Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ParaPost
ParaPost
XP
®
ParaPost
Plus
®
ParaPost
®
One-Office-Visit Technique
ParaPost
XH
®
One-Office-Visit Technique
ParaPost
XP
®
ParaPost
®
In-Direct Casting Technique
Instructions for Use
XSystem
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ParaPost X Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Coltene ParaPost X Series

  • Page 1 ParaPost XSystem ® ParaPost ® ParaPost Plus ® ParaPost ® One-Office-Visit Technique ParaPost ® One-Office-Visit Technique ParaPost ® ParaPost ® In-Direct Casting Technique Instructions for Use...
  • Page 2 ParaPost X System ® Instructions For Use...
  • Page 3: Table Of Contents

    ParaPost X System ® Instructions For Use Instructions For Use ............3 Gebrausanweisung .
  • Page 4 ParaPost X System ® Instructions For Use...
  • Page 5: Instructions For Use

    ParaPost X System ® Instructions For Use ParaPostXP, ParaPost Plus, ParaPost 2. Use a radiograph to determine the appropriate diameter and One-Office-Visit Technique depth of post space preparation. Keep in mind that sufficient root wall thickness must be maintained (1 mm minimum)* to prevent perforation or weakening of root walls, and at Intended Use: Metal posts are intended to be cemented into least 4-5 mm of guttapercha must be left intact to protect...
  • Page 6 ParaPost X System ® Instructions For Use 5. Sequentially step up to the next larger ParaPost Drill until the Cleaning and Sterilization preplanned diameter and depth are achieved (Fig. 02). Drills: Prior to each use, remove debris ultrasonically or by 6.
  • Page 7 ParaPost X System ® Instructions For Use ParaPostXH 2. Use a radiograph to determine the appropriate diameter and depth of post space preparation. Keep in mind that sufficient One-Office-Visit Technique root wall thickness must be maintained (1 mm minimum)* to prevent perforation or weakening of root walls, and at least 4-5 mm of guttapercha must be left intact to protect Intended Use: Metal posts are intended to be cemented into the apical seal...
  • Page 8 ParaPost X System ® Instructions For Use 5. Sequentially step up to the next larger ParaPostX Drill until the Cleaning and Sterilization preplanned diameter and depth are achieved (Fig. 11). Drills: Prior to each use, remove debris ultrasonically or by 6.
  • Page 9 ParaPost X System ® Instructions For Use ParaPostXP, ParaPost verification is recommended. If the canal has been obturated with a silver cone, remove it and reseal with Hygenic Gut- ta-Percha before preparing the post space. Casting Technique - Indirect 4. To begin paralleling the post space, select the ParaPost Drill Note: Posts are single use devices and should never be salvaged which corresponds to the last Gates-Glidden drill used in Step for re-use.
  • Page 10: Post Corresponding To The Last Drill Used. If Necessary, Adjust

    ParaPost X System ® Instructions For Use Indirect Only 12. Complete the core pattern. 7. Place into the prepared post space the ParaPost Impression Post corresponding to the last drill used. If necessary, adjust 13. Carefully remove the post/core pattern the length of the Impression Post so the post does not contact the impression tray.
  • Page 11 ParaPost X System ® Instructions For Use bags should not touch the walls of the autoclave. Once the sterilization monitor indicates that sterilization was achieved, place autoclave bag, with the drills inside, in storage until ready for use. To decontaminate, soak in a 70% isopropyl alcohol solution for 10 minutes.
  • Page 12: Gebrausanweisung

