Chicco Best Friend Instructions For Use Manual page 97

Hide thumbs Also See for Best Friend:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
com peso compreendido do nascimento
aos 13kg.
15. Nunca efetue qualquer modificação ou
acréscimo no dispositivo de retenção para
crianças em veículos automotivos. O con-
junto de componentes do dispositivo de
retenção foi testado e aprovado para pro-
teger a criança. Desta forma, o responsável
por qualquer alteração no dispositivo de
retenção, descaracterizando assim as con-
dições da certificação, afetará a segurança
da criança.
16. O equipamento desocupado (que não
esteja sendo utilizado) deve ser mantido
preso ao cinto de segurança ou no porta-
malas do veículo.
17. Este dispositivo de retenção para crianças
foi projetado para absorver parte da ener-
gia de um impacto do veículo, de forma
a reduzir o risco do usuário, em casos de
colisão ou de desaceleração repentina do
veículo, limitando o deslocamento do cor-
po da criança.
18. ESTE EQUIPAMENTO É PROJETADO PARA
SER UTILIZADO APENAS EM BANCOS VEI-
CULARES VOLTADO PARA FRENTE.
19. SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DESTE MA-
NUAL PARA QUE A CRIANÇA TENHA A
MAIOR PROTEÇÃO POSSÍVEL EM CASO DE
ACIDENTE.
19. Se a Cadeira auto for colocada no banco da
frente (só se não houver o airbag dianteiro
ou foi desativado), para maior segurança
recomendamos que o banco seja recuado
o máximo possível, dependendo da presen-
ça ou não de outros passageiros no banco
traseiro.
20. Nunca utilize esta Cadeira auto em bancos
voltados lateralmente ou opostos ao senti-
do de marcha.
21. Instale a Cadeira auto somente nos bancos
fixados corretamente à estrutura do au-
tomóvel e virados no sentido de marcha.
Cuidado com bancos dobráveis ou desli-
zantes pois, em caso de acidente, podem
constituir um perigo se não estiverem bem
presos.
22. Preste atenção a como instalar a Cadeira
auto no automóvel para evitar que um ban-
co móvel ou a porta possam interferir com
o mesma.
23. Nenhuma Cadeira auto pode garantir a total
segurança da criança em caso de acidente,
mas utilizar este produto reduz o risco de
ferimentos graves ou de morte da criança.
24. O risco de lesões graves na criança, não so-
mente em caso de acidente mas também
em outras circunstâncias (travagens brus-
cas, etc.), aumenta se as indicações pre-
sentes neste manual não forem seguidas
de modo escrupuloso: verifique sempre se
a Cadeir auto está fixada corretamente no
banco do automóvel.
25. Se a Cadeira auto estiver danificada, defor-
mada ou excessivamente desgastada, de-
verá ser substituída, pois poderá ter perdido
as caraterísticas originais de segurança.
26. Nunca modifique ou acrescente peças ao
produto sem a aprovação do fabricante.
27. Não instale acessórios, peças sobressalen-
tes e componentes não fornecidos pelo
fabricante.
28. Nunca deixe a criança na Cadeira auto sem
a supervisão de um adulto, por nenhum
motivo.
29. Para evitar riscos de queda da criança, re-
tenha a criança com os cintos da Cadeira
auto, mesmo durante o transporte à mão.
30. Durante o uso fora do automóvel, é perigo-
so utilizar a Cadeira auto sobre uma super-
fície elevada.
31. Nunca deixe a Cadeirinha no banco do
automóvel sem estar fixada, pois poderia
virar-se com a criança e feri-la.
32. Não interponha nada, que não seja um
acessório aprovado para o produto, seja
entre o banco do automóvel e a Cadeira
auto, que entre a cadeira auto e a criança:
em caso de acidente, a Cadeira auto pode
não funcionar corretamente.
33. Se o automóvel ficar parado sob o sol di-
reto, é aconselhável cobrir a Cadeira auto.
34. Mesmo após um acidente leve, a Cadeira
auto pode ter sofrido danos nem sempre
visíveis a olho nu: portanto, é necessário
substitui-la.
35. Antes de transportar a Cadeira auto à mão,
certifique-se de que a criança esteja retida
97

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents