Hood Care"...
  • Page 12: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently 3. Place charcoal filter into top side of metal filter. according to the following instructions. Replace grease filters 4. Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter before operating hood.
  • Page 13: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM • • • • BR (Line) BU (Neutral) Y (Lamp) ® Mechanical push buttons ® W (Speed with back light R (Speed BK (Speed 3) Switch operation Position Function No connection Motor Resistance Brown-Yellow (Ohms) Lamps (1-3) Brown-White Blue- Black 28.8...
  • Page 14: Assistanceor Service

    Factory specified parts will fit 6" (15.2 cm) Makeup Air Kit right and work right because they are made with the same precision used to build every new IKEA® appliance. (consult local building codes) Order Part Number W10446915 To locate factory specified parts in your area, call us or your nearest designated service center.
  • Page 15: Warranty

    How to reach us if you need our service If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies. If you need service, please read the Installation Instructions and/or the "Troubleshooting"...
  • Page 16 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address Write down the following information about your major appliance Phone number to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number number.
  • Page 17: Seguridad De La Campana Para Cocina

    SEGURIDADDE LA CAMPANA PARA COCINA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE INCENDIOS, CHOQUE EL¢:CTRICO O LESIONES A DE LA ESTUFA: PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: m Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando m Use esta unidad solo de la manera para la que fue estOn en ajustes altos.
  • Page 19: Requlsitos De Instalacion

    REQUISITOS DE INSTALACION • Soporte de la cubierta del ducto • Plantilla de montaje ReSna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar • Cubierta para ducto de 2 piezas la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con • Desviador de aire (para las instalaciones sin ducto de escape cualquiera de las herramientas detalladas aquL [con recirculacion])
  • Page 20: Requisitos De Ventilacion

    Las chimeneas pueden regularse para las diferentes alturas del Medidas del producto techo. Vea el cuadro siguiente. Instalaciones con ventilacibn 107/8" (27,1 47/8" (12,3 crn) Altura minima del Altura m_ixima del techo techo Superficie de 7' 4" (2,23 m) 9' 6" (2,9 m) coccion electrica Superficie de 7' 7"...
  • Page 21 Instalaciones en climas frios Ventilacibn a Ventilacibn a Sin ducto de trav_s del techo trav_s de la escape (con Como parte del sistema de ventilacion, se debera instalar una pared recirculacibn) compuerta de contratiro adicional para minimizar el flujo de aire frio hacia atrAs, y un dispositivo de interrupcion termico para reducir la conduccion de las temperaturas...
  • Page 22: Requisitos Electricos

    Observe todos los c6digos y reglamentos aplicables. • 8i la casa tiene cableado de aluminio, siga el procedimiento continuacion: AsegOrese de que la instalacion electrica sea adecuada yen conformidad con el National Electrical Code (Codigo Nacional 1. Conecte una seccion de alambre de cobre solido a los Electrico), ANSI/NFPA 70 (Oltima edicion) o las normas de CSA conductores flexibles.
  • Page 23: Instrucciones De Instalacion

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION • Se recomienda que el sistema de ventilacion sea instalado Marque los centros de las ubicaciones de los ajustadores a antes de que se instale la campana. traves de la plantilla en la pared. IMRORTANTE: Todos los tornillos deben instalarse en •...
  • Page 24: Instalacion De La Campana Para Cocina

    Complete la preparacibn Instale la pieza de transici6n encima de la campana (si se ha 1. Determine y haga todos los cortes necesarios en la pared quitado para el envio) con 2 tornillos T10 para lamina para el sistema de ventilacion. Instale el sistema de metalica de 3,5 x 9,5 mm.
  • Page 25: Haga La Conexion Del Suministro Electrico

    Mida desde la parte inferior del desviador de aire hasta la Quite el disco removible que esta en la caja de terminales e parte inferior de la salida de la campana. instale un protector de cables de _/2"que este en la lista de UL o aprobado por CSA.
  • Page 26: Instalacion De Las Cubiertas Del Ducto De Escape