    ParaPost X System Gebrausanweisung ® ParaPostXP, ParaPost Plus, ParaPost empfiehlt es sich, die Präparationsgrenze so zu legen, dass mindestens 1,5 mm gesunde Zahnsubstanz in die Stiftaufbau in einer Sitzung umschließende Krone hineinragt und somit den Wurzelstift zirkulär umfasst (Abb. 01).* Wenn hierfür nicht genügend gesundes Dentin zur Verfügung steht, sollte die klinische Bestimmungsgemäße Verwendung: Metall-Wurzelstifte sind Krone entweder durch Parodontalchirurgie oder durch kiefer-...
  • Page 13 Gebrausanweisung ParaPost X System ® ParaPost-Bohrer können entweder manuell mit dem Univer 9. Mit einem Lentulo-Wurzelfüller Zement in den Wurzelkanal salschraubenschlüssel oder maschinell mit einem langsamen einrotieren, bis die Kanalwände benetzt sind (Abb. 06). Reduzierwinkelstück verwendet werden (750 bis 1.000 U/ min).
  • Page 14 ParaPost X System Gebrausanweisung ® Wurzelstifte: Stifte vor jedem Gebrauch in einen Sterilisa- ParaPostXH tionsbeutel mit Indikator geben und verschließen. In einem Autoklaven 12 bis 15 Minuten lang bei 130 bis 135 °C gemäß Stiftaufbau in einer Sitzung den Standardverfahren sterilisieren. Bestimmungsgemäße Verwendung: Metall-Wurzelstifte sind Universal-Handschraubendreher: Vor jeder Anwendung für die Zementierung im Wurzelkanal eines Zahnes bestimmt,...
  • Page 15 Gebrausanweisung ParaPost X System ® Stabilisierung der Wurzel gegen Frakturen sicherzustellen, ParaPostX-Bohrer können entweder manuell mit dem Univer- empfiehlt es sich, die Präparationsgrenze so zu legen, salschraubenschlüssel oder maschinell mit einem langsamen dass mindestens 1,5 mm gesunde Zahnsubstanz in die Reduzierwinkelstück verwendet werden (750 bis 1.000 U/ umschließende Krone hineinragt und somit den Wurzelstift min).
  • Page 16 ParaPost X System Gebrausanweisung ® 9. Mit einem Lentulo-Wurzelfüller Zement in den Wurzelkanal Wurzelstifte: Stifte vor jedem Gebrauch in einen Sterilisa- einrotieren, bis die Kanalwände benetzt sind (Abb. 16). tionsbeutel mit Indikator geben und verschließen. In einem Autoklaven 12 bis 15 Minuten lang bei 130 bis 135 °C gemäß 10.
  • Page 17 Gebrausanweisung ParaPost X System ® ParaPostXP, ParaPost 2. Anhand des Röntgenbildes wird der passende Durchmesser und die Länge des Stiftes bestimmt. Es ist wichtig, dass eine ausreichende Wandstärke erhalten bleibt (mindestens 1 Gegossener Stiftaufbau - indirekt mm)*, um eine Perforation oder Schwächung der Wurzel zu vermeiden.
  • Page 18 ParaPost X System Gebrausanweisung ® Bohrer während des gesamten Bohrvorgangs kontinuierlich im durch die Verwendung von Silikonen oder gummielastischen Uhrzeigersinn laufen, bis er vollständig aus dem Zahn entfernt Abformmaterialien. wurde. Dies vermindert die Gefahr des Festfressens des Bohrers im Wurzelkanal. Geschwächte oder nicht abgestützte 9.
  • Page 19 Gebrausanweisung ParaPost X System ® 15. Zur Vorbereitung der Zementierung den Kanal reinigen, 10 Minuten lang in 70 %-ige Isopropylalkohollösung einlegen. ausspülen und mit Hygenic Papierspitzen trocknen. Verwenden Sie einen Zement Ihrer Wahl entsprechend der Provisorische Stifte: Vor jeder Anwendung in einem Auto- Gebrauchsanweisung des Herstellers.
  • Page 20: Mode D'emploi

    Mode d’emploi ParaPost X System ® ParaPostXP, ParaPost Plus, ParaPost par rapport au faux-moignon, afin d’obtenir l’effet de férule souhaité (Fig. 01).* En l’absence d’une telle quantité de Technique réalisable en une seule consultation structure dentaire, celle-ci doit être créée par une élongation coronaire et/ou une extrusion orthodontique.* Indication : Les tenons métalliques sont conçus pour être scellés 2.
  • Page 21 Mode d’emploi ParaPost X System ® (750 - 1 000 TPM). En cas d’utilisation d’un contre-angle, le 10. Appliquer le ciment sur le tenon et l’insérer doucement foret doit être maintenu en rotation horaire continue jusqu’à jusqu’au fond, afin de permettre à l’excédent de s’écouler son retrait complet de la dent.
  • Page 22 Mode d’emploi ParaPost X System ® Clé à main universelle : Avant chaque utilisation, éliminer les donc nécessaire pour différencier le tenon de la gutta-percha et débris à l’aide d’un nettoyage ultrasonique ou manuellement des éléments en composite. au moyen d’une brosse. Stériliser dans un autoclave ou à la vapeur chimique.
  • Page 23 Mode d’emploi ParaPost X System ® 4. Pour commencer la préparation du logement du tenon, 8. Afin de préparer le scellement, nettoyer et rincer le canal choisir un foret ParaPost d’un diamètre correspondant à (Fig. 15) puis le sécher à l’aide de pointes papier Hygenic. celui du dernier foret Gates-Glidden utilisé...
  • Page 24 Mode d’emploi ParaPost X System ® les plonger dans une solution d’alcool isopropylique à 70 % ParaPostXP, ParaPost pendant 10 minutes. Technique de coulée - indirecte Tenons : Avant chaque utilisation, placer les tenons, munis d’un indicateur de stérilisation, dans un sachet de stérilisation et le Remarque : Les tenons sont des dispositifs à...
  • Page 25 Mode d’emploi ParaPost X System ® 3. Retirer la gutta-percha jusqu’à atteindre la profondeur voulue 6. Réaliser une encoche anti-rotationnelle sans contre-dépouilles à l’aide d’un foret de Gates-Glidden, d’un alésoir de Peeso et/ à l’aide d’une fraise diamantée cylindrique ou au carbure ou d’un instrument chauffé.
  • Page 26 Mode d’emploi ParaPost X System ® 10. À l’aide des systèmes Pindex ou Accutrac , couler un- l’excédent avant de terminer le faux-moignon et réaliser la ® ® modèle et fabriquer un die de précision amovible. restauration finale. 11. Dans le logement du tenon du modèle, placer le tenon Para- Nettoyage et stérilisation Post calcinable.
  • Page 27: Instrucciones De Uso

