Table of Contents
  • Français

    • Avant Propos
    • Consignes de Sécurité
    • Présentation Générale
    • Axes À Déverrouillage Rapide de la Roue Arrière
    • Déjeu Court, Frein Standard
    • Levier de Basculement
    • Manipulation
    • Mécanisme de Suspension
    • Transport du Fauteuil
    • Roue Avant
    • Réglage des Roulettes
    • Réglage du Repose-Pied
    • Siège
    • Hauteur du Siège
    • Réglage D'alignement des Roues
    • Dossier Rigide Inclinable
    • Ceinture de Sécurité
    • Poignée À Pousser
    • Profondeur D'assise
    • Roulettes Anti-Bascule
    • Sangle du Siège
    • Maintenance Et Entretien
    • Pannes Potentielles
    • Pneus Et Montage des Pneus
    • Porte-Canne
    • Roulettes de Transit
    • Caractéristiques Techniques
    • Couples de Serrage
    • Plaque Signalétique/Garantie
  • Italiano

    • Avvertenze Per L'uso
    • Descrizione Generale
    • Freni
    • Pedana Per Ribaltamento
    • Perni Ad Estrazione Rapida Delle Ruote Posteriori
    • Sistema DI Sospensione
    • Pedane Ad Angolazione Regolabile
    • Ruote Anteriori
    • Sedile
    • Allineamento Delle Ruote
    • Altezza del Sedile
    • Ruote Anteriori
    • Schienale
    • Cintura DI Sicurezza
    • Manopole DI Spinta
    • Profondita' Seduta
    • Ruotina Antribaltamento
    • Sedile in Tela
    • Copertoni E Montaggio Dei Pneumatici
    • Manutenzione E Cura
    • Portastampelle
    • Possibili Difetti
    • Ruotine da Transito
    • Dati Tecnici
    • Coppie DI Serraggio
    • Targhetta DI Identificazione/Garanzia
  • Español

    • Consejos de Seguridad
    • Componentes de la Silla
    • Rueda Delantera
    • Frenos
    • Sistema de Suspensión
    • Utilización Plegado y Apertura
    • Ajuste del Reposapiés
    • Asiento
    • Rueda Delantera
    • Ruedas Delanteras
    • Ajuste de la Alineación de las Ruedas
    • Altura del Asiento
    • Respaldo
    • Asiento
    • Cinturón de Seguridad
    • Empuñaduras Ajustables
    • Profundidad del Asiento
    • Ruedas Anti-Vuelco
    • Controles y Mantenimiento
    • Cubiertas y Montaje
    • Posibles Problemas
    • Ruedas de Tránsito
    • Soporte de Bastones
    • Datos Técnicos
    • Etiqueta/Garantía
    • Presión
  • Português

    • Sugestões sobre Segurança para Cadeiras de Rodas
    • Componentes da Cadeira de Rodas
    • Dispositivos de Bloqueio das Rodas
    • Dobrar E Desdobrar
    • Manuseamento
    • Sistema de Suspensão
    • Tubos de Apoio
    • Ajustamento Do Apoio de Pés
    • Assento
    • Roda Giratória
    • Alinhamento das Rodas
    • Altura Do Assento
    • Encosto
    • Altura Do Assento
    • Assento
    • Cinto de Segurança
    • Tubos Anti-Queda
    • Manutenção E Cuidado
    • Pneus E Montagem
    • Resolução de Problemas
    • Rodas de Viagem
    • Suporte da Canadiana
    • Dados Técnicos
    • Força de Aperto
    • Placas de Nomes/Garantia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Directions for use
Notice D'Utilisation
Manual De Usario
Manuale Per l'Uso
Instruções para Utilização
First time, second time, everytime

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sunrise Medical Quickie Argon

  • Page 1 Directions for use Notice D’Utilisation Manual De Usario Manuale Per l’Uso Instruções para Utilização First time, second time, everytime...
  • Page 3: Table Of Contents

    Folding Up and Unfolding ....... .6 to us at Sunrise Medical. We would therefore like to keep you up- to-date with our new and current developments.
  • Page 4: Safety Tips For Wheelchairs

