IKEA W10502581D Use & Care Manual
IKEA W10502581D Use & Care Manual

IKEA W10502581D Use & Care Manual

30"(76.2cm) island-mount canopy range hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

|KEA
®
30" (76.2 CM) ISLAND-MOUNT CANOPY
RANGE HOOD
I
,_
i_¸ _,_I_
_
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449.
In Canada,for assistance, installation and service, call: 1-866-664-2449.
CAMPANA DECOCINA PARAISLACON ESCUDETE
DE30" (76,2 CM)
Si tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcJonamJento,rendimJento,partes, accesorJoso servicio t@cnico,Ilame al: 1-866-664-2449.
HOTTEDE CUISINIERECONFIGUREE ENJLOT
30"(76,2CM)
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-866-664-2449
Table of Contents//ndice/Table
des matieres ..................................................................
2
For warranty concerns, do not take the appliance back to the store. Please contact us in U.S.A. or Canada at 1-866-664-2449.
This product features a Limited Warranty - See the "Warranty" section for complete details. IKEA_ appliances carry a 5-year warranty
(excludes LAGAN family - see warranty for coverage details).
NOTE: Proof of Purchase is required to obtain warranty service.
Si tiene dudas acerca de la garantia, no devuelva el aparato a la tienda. Pongase en contacto con nosotros en los EE.UU. o en Canada
al 1-866-664-2449.
Este producto tiene una garantia limitada - Consulte la seccion "Garantia" para obtener todos los detalles. Los aparatos IKEA®tienen
una garantia de 5 a_os (excluyendo los de la familia LAGAN - consulte la garantia para ver los detalles acerca de la cobertura).
NOTA: Se requiere la prueba de compra para obtener servicio bajo la garantia.
Pour toute question concernant
I'application
de la garantie, ne pas rapporter I'appareil au magasin. Veuillez nous contacter aux €:.-U.
ou au Canada au 1-866-664-2449.
Ce produit est couvert par une garantie limitee -Voir la section "Garantie" pour des details complets. Les appareils IKEA_ sont couverts
par une garantie de 5 ans (hormis les appareils de la serie LAGAN - voir la garantie pour des details concernant
les modalites de
garantie).
REMARQUE
: Une preuve d'achat est obligatoire pour obtenir I'application
de la garantie.
iMPORTANT: READ AND SAVETHESE
INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL
USE ONLY.
JMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS JNSTRUCCJONES.
SOLO PARA USO RESIDENClAL.
iMPORTANT : URE ET CONSERVER CES iNSTRUCTiONS.
POUR UTlUSATJON RESJDENTJELLE UNJQUEMENT.
LI302D/W10502581
D

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA W10502581D

  • Page 1 1-866-664-2449. Este producto tiene una garantia limitada - Consulte la seccion "Garantia" para obtener todos los detalles. Los aparatos IKEA®tienen una garantia de 5 a_os (excluyendo los de la familia LAGAN - consulte la garantia para ver los detalles acerca de la cobertura).
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ..............RANGE HOOD USE ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........Range Hood Controls ..............Tools and Parts ................RANGE HOOD CARE ..............Location Requirements ..............Cleaning ..................Venting Requirements ..............WIRING DIAGRAM ..............Electrical Requirements ............... ASSISTANCE OR SERVICE ............
  • Page 3: Range Hood Safety

    RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Installation Requirements

    iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: m Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may m Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 5: Location Requirements

    For non-vented (recirculating) installations, you will also need: Product Dimensions • Charcoal Filter Kit Part Number W10412939 for non-vented (recirculating) installations only. See "Assistance or Service" section to order. • 6" (15.2 cm) round metal vent duct. Length required is determined by ceiling height.
  • Page 6: Venting Requirements

    The chimneys canbeadjusted fordifferent ceiling h eights. See thefollowing c hart. Venting Methods Vented Installations This island hood is factory set for venting through the roof. Min. ceiling height Max. ceiling height A 6" (15.2 cm) round vent system is needed for installation (not included).
  • Page 7: Electrical Requirements

    Example Vent System INSTALLATION INSTRUCTIONS 90° elbow I-,_-_ 6. d.8 m)_l Wall cap • Lay out the vent duct system before installing the range hood to determine the best routing for the vent duct. • It is recommended that the vent system be installed before the range hood is installed.
  • Page 8: Assemble Range Hood