    ParaPost X System Instrucciones de uso ® ParaPostXP, ParaPost Plus, ParaPost alrededor de sí misma, de apical al muñón, para conseguir efecto de férula (Fig. 01).* En el caso de que no se tuviera Técnica en una sola visita dicha cantidad de estructura dental sana, se debería crear con una prolongación de la corona periodontal o por una extrusión ortodóntica.* Uso previsto: Los pernos metálicos deben cementarse en el...
  • Page 28 Instrucciones de uso ParaPost X System ® Las fresas ParaPost se pueden usar manualmente con la llave 9. Usando un léntulo en espiral, cubra las paredes del espacio de mano universal con un contraángulo de bajas revoluciones del perno con cemento (Fig. 06). (750-1.000 rpm).
  • Page 29 ParaPost X System Instrucciones de uso ® Pernos: Antes de cada uso, coloque los pernos junto con un ParaPostXH indicador de esterilización en una bolsa de autoclave y séllela. Esterilícelos en el autoclave a una temperatura de entre 130 Técnica en una sola visita y 135 ºC durante 12 o 15 minutos según los procedimientos habituales.
  • Page 30 Instrucciones de uso ParaPost X System ® con 1,5 mm, como mínimo, de estructura dental sana alred- edor de sí misma, de apical al muñón, para conseguir efecto Las fresas ParaPostX se pueden usar manualmente con la llave de férula (Fig. 10).* En el caso de que no se tuviera dicha de mano universal con un contraángulo de bajas revoluciones cantidad de estructura dental sana, se debería crear con una (750-1.000 rpm).
  • Page 31 ParaPost X System Instrucciones de uso ® 9. Usando un léntulo en espiral, cubra las paredes del espacio Pernos: Antes de cada uso, coloque los pernos junto con un del perno con cemento (Fig. 16). indicador de esterilización en una bolsa de autoclave y séllela. Esterilícelos en el autoclave a una temperatura de entre 130 10.
  • Page 32 Instrucciones de uso ParaPost X System ® ParaPostXP, ParaPost tos 4 a 5 mm de gutapercha para proteger el sellado apical. 3. Retire el exceso de gutapercha hasta llegar a la profundidad Técnicas de colado - indirecta deseada, ya sea con una fresa Gates-Glidden, con un ensanchador Peeso o bien con un instrumento caliente.
  • Page 33 ParaPost X System Instrucciones de uso ® 5. Aumente gradualmente el tamaño de las fresas ParaPost SOLAMENTE cemento temporal en los márgenes de la corona. hasta alcanzar la profundidad y el diámetro previstos para el NO APLIQUE ningún otro cemento en el interior conducto o espacio del perno (Fig.
  • Page 34 Instrucciones de uso ParaPost X System ® 17. Cubra el eje del perno con cemento e insértelo lentamente en el conducto hasta el fondo dejando que rebose el exceso Atención: NO DOBLE LOS PERNOS. de cemento. *Referencias o literatura disponibles a su requerimiento. 18.
  • Page 35: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso ParaPost X System ® ParaPostXP, ParaPost Plus, ParaPost ione, apicalmente al moncone, per ottenere l’effetto ferula desiderato (Fig. 01)*. Qualora questa struttura dentaria non Tecnica in una sola seduta esistesse, è consigliabile crearla con l’allungamento parodon- tale della corona e/o l’estrusione ortodontica.* Uso previsto: I perni in metallo sono concepiti per essere 2.
  • Page 36 Istruzioni per l’uso ParaPost X System ® velocità (750-1.000 giri/min). Se si usa un contrangolo, la 10. Ricoprire il gambo del perno con cemento e inserire fresa deve essere mantenuta in rotazione continua, in senso lentamente il perno fino alla profondità finale, permettendo al orario, fino a quando non è...
  • Page 37 Istruzioni per l’uso ParaPost X System ® Perni: prima dell’uso mettere i perni in un sacchetto per autoclave insieme ad un indicatore di sterilizzazione e sigillare. Notare che i perni in titanio hanno praticamente la stessa radiopacità del composito e della guttaperca. Sarà necessario Sterilizzare in autoclave a 130-135 °C per 12-15 minuti seguen- un attento esame della radiografia per distinguere il perno dal do le consuete procedure.
  • Page 38 Istruzioni per l’uso ParaPost X System ® risigillare l’apice con guttaperca Hygenic prima di preparare la sede per il perno. 7. Selezionare il perno ParaPostXH corrispondente all’ultima fresa usata per preparare la sede per il perno. Inserire il perno 4. Per iniziare la preparazione parallela della sede per il perno, nella preparazione (Fig.
  • Page 39 Istruzioni per l’uso ParaPost X System ® Pulizia e sterilizzazione ParaPostXP, ParaPost Frese: prima di ogni uso, rimuovere i detriti mediante ultrasuoni Tecnica di fusione: indiretta o strofinando manualmente con uno spazzolino; sciacquare con cura e lasciar asciugare. Mettere le frese in un sacchetto per 1.
  • Page 40 Istruzioni per l’uso ParaPost X System ® 4. Per iniziare la preparazione parallela della sede per il perno, Solo tecnica indiretta selezionare la fresa ParaPost corrispondente all’ultima fresa Gates-Glidden usata nella fase 3 (Fig. 20). (vedere la tabella di 7. Inserire nella preparazione il perno da impronta ParaPost confronto approssimativo dei diametri, Fig.
  • Page 41 Istruzioni per l’uso ParaPost X System ® 11. Inserire il perno corrispondente nella sede del perno del Pulizia e sterilizzazione modello Se necessario, accorciare il perno calcinabile o dall’estremità coronale. Frese: prima di ogni uso, rimuovere i detriti mediante ultrasuoni o strofinando manualmente con uno spazzolino;...
  • Page 42: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing ParaPost X System ® ParaPostXP, ParaPost Plus, ParaPost pulpa nog intact is. Rondom de preparatie moet apicaal van de opbouw minimaal 1,5 mm aan stevig gebitsweefsel aan- Techniek met één bezoek aan de praktijk wezig zijn, voor het gewenste ferrule-effect (afb. 01).* Als er geen gebitsweefsel in dergelijke hoeveelheden aanwezig is, moet dit worden bereikt door parodontale kroonverlenging Bedoeld gebruik: metalen stiften zijn bedoeld om in het...
  • Page 43 Gebruiksaanwijzing ParaPost X System ® ParaPost-boren kunnen ofwel handmatig worden gebruikt, cement waar u de voorkeur aan geeft en pas dit toe volgens met behulp van de universele handaandrijving (Universal Hand de instructies van de fabrikant. Driver), of kunnen worden aangedreven door een langzaam draaiend hoekstuk (750-1000 toeren).
  • Page 44 Gebruiksaanwijzing ParaPost X System ® gedurende 10 minuten in een oplossing van 70% isopropylalco- ParaPostXH hol onder te dompelen. Techniek met één bezoek aan de praktijk Stiften: doe de stiften voor gebruik samen met een sterilisa- tie-indicator in een autoclaafzak en verzegel deze. Steriliseer de Bedoeld gebruik: metalen stiften zijn bedoeld om in het stiften in een autoclaaf, bij een temperatuur van 130 à...
  • Page 45 Gebruiksaanwijzing ParaPost X System ® 1. Na afronding van de endodontische behandeling moet het haven, zijn ParaPostX-boren gemarkeerd op een diepte van 7, gebitselement worden geprepareerd voor restauratie alsof de 9 en 11 mm vanaf het apicale uiteinde van de boor. pulpa nog intact is.
  • Page 46 Gebruiksaanwijzing ParaPost X System ® 8. Reinig de stiftruimte voor het cementeren, spoel hem schoon wanden van de autoclaaf niet raken. Controleer aan de hand (afb. 15) en maak hem vervolgens droog met Hygenic-pa- van de sterilisatie-indicator of de sterilisatie gelukt is en bewaar perpoints.
  • Page 47 Gebruiksaanwijzing ParaPost X System ® ParaPostXP, ParaPost 3. Verwijder de guttapercha tot de vooraf bepaalde diepte met behulp van een Gates-Glidden-boor, een Peeso-ruimer en/ Giettechniek - indirect of een heet instrument. Controle van de ingreep met behulp van een röntgenfoto wordt aangeraden. Als het wortelkanaal Opmerking: stiften zijn bedoeld voor éénmalig gebruik en is geobtureerd met een zilveren conus, verwijder deze dan en moeten nooit worden bewaard voor hergebruik.
  • Page 48 Gebruiksaanwijzing ParaPost X System ® 5. Neem vervolgens een ParaPost-boor die een stap groter is en ment aan; BRENG GEEN tijdelijk cement aan in de stiftruimte werk zo door tot de vooraf bepaalde diameter en diepte zijn of op de stift. bereikt (afb.
  • Page 49 Gebruiksaanwijzing ParaPost X System ® 18. Voor maximale hechting aan de kroon, mag het gegoten Waarschuwing: BUIG DE STIFTEN NIET. werkstuk NIET WORDEN GEPOLIJST. Laat het cement *Vraag om eventuele referenties en/of literatuur. in een auto- uitharden en verwijder overtollig cement voor u de opbouw afrondt en overgaat tot het maken van de definitieve restauratie.
  • Page 50: Användarinstruktioner