    6. Use conectores de alambres que esten en la lista de UL y Asegure la base del ducto con 2 tornillos T20 ® de 4,2 x 8 mm conecte los alambres blancos (E) juntos. usando un destornillador Torx ®T20 ® (o el adaptador T20 ® provisto) para apretarla.
  • Page 27: Uso De La Campana Para Cocina

    USO DE LA CAMPANA PARA COCINA La campana para cocina se ha disefiado para remover humo, vapores provenientes de la coccion y olores del Area de la superficie de coccion. Para obtener mejores resultados, @@@@@ encienda la campana antes de cocinar y permita que funcione por varios minutos despues de haber cocinado, para que quite todo el humo y los olores de la cocina.
  • Page 28: Cuidado De La Campana Para Cocina

    CUIDADO DE LA CAMPANA PAPA COCINA IMPORTANTE: Limpie con frecuencia la campana y los filtros 3. Coloque el filtro de carbon en el lado superior del filtro de metal. para grasa de acuerdo alas instrucciones a continuacion. Vuelva a colocar los filtros para grasa antes de poner a funcionar la 4.
  • Page 29: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO Tierra • • • • CA (Lfnea) ¢ AZ (Neutral) <_ AM (Foco) luz de fondo Botones mecfinicos BL (Velocidad 1 ) ROJ (Velocidad 2) NE (Velocidad 3) Operaci6ndel interruptor Posici6n Funci6n Apagado No hay conexi6n Resistencia del motor Focos Caf6-Amarillo (Ohms)
  • Page 30: Ayuda O Servicio Ti_Cnico

    Corporation con sus preguntas o dudas a: que estan confeccionadas con la misma precision empleada en IKEA Brand Home Appliances la fabricacion de cada electrodomestico nuevo de IKEA®. Customer eXperience Center Para encontrar piezas especificadas de fabrica en su Iocalidad,...
  • Page 31: Garantia

    GARANTIA DE LOSELECTRODOMESTICOS PRINCIPALES DE IKEA &Durante cu&nto tiempo es v&lida la garantia limitada de IKEA? Esta garantia limitada es valida durante cinco a_os a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodomestico principal haya sido operado y mantenido segOn las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, a menos que sea un aparato de nombre LAGAN, en cuyo caso la garantia limitada serA valida durante un a_o a partir de la fecha de compra.
  • Page 32 Cbmo puede ponerse en contacto con nosotros si necesita nuestro servicio Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, pongase en contacto con su vendedor autorizado de IKEA para determinar si corresponde otra garantia. Si necesita servicio tecnico, sirvase leer las Instrucciones de instalacion y/o la seccion "Solucion...
  • Page 33: Si_Curiti_ De La Ho'n'e De Culsinii=Re

    SECURITE DE LA HOTTE DE CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 34 llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE Sl CURITl AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIF:RE : D'INCENDIE, CHOC ELECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES iNSTRUCTiONS =1 Ne jamais laisser un _16ment de surface fonctionner & SUIVANTES puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 35: Exigences D'installation

    EXIGENCESD'INSTALLATION Pi_ces fournies Retirer les pieces de leur emballage. Verifier que toutes les pieces sont presentes. Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec • Hotte avec ventilateur, ampoule et auvent en verre preinstalles chacun des outils de la liste ci-dessous.
  • Page 36: Exigences Concernant I'evacuation

    Les cache-conduits peuvent etre adaptes a differentes hauteurs Dimensions du produit de plafond. Voir le tableau suivant. Installations avec d_charge a I'ext_rieur 10%" (27,1 4%" (12,3 crn) Hauteur minimale Hauteur maximale sous plafond sous plafond Surface de 7' 4" (2,23 m) 9' 6"...
  • Page 37 Installations dans les r_gions au climat froid Installations sans d_charge _ I'ext_rieur (recyclage) On doit installer un clapet anti-retour supplementaire a I'arriere S'il n'est pas possible d'evacuer les fumees et vapeurs de pour minimiser le reflux d'air froid et incorporer un el6ment cuisson &...
  • Page 38: Specifications Electriques