    Range Hood Mounting Screws Installation 1. Position the 4 vertical supports (A) with the notches at the 1. Determine and mark the centerline on the ceiling where the bottom and attach to the range hood using 16 - 4.2 x 8 mm range hood will be installed, considering the requirements for T20 ®screws.
  • Page 9: Make Electrical Connection

    3. Install vent between the transition and the deflector. Remove the knockout in the terminal box and install a UL listed or CSA approved 1/2"strain relief. NOTE: To make vent installation easier, temporarily remove the deflector from the chimney support bracket and replace after vent section is in place.
  • Page 10: Install Duct Covers

    Slide the upper duct covers into place, and insert 3 tabs on each side of the duct covers into the mating slots of the vertical duct cover supports. Slide the duct covers up until the springs "click" and the tabs are locked in place. ______________________________________________________________________________________________ Electrical Shock Hazard Electrically ground blower.
  • Page 11: Range Hood Use

    RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the ©©©©© cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.
  • Page 12: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently 3. Place charcoal filter into top side of metal filter. according to the following instructions. Replace grease filters 4. Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter before operating hood.
  • Page 13: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM _ Neu Gnd O..J Switch Operation Position Function Noconnection Brown- Yellow Lamps (L- hA) Brown-White LowSpeed (L-1 / Brown- Red MedSpeed (L-2) Brown-Black HighSpeed (h-3) Motor Characteristics PowerSupply 120VAC Frequency 60 Hz PowerAbsorption 240 Watts Motor Resistance (Ohms) Blue- Black 28.8 Blue- Gray...
  • Page 14: Assistance Or Service

    Whirlpool Canada LP designated service precision used to build every new IKEA® appliance. technicians are trained to fulfill the product warranty and To locate factory specified parts in your area, call us or your provide after-warranty service, anywhere in Canada.
  • Page 15: Warranty

    How to reach us if you need our service If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies. If you need service, please read the Installation Instructions and/or the "Troubleshooting"...
  • Page 16 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address Write down the following information about your major appliance Phone number to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number number.
  • Page 17: Seguridadde La Campana Para Cocina

    SEGURIDADDE LA CAMPANA PARA COCINA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE INCENDIOS, CHOQUE EL¢:CTRICO O LESIONES A DE LA ESTUFA: PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: m Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando m Use esta unidad solo de la manera para la que fue estOn en ajustes altos.
  • Page 19: Requlsitos De Instalacion

    REQUISITOS DE INSTALACION • Adaptador Torx ®tT10 • Adaptador Torx ®T20 ® ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar • 4 cubiertas para ducto la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con • 4 sujetadores de plastico para ducto cualquiera de las herramientas detalladas aquL •...
  • Page 20: Requisitos De Ventilacion

    Las chimeneas pueden regularse para las diferentes alturas del Medidas del producto techo. Vea el cuadro siguiente. Instalaciones con ventilacibn Altura minima del Altura maxima del techo techo Superficie de 7' 8" (2,34 m) 9' 10" (3,0 m) coccion electrica Superficie de 7'11"...
  • Page 21 El dispositivo de interrupcion debera estar Io mas cerca posible del lugar donde el sistema de ventilacion entra a la parte con C6mo calcular el largo del sistema de ventilaci6n calefaccion de la casa. Para calcular el largo del sistema que necesita, sume los pies (metros) equivalentes para cada porcion de ducto de escape que Aire de complemento se utilice en el sistema.
  • Page 22: Instrucciones De Instalacion

    Si la casa tiene cableado de aluminio, siga el procedimiento • Los tama_os de los cables y las conexiones deben hacerse continuacion: de acuerdo con la clasificacion del electrodomestico, como se especifica en la placa de clasificacion del modelo/de 1. Conecte una seccion de alambre de cobre solido a los serie.
  • Page 23: Ensamble La Campana Para Estufa

    Sujete el soporte de apoyo horizontal superior con 4 tornillos Instalaci6n de los tornillos de montaje de la campana Phillips N ° 2 para madera de 5 x 45 mm. para cocina NOTA: Los tornillos del soporte horizontal superior deberAn estar en una estructura de apoyo con capacidad para 1.
  • Page 24: Instalacion De La Campana Para Cocina