    Bruksanvisning ParaPost X System ® ParaPostXP, ParaPost Plus, ParaPost seffekt" (ferrule effect) (bild 01).* Om det inte finns så mycket tandstruktur tillgänglig bör den skapas genom apikal Teknik för behandling vid ett besök kronförlängning eller ortodontisk extrusion av tanden.* 2. Ta en röntgenbild för att bedöma lämplig diameter och längd Avsedd användning: Metallstift är avsedda att cementeras i på...
  • Page 51 Bruksanvisning ParaPost X System ® att borret fastnar i kanalen. Avlägsna all försvagad och ostödd 11. Om du behöver skapa extra frigång ocklusalt när cementet tandsubstans. Avlägsna eventuell tanddebris från kanalen har stelnat, ska du hålla i stiftet med en peang när justerin- genom att spola med vattensprej.
  • Page 52 Bruksanvisning ParaPost X System ® ParaPostXH seffekt" (ferrule effect) (bild 10).* Om det inte finns så mycket tandstruktur tillgänglig bör den skapas genom apikal Teknik för behandling vid ett besök kronförlängning eller ortodontisk extrusion av tanden.* 2. Ta en röntgenbild för att bedöma lämplig diameter och längd Avsedd användning: Metallstift är avsedda att cementeras i på...
  • Page 53 Bruksanvisning ParaPost X System ® Det minskar risken att borret fastnar i kanalen. Avlägsna all gen görs (bild 18). försvagad och ostödd tandsubstans. Avlägsna eventuell tand- debris från kanalen genom att spola med vattensprej. 12. När cementet har stelnat avlägsnar du först eventuellt överskott innan du gör klar kronpelaren och framställer den 5.
  • Page 54 Bruksanvisning ParaPost X System ® ParaPostXP, ParaPost 3. Avlägsna guttaperka till planerat djup med en Gates-Glid- den-rotrymmare, Peeso-reamer och/eller ett uppvärmt instrument. Vi rekommenderar att du verifierar resultatet med Gjutningsmetod - indirekt röntgen. Om kanalen fyllts med ett silverstift ska det avlägsnas och rotfyllningen göras om med ny Hygienic guttaperka innan rotkanalspreparationen utförs.
  • Page 55 Bruksanvisning ParaPost X System ® Gäller endast för den indirekta metoden 11. Placeras motsvarande ParaPost Burnout i rotkanalen i stansen (bild 30). Vid behov kan Burnoutkortas av från den 7. För in en ParaPost Impression-stift i rotkanalen. Stiftet ska koronala änden. motsvara det sist använda borret.
  • Page 56 Bruksanvisning ParaPost X System ® Rengöring och sterilisering Borr: Före varje användning ska eventuell debris avlägsnas med ultraljud eller genom borstning för hand, borret sköljas noga och torkas. Lägg borr, tillsammans med en steriliseringsindikator, i en autoklaveringspåse och försegla denna. Sterilisera i autoklav vid 132 °C i 12 minuter.
  • Page 57: Brugsanvisning