    Safety Tips The engineering and construction of this wheelchair have been designed to provide maximum safety. International safety stan- dards currently in force have either been fulfilled or exceeded. Nevertheless, users may put themselves at risk by improperly using their wheelchairs. For your own safety, the following rules must absolutely be observed.
  • Page 5: Wheelchair Components

    Wheelchair Components We at SUNRISE MEDICAL have been awarded the ISO 9001 Certificate, which affirms the quality of our products at every stage, from R & D to production. This product complies with the standards set forth in EU directives. Optional equipment and accessories are available at extra charge.
  • Page 6: Handling

    Suspension system The function of the suspension Step Tubes system is determined by the buffer elements (1). Sunrise Medical Step Tubes offers a varied range of elements to suit the individual weight of the Step tubes are used by attendants user.
  • Page 7: Footplate Adjustment

    Options – Footplate Adjustment Options – Seat Adjusting the seat height Divided and Platform Footplates To adjust rear seat height, slacken and remove the 4 Torx screws (1) Footplates can be flipped up to (2 each side) and the thread was- facilitate getting in and getting her (2), which secures the clamp out of your wheelchair.
  • Page 8: Seat Height

    Argon tracking adjustment Options – Seat height 3. Setting the toe-in/toe-out to zero Adjusting front seat height (Adjustable frame) NOTE: On a wheelchair with 0° camber cylinders it is not possible 1. Slacken the screw (1) and remove the to set toe-in or toe-out. This set- cover (2).
  • Page 9: Back

    Sideguard, flip-up, removable with short or long arm pads, Options – Back height-adjustable The arm pad can be height-adjusted in the following way. Pull the Angle adjustment of the folding backrest: lever (1) and adjust the arm pad (2) to the desired height. Release 1.
  • Page 10: Backrest

    Fig. 25 cause serious injury. Advice to client The lap belt must only be fitted by an approved Sunrise Medical The lap belt is ftted to the wheel- dealer / agent. The lap belt should only be adjusted by a chair as shown in the illustrations.
  • Page 11: Anti-Tip Tubes

    Quickie/Argon anti-tip tubes Crutch Holder This device permits crutches to be transpor- Sunrise Medical recommends anti- ted directly on a wheelchair. It has a Velcro tip tubes for all chairs. When fitting loop (1) to fasten crutches or other aids.
  • Page 12: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Maintenance and Care Wheelchair pulls to one side Maintenance • Check tyre pressure • Check the tyre pressure every 4 weeks. Check all of the • Check to make sure wheel turns easily (bearings, axle) tyres for wear or damage. •...
  • Page 13: Technical Data

    Technical Data Torque Overall width: 24" 26" With 0° camber SW+20cm SW+20cm With 3° camber SW+22cm SW+26cm With 6° camber SW+28cm SW+32cm With 9° camber SW+34cm SW+38cm each with narrow-mounted handrims configuration Overall length: 107 cm Overall height: 97 cm Weight in kg: At least 9.9 kg Maximum load:...
  • Page 14 ARGON 0505/2/ST-000690644.EMS 1B...
  • Page 15: Avant Propos

    Consignes de sécurité ........16 Vous avez choisi un produit de SUNRISE MEDICAL de grande qualité.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité La conception et la construction du fauteuil sont réalisées pour garantir une sécurité maximale. A l’échelle internationale, toutes les exigences applicables en matière de normes de sécurité sont respectées, voire dépassées. Toutefois, l’utilisateur peut se mettre en situation de danger en utilisant son fauteuil de façon incorrecte. Pour votre sécurité, nous avons indiqué...
  • Page 17: Présentation Générale

    Présentation générale Nous, la société SUNRISE MEDICAL, sommes certifiés ISO 9001, ce qui garantit la qualité de nos produits à tous les stades, du développement jusqu’à la production. Ce produit est conforme aux exigences des directives CE. Options ou accessoires représentés disponibles avec un supplément de prix.
  • Page 18: Manipulation