    Inslalaci6n s in duclo de escape (con recirculaci6n) 1. Sujete el desviador de aire al soporte horizontal superior con 2 tornillos de montaje T20®de 4,2 x 8 mm. Peligro de Choque EI6ctrico Desconecte el suministro de energia antes de darle mantenimiento.
  • Page 25: Instalacion De Las Cubiertas De Los Ductos

    Haga pasar el cableado de suministro de energia domestico a traves del protector de cables, dentro de la caja de terminales. IOTA: Saque la pelicula de los soportes de la cubierta del ducto vertical y las cubiertas del ducto. 1. Sujete los soportes de la cubierta del ducto vertical con 8 tornillos T20 ®de 4,2 x 8 mm.
  • Page 26: Complete La Instalacion

    csc6n 1. Solamente para las instalaciones sin ventilacion (con Verifique el funcionamiento del soplador de la campana para recirculacion), instale los filtros de carbon sobre los filtros de cocina y la luz. Consulte la seccion "Uso de la campana para cocina".
  • Page 27: Culdado De La Campana Para Cocina

    CUIDADO DE LA CAMPANA PAPA COCINA IMPORTANTE: Limpie con frecuencia la campana y los filtros 3. Coloque el filtro de carbon en el lado superior del filtro de metal. para grasa de acuerdo alas instrucciones a continuacion. Vuelva a colocar los filtros para grasa antes de poner a funcionar la 4.
  • Page 28: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO _ Neu T "o O. J 0 _, O..i Operaci6n del interruptor AMNE Posici6n Conexi6n No hayconexi6n Apagado Oaf@- A marillo Focos (L- LA) Oaf_- Blanoo Velocidadbaja (L-l) Oaf@-Rojo Velocidadmedia (h- 2) Oaf@- N egro Velocidadalta (h-3) Caracterfsticasdel motor Suministrode energia 120VCA...
  • Page 29: Ayuda O Servicio Ti_Cnico

    Corporation con sus preguntas o dudas a: que estan confeccionadas con la misma precision empleada en IKEA Brand Home Appliances la fabricacion de cada electrodomestico nuevo de IKEA®. Customer eXperience Center Para encontrar piezas especificadas de fabrica en su Iocalidad,...
  • Page 30: Garantia

    GARANTIA DE LOSELECTRODOMESTICOS PRINCIPALES DE IKEA &Durante cu&nto tiempo es v&lida la garantia limitada de IKEA? Esta garantia limitada es valida durante cinco a_os a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodomestico principal haya sido operado y mantenido segOn las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, a menos que sea un aparato de nombre LAGAN, en cuyo caso la garantia limitada serA valida durante un a_o a partir de la fecha de compra.
  • Page 31 Cbmo puede ponerse en contacto con nosotros si necesita nuestro servicio Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, pongase en contacto con su vendedor autorizado de IKEA para determinar si corresponde otra garantia. Si necesita servicio tecnico, sirvase leer las Instrucciones de instalacion y/o la seccion "Solucion...
  • Page 32: Si_Curiti_ De La Ho'n'e De Culsinii=Re

    SECURITE DE LA HOTTE DE CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 33 llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE Sl CURITl AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINI_:RE : D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS =1 Ne jamais laisser un 616ment de surface fonctionner & SUIVANTES puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 34: Exigences D'installation

    EXIGENCESD'INSTALLATION • 4 cache-conduits • 4 attaches de conduit en plastique Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre • Gabarit de montage I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec • Bride de support horizontal superieur chacun des outils de la liste ci-dessous. •...
  • Page 35: Exigences Concernant I'evacuation

    Les cache-conduits peuvent etre adaptes a differentes hauteurs de plafond. Voir le tableau suivant. Installations avec d_charge a I'ext_rieur Hauteur min. sous Hauteur max. plafond sous plafond Surface de 7' 8" (2,34 m) 9' 10" (3,0 m) cuisson electrique Surface de 7'11"...
  • Page 36: Specifications Electriques