    ParaPost X System Brugsanvisning ® ParaPostXP, ParaPost Plus, ParaPost fekt * (fig. 01). Hvis der ikke er tilstrækkelig tandsubstans til stede, bør der foretages en parodontologisk tandforlængelse Enkelt-seance teknik og/eller en orthodontisk ekstrusion.* 2. Anvend et røntgenbillede til at vælge en passende diameter Tilsigtet anvendelse: Metalstifter er beregnet til at blive ce- og længde på...
  • Page 58 Brugsanvisning ParaPost X System ® 5. Anvend ParaPost bor med trinvis stigende diameter, indtil den Rengøring og sterilisering planlagte diameter og dybde er nået (fig. 02). Bor: Før enhver brug fjernes debris med ultralyd eller manuelt 6. Anvend et cylindrisk diamant- eller et hårdmetalbor til at ved at skrubbe med en børste;...
  • Page 59 ParaPost X System Brugsanvisning ® ParaPostXH stede, bør der foretages en parodontologisk tandforlængelse og/eller en orthodontisk ekstrusion.* Enkelt-seance teknik 2. Anvend et røntgenbillede til at vælge en passende diameter og længde på den planlagte stiftpræparation. Der skal være Tilsigtet anvendelse: Metalstifter er beregnet til at blive ce- tilstrækkelig vægtykkelse tilbage i rodkanalen (mindst 1 mm)* menteret ind i en tands rodkanal for at stabilisere og understøtte for at forebygge utilsigtet perforation og for ikke at svække...
  • Page 60 Brugsanvisning ParaPost X System ® 5. Anvend ParaPostX bor med trinvis stigende diameter, indtil 12. Når cementen er afbundet, fjernes overskydende materiale, den planlagte diameter og dybde er nået (fig. 11). før opbygningen færdiggøres, og den endelige restaurering udføres (fig. 19). 6.
  • Page 61 ParaPost X System Brugsanvisning ® ParaPostXP, ParaPost 4. Før udboringen vælges et ParaPost bor med en diameter, der svarer til det sidst anvendte Gates-Glidden bor i trin 3 (fig. 20). (Se tabellen ”Tilnærmelsesvise diametersammen- Bemærk: Stifter er engangsudstyr og må aldrig genanvendes. ligninger”, fig.
  • Page 62 Brugsanvisning ParaPost X System ® 8. Tag et aftryk med et elastomert aftryksmateriale (dvs. 14. Påsæt støbestift, indstøb og støb. (Når der anvendes en President). Sørg for, at antirotationskassen fyldes med udbrændbar ParaPost stift af plast, kan der støbes med aftryksmateriale.
  • Page 63 ParaPost X System Brugsanvisning ® er udført, placeres autoklaveposerne med borene i på lageret indtil næste brug. For at dekontaminere nedsænkes borene i en 70 % isopropyl-alkohol opløsning i 10 minutter. Provisoriske stifter: Steriliseres ved autoklavering i overens- stemmelse med standardprocedurerne før hver brug. Universalhåndtag: Før hver brug fjernes debris med ultralyd eller ved manuel skrubning med en børste.
  • Page 64: Käyttöohjeet