    • la pression des pneus est insuffi- Manipulation sante • les pneus sont humides Axes à déverrouillage rapide de • le frein est mal réglé la roue arrière Les freins d’immobilisation ne sont Les roues arrière doivent être pas destinés à être utilisés comme munies d’un axe à...
  • Page 19: Réglage Du Repose-Pied

    Options– réglage du repose-pied Options – Siège Repose-pieds réglables en Réglage de la hauteur d’assise inclinaison Pour régler la hauteur d’assise à l’ar- Les repose-pieds peuvent se rière, desserrez et retirez les 4 vis à rabattre pour vous permettre de pointe hexalobée (Torx) (1) (2 de cha- monter ou de descendre de votre que côté), puis retirez la rondelle (2)
  • Page 20: Hauteur Du Siège

    Argon – Réglage du guidage Options – Hauteur du siège 3. Réglage du pincement ou de l’ou- Réglage de la hauteur d’assise à l’avant verture des roues à zéro (châssis réglable) REMARQUE : Il est impossible de définir l’écartement des roues d’un 1.
  • Page 21: Dossier Rigide Inclinable

    Dossier rigide inclinable Options – Protecteur latéral Dossier rigide inclinable Quickie – Protecteur latéral réglable en hauteur L’inclinaison du dossier est obtenue grâce 1. Montage aux dents de verrouillage du cylindre du a. Enfoncez le montant extérieur de l’accoudoir dans le collier fixé dossier (1) et au montant du dossier (B).
  • Page 22: Poignée À Pousser

    5 cm, vissez la vis (1) dans le Quickie/Argon – Montants anti- trou de vis 3. basculement Sunrise Medical recommande l’uti- lisation de montants antibascule- ment avec tous les fauteuils. Il convient d’utiliser un couple de serrage de 12 Nm pour la fixation des montants antibasculement.
  • Page 23: Porte-Canne

    Options – Porte-canne Pannes potentielles Porte-canne Le fauteuil tire sur le côté • Vérifiez la pression des pneus. Le porte-canne vous permet de toujours • Vérifiez que la roue (roulement, axe) roule sans pro- transporter votre canne avec vous. Une bande blèmes.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Largeur totale : 24" 26" Avec carrossage de 0°: SB+20cm SB+20cm Avec carrossage de 3°: SB+22cm SB+26cm Avec carrossage de 6° SB+28cm SB+32cm Avec carrossage de 9° SB+34cm SB+38cm tous avec une configuration de la main-courante en montage étroit Longueur totale : 107 cm Hauteur totale :...
  • Page 25: Plaque Signalétique/Garantie

    • Numéro de commande • Mois/Année Garantie Vous avez choisi un produit de SUNRISE MEDICAL de grande qualité. Nous vous en remercions et vous fournissons une garantie de 2 ans sue le fauteiul et de 5 ans surle chassis. Nous déclinons toute res- ponsabilité...
  • Page 26 ARGON 0505/2/ST-000690644.EMS 1B...
  • Page 27 "corrente” Perni ad estrazione rapida delle ruote posteriori ... . .30 degli sviluppi più recenti compiuti dalla Sunrise Medical. "Vicinanza al cliente” significa anche garantire un servizio rapido e possibil- Opzioni mente poco "burocratico”...
  • Page 28: Avvertenze Per L'uso

    Avvertenze per l’uso La costruzione e la struttura della carrozzina sono concepite per garantire la massima sicurezza dell’utente. Tutte le norme sulla sicurezza vigenti a livello internazionale vengono strettamente osservate se non addirittura superate. Nonostante ciò l’utente può trovarsi in situazioni di pericolo se la carrozzina viene utilizzata in modo non appropriato.
  • Page 29: Descrizione Generale

    Descrizione generale L’azienda SUNRISE MEDICAL è certificata ISO 9001. Questa certificazione assicura la qualità dei nostri prodotti in tutte le fasi della loro realizzazione, dallo sviluppo sino alla produzione. Questo pro- dotto è conforme ai requisiti delle direttive CE. Gli optional e gli accessori sono disponibili pagando un sovrapprezzo.
  • Page 30: Perni Ad Estrazione Rapida Delle Ruote Posteriori