    Installations dans une r_gion & climat froid Calcul de la Iongueur effective du circuit d'_vacuation Dans le circuit d'evacuation, on devrait installer un clapet anti- reflux additionnel pour minimiser le reflux d'air froid, ainsi qu'un Pour calculer la Iongueur effective du circuit d'evacuation el6ment d'isolation thermique pour minimiser le transfert de necessaire, additionner...
  • Page 37: Instructions D'installation

    Le calibre des conducteurs et les connexions doivent _tre Si le domicile est equip6 d'un c&blage en aluminium, suivre les instructions suivantes : compatibles avec la demande de courant de I'appareil specifi6e sur la plaque signaletique. La plaque signaletique 1. Connecter une section de c&ble en cuivre massif aux de I'appareil est situ6e derriere le filtre, sur la paroi arriere de conducteurs en queue de cochon.
  • Page 38: Assemblage De La Hotte

    Fixer le support horizontal superieur a I'aide des 4 vis Phillips n°2 & bois de 5 x 45 mm. Installation des vis de montage de la hotte REMARQUE • Les vis du support horizontal superieur 1. Determiner I'emplacement d'installation de la hotte et en doivent _tre vissees dans une structure de soutien du plafond marquer I'axe central sur le plafond, en prenant en compte capable de soutenir une charge de 80 Ib (36,6 kg).
  • Page 39: Installation De La Hotte

    Installation de la hotte Installation sans d_charge & I'ext_rieur (recyclage) 1. Fixer le deflecteur d'air au support horizontal superieur 1. /_,I'aide d'au moins 2 personnes, soulever la hotte et la fixer I'aide des 2 vis de montage T20 ®de 4,2 x 8 mm. en emboitant les supports verticaux sur les attaches &...
  • Page 40: Raccordement Electrique

    t} seme :f elect/" que 4. Acheminer le cordon d'alimentation du domicile & travers le serre-c&ble, dans le boitier de connexion. Risque de choc _lectrique D_connecter la source de courant _lectrique avant rentretien. Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise en marche.
  • Page 41: Installation Des Cache-Conduits

    Faire glisser la section inferieure des cache-conduits dessus la partie superieure des cache-conduits. Fixer ensemble les sections inferieures des cache-conduits REMARQUE : Retirer le film protecteur des cache-conduits et de en plagant une bride en plastique & chaque angle superieur et leurs supports verticaux.
  • Page 42: Utilisation De La Hotte

    UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisiniere est congue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs resultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur ©©©©©...
  • Page 43 Filtres d'installation s ansd_charge & I'ext_rieur Remplacement d'une lampe & halog_ne (recyclage) Interrompre I'alimentation de la hotte; attendre le refroidissement Le filtre & charbon n'est pas lavable. Celui-ci devrait durer de la lampe & halogene. Pour eviter d'endommager ou de reduire pendant 6 mois dans des conditions d'utilisation normales.
  • Page 44: Schi Ma De C ,Blage

    SCHI MA DE C ,BLAGE L Neu Terre _tc_ - 3> x_.f MARO. J "x._f 0-_ _ JA O_ Fonctionnement du JANE commutateur Position Fonction Pasde connexion Off (arr_t) Marron- Jaune Lampes (h- LA) Marron- Blanc Vitessebasse ¢-1) Marron- Rouge Vitessemoyenne ¢-2) Marron- Noir...
  • Page 45: Assistance Ou Service

    IKEA®. Pour Iocaliser des pieces specifiees par I'usine dans votre region, nous appeler ou telephoner au centre de service designe le plus proche.
  • Page 46: Garantie

    Quels sont les appareils mdnagers non couverts par la garantie limitde IKEA de cinq (5) ans? Pour les gros appareils menagers portant le nom "LAGAN", cette garantie limitee est valide pendant un an & compter de la date d'achat. Qui effectuera...
  • Page 47 Si vous residez & I'exterieur des 50 12tats des 12tats-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorise pour determiner si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de reparation, veuillez lire les Instructions...
  • Page 48 ® IKEA is a registered trademark of Inter-lkea Systems B.V. Todos los derechos reservados. ® IKEA es una marca registrada de Inter-lkea Systems B.V. Impreso en Mexico Tous droits reserves. ® IKEA est une marque deposee de Inter-lkea Systems B.V.

Table of Contents