    ParaPost X System ® Käyttöohjeet ParaPostXP, ParaPost Plus, ParaPost sokkelimuodostelman saavuttamiseksi (kuva 01).* Jos hammasrakennetta ei ole näin paljon jäljellä, sitä tulisi luoda Yhden hoitokerran tekniikka periodontaalisella kruunuosan pidentämisellä ja/tai ortodon- tisella ekstruusiolla.* Käyttötarkoitus: Metallinastat on tarkoitettu sementointiin 2. Käytä röntgenkuvaa määrittämään nastatilan poraukseen hampaan juurikanavaan ja siten restauroinnin vakauttamiseen tarvittava halkaisija ja syvyys.
  • Page 65 ParaPost X System ® Käyttöohjeet keessä, kunnes se on kokonaan poistettu hampaasta. Tämä 11. Jos on tarpeen saada lisätilaa purentaan sementin jo kove- pienentää riskiä poran tarttumisesta nastatilaan. Poista kaikki tuttua, tee tarvittavat nastapään hionnat pitämällä nastasta heikentynyt tai ilman tukea oleva hammasrakenne. Poista kiinni suonipuristimilla (kuva 08).
  • Page 66 ParaPost X System ® Käyttöohjeet ParaPostXH 1. Juurihoidon jälkeen valmistele hammas restaurointiin samalla tavalla kuin jos pulpaontelo olisi intakti. Preparoitsitä tulisi Yhden hoitokerran tekniikka luoda periodontaalisella kruunuosan pidentämisellä ja/tai ortodontisella ekstruusiollaaessa on jätettävä ainakin 1,5 mm tervettä hammasrakennetta preparoitavan alueen ympärille Käyttötarkoitus: Metallinastat on tarkoitettu sementointiin apikaalisesti ytimeen toivotun sokkelimuodostelman saavut- hampaan juurikanavaan ja siten restauroinnin vakauttamiseen...
  • Page 67 ParaPost X System ® Käyttöohjeet ParaPostX-poraa voi käyttää joko manuaalisesti Universal syvyyteen nastatilaan antaen ylimääräisen sementin pursuta Hand Driverin kanssa tai hidaskierroksisen kulmakappaleen ulos (kuva 17). kanssa (750–1 000 kierr./min.). Kun käytetään kulmakap- paletta, pora on pidettävä jatkuvassa myötäpäiväisessä 11. Jos on tarpeen saada lisätilaa purentaan sementin jo kove- pyöröliikkeessä, kunnes se on kokonaan poistettu hampaasta.
  • Page 68 ParaPost X System ® Käyttöohjeet Varoitus: NASTOJA EI SAA TAIVUTTAA. mm guttaperkkaa on jätettävä paikalleen suojelemaan juurenkärjen eristystä. *Pyynnöstä lähetämme suosituksia ja/tai kirjallisuutta. 3. Poista guttaperkka suunniteltuun syvyyteen asti Gates-Glid- ParaPostXP, ParaPost den-poralla, Peeso-väljennysporalla ja/tai kuumalla instrumentilla. Suosittelemme röntgenkuvan ottamista asian Valutekniikat –...
  • Page 69 ParaPost X System ® Käyttöohjeet 6. Käytä sylinteritimanttia tai -karbidia juurikanavan suun laajen- nuksen valmistamiseen (kuva 22). 12. Viimeistele sisätappijäljennös. Epäsuora tekniikka 13. Poista nasta/sisätappi varovasti. 7. Aseta viimeksi käytettyä poraa vastaava ParaPost Impression -nasta valmisteltuun nastatilaan. Lyhennä jäljennösnastaa 14. Suorita valu. (ParaPost Burnout -muovinastan kanssa voidaan siten, ettei se kosketa jäljennöslusikkaa.
  • Page 70 ParaPost X System ® Käyttöohjeet saakka. Desinfioi liottamalla 10 minuuttia 70-prosenttisessa isopropyylialkoholiliuoksessa. Väliaikaiset nastat: Steriloi autoklaavissa aina ennen käyttöä vakiomenetelmillä. Universal Hand Driver: Käytön jälkeen poista lika ultraäänellä tai käsin harjalla puhdistaen; huuhdo ja kuivaa perusteellisesti. Steriloi autoklaavissa tai kemiallisella kaasulla. Varoitus: NASTOJA EI SAA TAIVUTTAA.
  • Page 71: Bruksanvisninger

    ParaPost X System brukerhåndbok ® ParaPostXP, ParaPost Plus, ParaPost 2. Ta et røntgenbilde for å fastslå passende diameter og dybde på kanalåpningen. Husk at det må være tilstrekkelig rotveg- Teknikk til bruk ved engangsvisitt gtykkelse (minimum 1 mm)* for å forhindre perforering eller svekkelse av rot veggene, og minst 4-5 mm guttaperka må...
  • Page 72 ParaPost X System brukerhåndbok ® 6. Bruk et sylinderformet diamant- eller karbidbor til å forberede Rengjøring og sterilisering en anti-rotasjonskasse (fig. 03). Bor: Fjern reststoffer med ultralyd eller manuelt med en 7. Velg den ParaPost-stiften som tilsvarer det siste boret som ble børste, skyll grundig og tørk før hver bruk.
  • Page 73 ParaPost X System brukerhåndbok ® tilgjengelig, må den lages ved periodontal kroneforlengning ParaPostXH og/eller ortodontisk ekstrudering*. Teknikk til bruk ved engangsvisitt 2. Ta et røntgenbilde for å fastslå passende diameter og dybde på kanalåpningen. Husk at det må være tilstrekkelig rotveg- Korrekt bruk: Metallstifter beregnet på...
  • Page 74 ParaPost X System brukerhåndbok ® 5. Øk trinn for trinn opp til neste størrelse ParaPostX-bor inntil 12. Når sementen har stivnet, må du fjerne overflødig materiale den planlagte diameteren og dybden er oppnådd (fig. 11). før du fullfører kjernen og lager den endelige restaureringen (fig.
  • Page 75 ParaPost X System brukerhåndbok ® ParaPostXP, ParaPost Bekreftelse med røntgenbilde anbefales. Hvis kanalen har blitt fylt med en sølvstift, må den fjernes og forsegles på nytt med Hygenic-guttaperka før stiftområdet forberedes. Støpningsteknikk - direkte og indirekte 4. Start åpningen av kanalen med å velge ParaPost-bordiameter Merk: Stiftene er engangsprodukter og skal aldri gjenvinnes som tilsvarer Gates-Glidden-boret som ble brukt sist i trinn 3 for ny bruk.
  • Page 76 ParaPost X System brukerhåndbok ® Kun indirekte 12. Fullfør kjernemønsteret. 7. Sett en ParaPost-avtrykksstift tilsvarende det sist brukte 13. Ta stiften/kjernemønsteret forsiktig ut. boret inn i det preparerte stiftområdet. Om nødvendig må du justere lengden på avtrykksstiften slik at stiften ikke er i 14.
  • Page 77 ParaPost X System brukerhåndbok ® ikke berøre veggene i autoklaven. Når steriliseringsindikatoren viser at steriliseringen er utført, legger man autoklavposene med borene til oppbevaring til de skal tas i bruk. Bløtlegg i 70 % isopropanolløsning for å dekontaminere i 10 minutter. Midlertidige stifter: Steriliser i autoklav i samsvar med stan- dardprosedyrer før hver bruk.
  • Page 78: Instruções Para Uso