    Calcul de la Iongueur du circuit d'_vacuation Observer les dispositions de tousles codes et reglements en Pour calculer la Iongueur effective du circuit d'evacuation vigueur. necessaire, additionner les Iongueurs equivalentes (en pieds ou metres) de tousles composants utilises dans le systeme. Verifier que I'installation electrique a ete correctement effectuee...
  • Page 39: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION • II est recommande d'installer le circuit d'evacuation avant de IMPORTANT : Toutes les vis doivent _tre vissees dans du proceder a I'installation de la hotte. bois. Si I'on ne peut pas visser les vis dans du bois, des tasseaux supplementaires pour accrochage mural seront...
  • Page 40: Installation De La Hotte

    Installations sans d_charge a I'ext_rieur (recyclage) <stonde uniquement : 1. Fixer le deflecteur a la bride de cache-conduit a I'aide de 4 Retirer les vis des supports d'expedition en bois. Jeter les vis T20 ® de 4,2 x 8 mm. Utiliser un embout de tournevis Torx ® materiaux d'expedition de maniere adequate.
  • Page 41: Raccordement Electrique

    4. Acheminer le cordon d'alimentation du domicile & travers le serre-c&ble, dans le boitier de connexion. Risque de choc _lectrique D_connecter la source de courant _lectrique avant I'entretien. Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non=respect de ces instructions peut causer A.
  • Page 42: Achever I'installation

    REMARQUE : Pour les installations avec decharge & I'exterieur, Fixer le bas du cache-conduit avec 2 vis T20 ® de 4,2 x 8 mm - le cache-conduit superieur peut _tre inverse pour en dissimuler utiliser un embout de tournevis Torx ®T20 ®(ou I'adaptateur T20 ® les fentes.
  • Page 43: Commandes De La Hotte

    Utilisation du ventilateur Le bouton de marche/arr_t du ventilateur (B) met en marche ou eteint le ventilateur. Les boutons de vitesse du ventilateur (C, D et A. Bouton de marche/arr#t de I'#clairage (On/Off) E) reglent la vitesse souhaitee et contr61ent le niveau sonore pour B.
  • Page 44: Entretien De La Ho'r'e

    ENTRETIEN D E LA HOTTE IMPORTANT : Nettoyer frequemment la hotte et les filtres & 3. Placer le filtre & charbon dans la partie superieure du filtre graisse en suivant les instructions suivantes. Reinstaller les filtres metallique. & graisse avant de faire fonctionner la hotte.
  • Page 45: Schi_Ma De Cablage

    SCHI MA DE CABLAGE Terre • • • • MAR (ligne) BU (neutre) ¢) JA (lampe) ¢ BL (vitesse mecaniques r_tro-_clair6s Boutons-poussoirs ¢ R ® R (vitesse 2) " ® N (vitesse Fonctionnement du commutateur Position Fonction Pas de Inactif connexion R6sistance du Marron-Jaune...
  • Page 46: Assistance Ou Service

    IKEA®. Pour Iocaliser des pieces specifiees par I'usine dans votre region, nous appeler ou telephoner au centre de service designe le plus proche.
  • Page 47: Garantie

    Si vous residez & I'exterieur des 50 €:tats des €:tats-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorise pour determiner si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de reparation, veuillez lire les Instructions...
  • Page 48 ® IKEA is a registered trademark of Inter-lkea Systems B.V. Todos los derechos reservados. ® IKEA es una marca registrada de Inter-lkea Systems B.V. Impreso en Mexico Tous droits reserves. ® IKEA est une marque deposee de Inter-lkea Systems B.V.

Table of Contents

Save PDF