    Pedana per ribaltamento La funzione del sistema di sospen- sione è determinata dagli elementi La pedana per ribaltamento della respingenti (1). Sunrise Medical carrozzina è utilizzata dall’accompa- offre un’ampia gamma di elementi gnatore per il superamento di un adatti al peso dei singoli utenti.
  • Page 31: Pedane Ad Angolazione Regolabile

    della carrozzina. Le regolazioni delle ruote anteriori Caratteristiche - Pedane ad angolo regolabile dovrebbe essere sempre eseguita da un rivenditore autorizzato. Se la posizione delle ruote posteriori Pedane ad angolo regolabile viene modificata, le regolazioni della piastra di rego- lazione delle ruote anteriori devono essere sempre Le pedane possono essere verificate.
  • Page 32: Ruote Anteriori

    Regolazione della convergenza/ Caratteristiche – Altezza del sedile divergenza per Argon 3. Impostazione della Regolazione dell'altezza anteriore del convergenza/divergenza su zero sedile (telaio regolabile) NOTA: se la carrozzina è dotata di 1. Allentare la vite (1) e rimuovere il tubi di campanatura a 0°, non è coperchio (2) per sbloccare il dispositivo possibile impostare la convergen- per la regolazione dell'altezza.
  • Page 33: Schienale

    Protezione laterale ad altezza regolabile per Argon Caratteristiche – Schienale 1. Montaggio Regolazione dell'angolo dello schienale a. Spingere il supporto del bracciolo esterno nel morsetto monta- rigido to sul telaio della carrozzina. b. Il bracciolo si bloccherà automaticamente in posizione. L'angolo dello schienale è...
  • Page 34: Manopole Di Spinta

    5 cm, utilizzare la vite (1) nel foro 3. Opzioni – Ruotina antiribaltamento Ruotine antiribaltamento per Quickie/Argon Sunrise Medical consiglia di mon- tare le ruotine antiribaltamento su tutte le carrozzine. Quando si montano le ruotine antiribaltamen- to, usare una coppia di serraggio di 12 Nm.
  • Page 35: Portastampelle

    Opzioni – Portastampelle Possibili difetti Portastampelle Carrozzina che tende a muoversi lateralmente • Controllare la pressione dei copertoni Questo accessorio permette il trasporto delle • Controllare il regolare rotolamento della ruota (cuscinetti, stampelle direttamente in carrozzina. Vi è un asse) cinturino di Velcro per fissare le stampelle.
  • Page 36: Dati Tecnici

    Dati tecnici – Regolazioni possibili Larghezza totale: 24" 26" Con campanatura a 0°: LS+20cm LS+20cm Con campanatura a 3°: LS+22cm LS+26cm Con campanatura a 6°: LS+28cm LS+32cm Con campanatura a 9°: LS+34cm LS+38cm ciascuna con corrimani ravvicinati Lunghezza totale: 107 cm Altezza totale: 97 cm Peso:...
  • Page 37: Targhetta Di Identificazione/Garanzia

    • numero di serie • numero d’ordine • mese/anno Garanzia Avete scelto un prodotto SUNRISE MEDICAL di alta qualità. Come segno della nostra riconoscenza Vi concediamo una garanzia della durata di 5 anni su tutte le parti del telaio e della crociera. Decliniamo qualsiasi responsabilità...
  • Page 38 ARGON 0505/2/ST-000690644.EMS 1B...
  • Page 39 Altura del Asiento ........44 SUNRISE MEDICAL ha obtenido el certificado de calidad ISO Ajuste de la alineación de las Ruedas .
  • Page 40: Consejos De Seguridad

    Esta silla de ruedas ha sido sometida a pruebas de choque. Sin embargo, debido a razones de seguridad, Sunrise Medical no El peso máximo del usuario es de 120 kg. recomienda el transporte de personas sentadas sobre la silla de La silla de ruedas debe ser utilizada exclusivamente para trans- ruedas.
  • Page 41: Componentes De La Silla