    ParaPost X System Instruções de uso ® ParaPostXP, ParaPost Plus, ParaPost sadia do dente em volta da circunferência da preparação, em posição apical ao núcleo, para o efeito de "ferrule" pre- Técnica de uma única consulta tendido (Fig. 01).* Se essa quantidade de estrutura dentária não estiver disponível, deverá...
  • Page 79 ParaPost X System ® Instruções de uso As brocas ParaPost podem ser usadas manualmente, com 9. Use uma espiral de Lentulo para revestir as paredes do espaço a peça de mão universal, ou ligadas a um contra-ângulo de para o espigão com cimento (Fig. 06). baixa velocidade (750 - 1000 RPM).
  • Page 80 ParaPost X System Instruções de uso ® Espigões: antes de cada utilização, coloque os espigões, com ParaPostXH indicação de esterilização, num saco de autoclave e sele. Esteril- ize em autoclave a 130 - 135 graus ºC durante 12-15 minutos, Técnica de uma única consulta de acordo com os procedimentos padrão.
  • Page 81 ParaPost X System ® Instruções de uso sadia do dente em volta da circunferência da preparação, As brocas ParaPostX podem ser usadas manualmente, com em posição apical ao núcleo, para o efeito de "ferrule" pre- a peça de mão universal, ou ligadas a um contra-ângulo de tendido (Fig.
  • Page 82 ParaPost X System Instruções de uso ® 9. Use uma espiral de Lentulo para revestir as paredes do espaço Peça de mão universal: antes de cada utilização, retire eventu- para o espigão com cimento (Fig. 16). ais resíduos por meios ultrassónicos ou por limpeza manual com uma escova.
  • Page 83 ParaPost X System ® Instruções de uso ParaPostXP, ParaPost 3. Remova gutta-percha até à profundidade pré-planeada com uma broca Gates-Glidden, trépano Peeso e/ou um instrumen- to a quente. Recomenda-se a verificação radiográfica. Se o Técnica de Fundição - Direta e indireta canal tiver sido obturado com um cone de prata, remova-o e faça um novo selamento com gutta-percha Hygenic antes de Note: os espigões são dispositivos descartáveis e nunca deverão...
  • Page 84 ParaPost X System Instruções de uso ® 6. Utilize uma ponta cilíndrica diamantada ou de carboneto para 10. Faça o modelo e fabrique um cunho de precisão removível preparar um espaço antirrotacional, sem cortes (Fig. 22). utilizando o sistema Pindex ou Accutrac ®...
  • Page 85 ParaPost X System ® Instruções de uso Limpeza e esterilização Brocas: antes de cada utilização, retire eventuais resíduos por meios ultrassónicos ou por limpeza manual com uma escova; enxague cuidadosamente e seque. Coloque as brocas, com indi cação de esterilização, num saco de autoclave e sele. Proceda à esterilização em autoclave a 132°C durante 12 minutos.
  • Page 86: Οδηγίες Χρήσης