    Componentes de la silla SUNRISE MEDICAL ha obtenido el certificado de calidad ISO 9001, el cual confirma la calidad de los productos en todo momento, desde el inicio del proceso de desarrollo del producto, hasta su posterior producción. Este producto cumple con todos los requisitos exigidos en la directiva europea para el marcado CE Sillas de ruedas: 1.
  • Page 42: Utilización Plegado Y Apertura

    • Neumáticos poco hinchados Utilización • Cubiertas mojadas • Frenos mal ajustados. Ejes de desmontaje rápido para Los frenos de las ruedas no han ruedas traseras sido diseñados para frenar o redu- Las ruedas traseras pueden estar cir la velocidad de la silla. Por lo opcionalmente equipadas con ejes tanto no deben usarse nunca para de desmontaje rápido.
  • Page 43: Ajuste Del Reposapiés

    Ajuste del Reposapiés Ajustes - Asiento Reposapiés Individuales y de Ajuste de la altura del asiento Plataforma Para ajustar la altura del asiento, afloje Los reposapiés pueden ser y retire los 4 tornillos Torx (1, dos a levantados para facilitar la en- cada lado) y la arandela de rosca (2), trada y salida en la silla.
  • Page 44: Altura Del Asiento

    Ajuste del camber de las ruedas Ajustes – Altura del Asiento traseras la Argon 3. Angulo de inclinación 0º Ajuste de la altura delantera del asiento (armazón ajustable) NOTA: En sillas con camber 0º, no es posible angular las ruedas ni 1.
  • Page 45: Respaldo

    Quickie: protector lateral con altura ajustable Ajustes – Respaldo 1. Instalación Respaldo rígido ajustable en ángulo a. Empuje el apoyabrazos exterior contra la abrazadera que está montada en el armazón de la silla. El ángulo del respaldo se consigue anclan- b.
  • Page 46: Empuñaduras Ajustables

    5 cm (2 pulg.), se deberá ator- Opciones – Ruedas anti-vuelco nillar el tornillo (1) en el orificio número 3. Ruedas anti-vuelco Quickie/Argon Sunrise Medical recomienda el uso de tubos anti-vuelco con todas las sillas. Para instalar los tubos anti-vuelco, utilice un par de 12 Nm.
  • Page 47: Soporte De Bastones

    Opciones – Soporte de bastones Posibles Problemas Soporte de bastones La silla de ruedas se desplaza hacia un lado • Compruebe la presión de los neumáticos Permite transportar los bastones directamen- • Compruebe que las ruedas giran libremente (rodamien- te en la propia silla de ruedas. tos, ejes…) Tiene una cinta de Velcro (1) para sujetar los •...
  • Page 48: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Ancho Total: 24" 26" Con camber 0°: AA+20cm AA+20cm Con camber 3°: AA+22cm AA+26cm Con camber 6°: AA+28cm AA+32cm Con camber 9°: AA+34cm AA+38cm Con montaje estrecho de la rueda al armazón Largo Total: 107 cm Altura Total: 97 cm Peso en kilos: Desde 9,9 Kg...
  • Page 49: Etiqueta/Garantía

    • Número de pedido • Mes / año. Garantía Ha elegido un producto Sunrise Medical de alta calidad. Esta silla tiene 2 año de garantía en todas las piezas del armazón y en la cruceta. Sunrise Medical no aceptará reclamaciones en garantía por los daños resultantes de un montaje...
  • Page 50 ARGON 0505/2/ST-000690644.EMS 1B...
  • Page 51 Suporte da Canadiana ....... . .58 A SUNRISE MEDICAL recebeu o Certificado ISO 9001, que Rodas de Viagem .
  • Page 52: Sugestões Sobre Segurança Para Cadeiras De Rodas

    Sugestões sobre Segurança A engenharia e construção desta cadeira de rodas destinam-se a oferecer a maior segurança. As normas de segurança internacio- nais actualmente em vigor foram cumpridas ou excedidas. No entanto, existe o risco de perigo se os utilizadores manusearem incorrectamente a cadeira de rodas.
  • Page 53: Componentes Da Cadeira De Rodas