    ParaPost X System ® Οδηγίες χρήσης 1. Αφού ολοκληρωθεί η ενδοδοντική θεραπεία, παρασκευάστε ParaPostXP, ParaPost Plus, ParaPost το δόντι για αποκατάσταση σαν ο πολφός να ήταν άθικτος. Η Τεχνική μίας επίσκεψης παρασκευή θα πρέπει να περιέχει τουλάχιστον 1,5 χιλιοστά υγιούς οδοντικής...
  • Page 87 Οδηγίες χρήσης ParaPost X System ® ριζικό σωλήνα. Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να τον κοντύνετε. (Εικ. 01). (Βλ. πίνακα “Ενδεικτικές συγκρίσεις διαμέτρων”, Εικ. A). Για να διατηρήσετε το προκαθορισμένο βάθος της παρασκευής, 8. Για να συγκολλήσετε τον άξονα, καθαρίστε και εκπλύνετε τον τα...
  • Page 88 ParaPost X System ® Οδηγίες χρήσης σακούλες αποστείρωσης δεν πρέπει να αγγίζουν τα τοιχώματα ParaPostXH του αυτόκαυστου. Από τη στιγμή που ο δείκτης αποστείρωσης δείχνει ότι έχει επιτευχθεί η αποστείρωση, τοποθετήστε τη σακούλα Τεχνική μίας επίσκεψης αυτόκαυστου, με τα τρυπάνια, σε φύλαξη μέχρι να είστε έτοιμοι να...
  • Page 89 Οδηγίες χρήσης ParaPost X System ® 1. Αφού ολοκληρωθεί η ενδοδοντική θεραπεία, παρασκευάστε (Εικ. 10). (Βλ. πίνακα “Ενδεικτικές συγκρίσεις διαμέτρων”, Εικ. A). το δόντι για αποκατάσταση σαν ο πολφός να ήταν άθικτος. Η Για να διατηρήσετε το προκαθορισμένο βάθος της παρασκευής, παρασκευή θα πρέπει να περιέχει τουλάχιστον 1,5 χιλιοστά υγιούς τα...
  • Page 90 ParaPost X System ® Οδηγίες χρήσης Λοξοτομήστε εκ νέου το άκρο του άξονα στο αρχικό σχήμα του. Αποστειρώστε σε αυτόκαυστο στους 132°C για 12 λεπτά. Οι σακούλες αποστείρωσης δεν πρέπει να αγγίζουν τα τοιχώματα 8. Για να συγκολλήσετε τον άξονα, καθαρίστε και εκπλύνετε τον του...
  • Page 91 Οδηγίες χρήσης ParaPost X System ® τοίχωμα και ότι τουλάχιστον 4-5 χιλιοστά γουταπέρκας πρέπει να ParaPostXP, ParaPost παραμείνουν ανέπαφα για να προστατεύσουν και να διατηρήσουν την ακροριζική έμφραξη. Τεχνική χύτευσης - άμεση και έμμεση 3. Αφαιρέστε τη γουταπέρκα στο προκαθορισμένο βάθος με φρέζα Σημείωση: Οι...
  • Page 92 ParaPost X System ® Οδηγίες χρήσης 5. Σταδιακά προχωρήστε στο αμέσως μεγαλύτερο τρυπάνι ParaPost 9. Τοποθετήστε τον αντίστοιχο προσωρινό (Temporary) άξονα μέχρι να επιτύχετε την προηγουμένως καθορισμένη διάμετρο και ParaPost στον παρασκευασμένο χώρο για τον άξονα. Εάν το προηγουμένως καθορισμένο βάθος (Εικ. 21). κριθεί...
  • Page 93 Οδηγίες χρήσης ParaPost X System ® Χρησιμοποιήστε τη συγκολλητική κονία της επιλογής σας σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης της. Καθαρισμός και αποστείρωση 16. Χρησιμοποιήστε μια σπειροειδή ρίνη Lentulo για να καλύψετε τα Τρυπάνια: Πριν από την κάθε χρήση, καθαρίστε τις ακαθαρσίες τοιχώματα...
  • Page 94 ParaPost X System Order Information ® ParaPostXP One-Office-Visit Introductory Kit Stainless Steel P-780 Titanium Alloy P-780T ParaPostXH One-Office-Visit Introductory Kit Titanium Alloy P-880 Contents 7 ParaPost Drills (1 of each size) 25 Posts (varied quantities of each size) 1 Universal Hand Driver Refills ParaPost ParaPost...
  • Page 95 ParaPost X System Order Information ® ParaPostXP Casting Technique - Introductory Kit P-781 Contents 7 ParaPost Drills (1 of each size) 25 Plastic Impression Posts (varied quanitiies of each size) 25 Titanium Temporary Posts (varied quantities of each size) 25 Plastic Burnout Posts (varied quantities of each size) Refills ParaPost XP Casting...
  • Page 96 ParaPost X System Order Information ® ParaPost Refills ® Refills ParaPost ® Size Drills (3) Stainless Steel (10) Stainless Steel (25) Titanium Alloy (10) P-42-3 P-44-3 P-44-3B P-84-3 P-42-4 P-44-4 P-44-4B P-84-4 P-42-4.5 P-44-4.5 P-44-4.5B P-84-4.5 P-42-5 P-44-5 P-44-5B P-84-5 P-42-5.5 P-44-5.5 P-44-5.5B...
  • Page 97 ParaPost X System Order Information ® ParaPost Casting Technique ® Refills ParaPost Casting ® Size Drills (3) Impression Titanium Burnout Burnout Burnout Post (20) Post (20) Post (10) Post (25) Post (100) P-42-3 P-43-3 P-46-3 P-51-3 P-51-3B P-51-3E P-42-4 P-43-4 P-46-4 P-51-4 P-51-4E...
  • Page 98 ParaPost X System Order Information ® ParaPost PLUS ® Refills ParaPost PLUS ® Size Drills (3) Stainless Steel Stainless Steel Titanium Alloy Titanium ALloy (10) (25) (10) (25) P-42-3 P-244-3 P-244-3B P-284-3 P-284-3B P-42-4 P-244-4 P-244-4B P-284-4 P-284-4B P-42-4.5 P-244-4.5 P-244-4.5B P-284-4.5 P-284-4.5B...
  • Page 99 ParaPost X System Order Information ® ParaPost Drill ® ISO D2 Peeso Gates/Glidden Instrument Measurement Measurement Inches color Measurement #/mm #/mm #/mm 0.036 0.90 Brown 0.87 0.85 0.90 0.040 1.00 Yellow 0.92 0.85 0.90 4.5 0.045 1.14 Blue 1.02 1.02 1.10 0.050 1.25...
  • Page 100 ParaPost XP, ParaPost Plus, ParaPost One-Office Visit Technique ® ® ®...
  • Page 101 ParaPost One-Office Visit Technique ®...
  • Page 102 ParaPost In-Direct Casting Technique ®...
  • Page 104 +1 330 916 8800 Fax +49 (0) 7345 805 201 Fax +1 330 916 7077 info@coltenewhaledent.de info@coltenewhaledent.com Coltène/Whaledent AG Feldwiesenstrasse 20 9450 Altstätten / Switzerland Tel. +41(0)71 757 53 00 www.coltene.com Fax +41(0)71 757 53 01 info@coltenewhaledent.ch Made in USA...

This manual is also suitable for:

Parapost plusParapostParapostxhParapostxp

Table of Contents

Save PDF