    Componentes da Cadeira de Rodas Aqui, na SUNRISE MEDICAL, recebemos o Certificado ISO 9001, que confirma a qualidade dos nossos produtos em todas as fases desde a pesquisa e desenvolvimento até ao fabrico. Este produto é compatível com as normas definidas nas directivas da UE. O equipamento e acessórios opcionais são disponibilizados sem custos extra.
  • Page 54: Manuseamento

    O funcionamento do Sistema de Suspensão é determinado pelas peças amortecedoras (1). A Sunrise Medical oferece uma variada gama de peças adaptáveis ao peso do utilizador individual. Para substituir as peças, remova Opções – Dispositivos de Bloqueio das Rodas os 2 parafusos (2) (1 de cada lado).
  • Page 55: Ajustamento Do Apoio De Pés

    Opções – Ajustamento do Apoio de Pés Opções - Assento Apoios de Pés divididos e em Ajuste da altura do assento plataforma Para ajustar a altura traseira do assen- Os apoios de pés podem ser to, desaperte e remova os 4 parafusos dobrados para cima para facili- Torx (1) (2 de cada lado) e a anilha ros- tar a entrada e saída do utiliza-...
  • Page 56: Altura Do Assento

    Ajustamento de controlo Argon Opções – Altura do Assento 3. Ajustar a convergência/abertura Ajustar a altura frontal do assento para zero (Estrutura ajustável) NOTA: Numa cadeira de rodas com 1. Desaperte o parafuso (1) e remova a cilindros curvos de 0°, não é possível cobertura (2).
  • Page 57: Encosto

    Opções – Traseira Opções - Apoio de Braços Ângulo-encosto rígido ajustável Apoio de braços de altura ajustável - Quickie O ângulo do encosto é ajustado através 1. Instalação dos dentes engrenados do cilindro do a. Empurre o suporte externo do apoio de braços para o gancho encosto (1) e da estrutura da encosto (B).
  • Page 58: Cinto De Segurança

    3. Se o aumento da altura do assento for de aprox. 5 cm, o parafuso (1) é apertado no orifício 2. Opções – Tubos Anti-queda Tubos Anti-queda Quickie/Argon A Sunrise Medical recomenda tubos anti-queda para todas as cadeiras. Quando instalar tubos anti-queda, aplique uma força de torção de 12 Nm.
  • Page 59: Suporte Da Canadiana

    Opção – Suporte da Canadiana Resolução de Problemas Suporte da Canadiana A cadeira de rodas guina para um dos lados • Verifique a pressão dos pneus Este dispositivo permite o transporte de • Verifique se a roda vira facilmente (rolamentos, eixo) canadianas directamente na cadeira de rodas.
  • Page 60: Dados Técnicos

    Dados Técnicos Largura geral: 24" 26" Com curvatura de 0°: SW+20cm SW+20cm Com curvatura de 3°: SW+22cm SW+26cm Com curvatura de 6°: SW+28cm SW+32cm Com curvatura de 9°: SW+34cm SW+38cm Cada uma com configuração de aros de roda estreitos Comprimento geral: 107 cm Altura geral: 97 cm Peso em kg:...
  • Page 61: Placas De Nomes/Garantia

    • Número de série • Número da encomenda • Mês/Ano Garantia Comprou um produto SUNRISE MEDICAL de Alta Qualidade. Como sinal da nossa gratidão, oferecemos uma garantia vitalícia sobre os componentes da estrutura e de 12 meses sobre as peças. Não nos responsabilizamos por qualquer dano resultante a instalação e/ou reparação...
  • Page 62 ARGON 0505/2/ST-000690644.EMS 1B...
  • Page 64 Sunrise Medical GmbH + Co.KG Kahlbachring 2-4 69254 Malsch/Heidelberg Deutschland Tel.: +49 (0) 72 53/980-0 Fax: +49 (0) 72 53/980-111 www.sunrisemedical.com Sunrise Medical Limited High Street Wollaston West Midlands DY8 4PS England Phone: +44 (0) 13 84 44 66 88 www.sunrisemedical.com...

Table of Contents